» » » » Ступени над Бездной. Том 1 - Баобэй Мэйжэнь

Ступени над Бездной. Том 1 - Баобэй Мэйжэнь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ступени над Бездной. Том 1 - Баобэй Мэйжэнь, Баобэй Мэйжэнь . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 24 25 26 27 28 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
которую встретил в лесу, – произнесла она тихо, и ее убитый горем голос растревожил Хэ Ли сердце. – Он стал ходить в лес каждый день и возвращаться затемно, как одержимый говорить несусветные вещи. Однажды он так и не пришел из леса, и мои старшие сыновья вскоре нашли его безжизненное тело. На нем не было никаких ран, он просто умер, неизвестно отчего. С тех пор у всех соседей начались невзгоды – то засуха нагрянет, то потоп, урожай пропадал из года в год, болезни разные выкосили молодое поколение, одни мы, немощные старики, зачем-то остались жить на пустой земле.

– Неужели заклинатели не обратили внимания на ваши страдания? – изумился Хэ Ли.

Женщина махнула рукой:

– Приходили они, заклинатели с Тенистых Гор. Навешали талисманов да заклятия свои прочитали, но это не помогло. Сказали, что надо связываться с более могущественными магами. На границе мы с демонами находимся, вот в чем дело, и, видимо, не хотели они связываться с ними. Больше не приходили. Сказали, ни за что из дома ночью не выходить, ибо бродят по улицам твари неживые. А мы, простой люд, что можем сделать? Куда писать? Благо вот, господин Вэй Хуаи забрел к нам по случайности да прислал помощь.

Ши Хао вздохнул и сказал:

– Что ж господин Вэй Хуаи не послушался совета заклинателей? Встретился с тварью неживой да и канул в небытие. Завтра наведаемся на Тенистые Горы, посмотрим, что там у заклинателей за отговорки. Бабуля, разрешите этим двум господам остановиться у вас? Насколько я понял, постоялыми дворами деревня Люшань похвастаться не может.

Бабуля закивала и благодарно поклонилась.

– Только вот, господа, у меня всего две кровати. Ах… ничего, постелю себе на полу.

Хэ Ли страстно возразил:

– Ни за что не позволю. Если и кому-то спать на полу, то лягу я!

Ши Хао хитро посмотрел на него, подпирая щеку рукой, и сказал:

– Никому не надо спать на полу. Я имел наглость осмотреть ваши комнаты и уверен: одной кровати нам двоим хватит сполна. А вы, бабуля, спите, где привыкли.

Хэ Ли сдвинул тонкие брови.

– Ты хочешь, чтобы мы легли на одной постели?

– Ну конечно, – расслабленно ответил Ши Хао. – Так будет эффективнее всего. Полы холодные, я не выношу холод, а ты, господин Хэ Ли, можешь простудиться на полу, мы же не хотим, чтобы ты рассыпался в песок. Что плохого в том, что мы ляжем рядом? Никто из нас не является женщиной, а в этом случае, согласен, было бы неприлично, не будучи женатыми, делить постель.

Хэ Ли почувствовал себя крайне неловко, но у него не хватило духу противостоять такому разумному аргументу. Действительно, не станут же они приставать друг к другу? А полы и правда были холодными, словно ветер изо всех щелей дул. В итоге он согласился.

Около третьей стражи бабуля везде погасила свет, легла в своей спальне, а два товарища обосновались в соседней.

– Ты хочешь спать у стенки или с краю, господин Хэ Ли? – непринужденно спросил Ши Хао, когда скидывал сапоги.

– Мне без разницы, – ответил Хэ Ли. У себя дома он особенно не выбирал, просто пристраивался, где было место среди храпящих собак на его кровати.

– Тогда у стенки. Иногда я просыпаюсь среди ночи и в раздумьях хожу по комнате. Не хочется тебя беспокоить.

– Твой слуга сказал, что ты вообще не спишь, – заметил Хэ Ли, аккуратно складывая верхнюю одежду.

Ши Хао посмеялся:

– И такое бывает, когда много забот. Но сейчас нечего отказывать себе в удовольствии немного поспать в тепле, когда снаружи так холодно и скверно.

Кровать была довольно узкая и короткая для двух высоких мужчин, поэтому, когда они легли, их плечи неминуемо впивались друг в друга, а когда Ши Хао закидывал руки за голову, его локоть впечатывался в лицо Хэ Ли. Еще Ши Хао натянул на себя все одеяло до подбородка, оставив Хэ Ли замерзать, и заснул, когда Хэ Ли только собрался ему пожаловаться и попросить кусочек одеяла. В итоге обделенный теплом Хэ Ли отвернулся к стенке, вжавшись в деревянную спинку кровати коленями, и тоже заснул к полуночи.

* * *

Не прошло и пары часов, как Ши Хао распахнул глаза и первым делом обратил внимание на юношу на соседней подушке. Бедный Хэ Ли спал без одеяла, обнимая свои плечи, чтобы согреться, потому что Ши Хао забрал одеяло целиком себе. Ши Хао нахмурился – ему стало не то стыдно, не то тревожно.

– Память тебе изменяет, но характер все тот же, – прошептал он себе под нос и встал с постели. – Слишком непритязателен, чтобы потребовать обратно даже одеяло.

Молодой король сконцентрировал духовную силу на кончиках своих пальцев, затем взял одеяло и аккуратно укрыл им Хэ Ли. Благодаря духовному мастерству Ши Хао одеяло стало легче шелковой нити, и поэтому юноша не проснулся. Ши Хао поглядел какое-то время на его затылок и на разметанные по матрасу блестящие черные волосы.

Он вспомнил, как Хай Минъюэ тратил целые часы на то, чтобы поддерживать свои волосы в прекрасном состоянии, и усмехнулся. Не было на Небесах бессмертного, который бы не завидовал красоте и благородству Хай Минъюэ. Его даже в шутку называли преемником Старейшины Дэтянь-духоу, легендарного небесного чиновника, танцующего с фениксами на горе Куньлунь.

Улыбка Ши Хао помрачнела. Если память его не подводила, Старейшина Дэтянь-духоу был изгнан с Небес волей Императора и позже умер среди людей, не прожив и тридцати лет. Судьба Хай Минъюэ была не слаще – после небесного переворота, учиненного Ши Хао, Хай Минъюэ совершил самоубийство и стал богом смерти по имени Хэ Ли. Все его воспоминания были стерты, а сам он рано или поздно рассыплется в песок без возможности переродиться.

Ши Хао протянул руку и с помощью духовных техник сделал свои пальцы невесомыми, чтобы незаметно считать пульс на шее Хэ Ли. Юноша владел основами боевых искусств и духовными техниками, но пульс показал, что его духовное ядро было развито на уровне десятилетнего ученика второсортной школы заклинателей. Ши Хао почувствовал ярость в груди и, вскочив с постели, отошел к окну.

Чтобы совершить самоубийство, Хай Минъюэ пришлось каким-то образом разрушить свое божественное ядро, которое было даже крепче, чем у Ши Хао. Какое оружие он использовал, до сих пор оставалось загадкой, но оно должно было быть невероятно могущественным. Ши Хао даже опасался, что это оружие кто-то найдет и станет использовать во вред другим, однако он все же верил в то, что Хай Минъюэ до самой

1 ... 24 25 26 27 28 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн