» » » » Звезданутый Технарь. Том 3 (СИ) - Герко Гизум

Звезданутый Технарь. Том 3 (СИ) - Герко Гизум

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Звезданутый Технарь. Том 3 (СИ) - Герко Гизум, Герко Гизум . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 4 5 6 7 8 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Двери зала тактического планирования разъехались беззвучно и в помещение вошла женщина. Если бы у устава Имперского Флота было человеческое воплощение, оно выглядело бы именно так. Безупречно отглаженная форма с магнитными застежками, осанка, от которой у меня заболела спина при одном только взгляде, и взгляд серых глаз, способный заморозить солнце. Ее светлые волосы были затянуты в такой тугой и аккуратный узел, что я всерьез запереживал за ее способность моргать, а каждый ее шаг по залу казался вывереным до миллиметра, словно она двигалась по невидимым рельсам.

Ходячая машина бюрократического правосудия, а не женщина.

— Майор Эльза Штерн по вашему приказанию прибыла, господин адмирал, — отчеканила она, голосом настолько холодным и четким, как выстрел из рельсотрона в вакууме.

— Майор, познакомьтесь с вашим новым подопечным, — Ганс указал на меня рукой, и я постарался не выглядеть как человек, который только что проиграл в лотерею свою свободу. — Лейтенант Роджер Форк, наш… специалист по нестандартным ситуациям. Ваша задача, обеспечить круглосуточный надзор за его деятельностью, протоколировать все технические вмешательства и фиксировать любые отклонения от регламента на его судне.

Эльза медленно повернула голову в мою сторону, и я почувствовал себя микробом под микроскопом очень сердитого биолога.

— Задача ясна, адмирал, — произнесла она, продолжая сканировать меня своим ледяным взглядом. — Внешний вид не соответствует статье сорок два приказа о форме одежды. Наличие посторонних пятен ГСМ на комбинезоне зафиксировано.

Она достала тонкий, ультрасовременный датапад и резким движением пальца активировала на нем протокол наблюдения, который тут же весело мигнул алым значком.

— Протокол «Опека-1» запущен, лейтенант Форк, — ее голос звучал так, будто она зачитывала мне приговор к пожизненным исправительным работам. — С этого момента каждое ваше слово, действие и инженерная манипуляция будут внесены в официальный реестр для последующего анализа в штабе. Я рекомендую вам ознакомиться с обновленным сводом правил пребывания на военных объектах, пока мы следуем к вашему кораблю. Там всего восемьсот параграфов, но я требую их буквального соблюдения.

Я почувствовал, как у меня внутри все похолодело.

— Восемьсот параграфов? — я выдавил из себя нервный смешок. — Майор, вы же понимаете, что мой корабль — это… ну, скажем так, авторская работа. Там не все всегда соответствует учебникам.

— Именно поэтому я здесь, чтобы привести вашу «авторскую работу» в соответствие с имперским стандартом безопасности, — отрезала Штерн, даже не глядя на меня, а сосредоточенно внося какие-то данные в свой планшет. — Любая несанкционированная модификация будет демонтирована, а виновные привлечены к административной ответственности. Начнем с инвентаризации вашего инструментария и проверки лицензий на программное обеспечение.

В моем наушнике раздался тихий, панический писк Мири, который услышал только я.

— Роджер, если эта ледяная королева увидит мой «Иджис» или, упаси боги, ту синюю изоленту, которой ты закрепил блок навигации, нам конец! — прошептала искин. — Она же меня отформатирует по ГОСТу! Сделай что-нибудь, скажи, что у нас там чума, карантин или нашествие космических клопов! У меня в кэше уже началась истерика, я не хочу превращаться в калькулятор с допуском уровня «Б»!

Я и сам прекрасно понимал масштаб катастрофы. Мири с «Иджис», в придачу к Кире с ее фиолетовыми венами и Ключом Древних на руке вряд ли впишатся в «параграфы» Эльзы.

— Адмирал, может быть, мы найдем другого кандидата? — я предпринял последнюю попытку спастись. — Майор Штерн кажется слишком ценным кадром для того, чтобы тратить время на мусорщика и его развалюху. Уверен, у нее есть дела поважнее, чем проверять мои гаечные ключи.

— Майор Штерн, мой лучший офицер связи и инспектор, — сухо отрезал Ганс, и в его голосе прозвучали нотки окончательного решения, не подлежащего обжалованию. — Именно поэтому она идет с вами. Мне не нужны отчеты от тех, кого вы сможете подкупить лишним тюбиком лапши или байками про космос. Майор неподкупна, как законы физики, и так же неумолима.

Эльза Штерн коротко кивнула, подтверждая слова адмирала, и ее лицо осталось абсолютно бесстрастным, словно отлита из того же сплава, что и обшивка дредноута.

— Инспекция начнется немедленно, — она сделала резкий жест рукой в сторону выхода, приглашая меня следовать за ней. — Каждая минута промедления, это нарушение графика, пункт двенадцать, подпункт «В». Ведите в ангар, лейтенант. И постарайтесь по дороге не вступать в несанкционированные контакты с персоналом станции.

— Как скажете, Эльза… то есть, майор Штерн, — проворчал я, разворачиваясь и направляясь к дверям под конвоем этой железной леди.

Мы шли по стерильным коридорам «Эгиды Солнца», и я кожей чувствовал, как Эльза сверлит мою спину взглядом, фиксируя каждую неровную складку на комбинезоне и каждый подозрительный звук из моих карманов. Мири в наушнике продолжала тихо причитать о своей горькой участи, а я лихорадочно соображал, как мне спрятать Киру и все наши «нелегальные улучшения» от этой ходячей ревизии. Ситуация напоминала попытку пронести контрабандный грави-двигатель через таможню, когда у тебя из документов только поддельный пропуск в зоопарк.

Свобода официально закончилась, наступило время тотального протоколирования.

— Майор, а у вас в уставе ничего не сказано про чувство юмора? — спросил я, пытаясь разрядить обстановку, когда мы вошли в лифт. — А то у нас на «Страннике» это основной вид топлива, без шуток двигатель просто не заводится.

— Чувство юмора не входит в перечень обязательных компетенций офицера связи, лейтенант, — ответила она, глядя прямо перед собой. — В отличие от дисциплины. Рекомендую вам сосредоточиться на предстоящей стыковке, а не на попытках наладить неуставные отношения.

Я вздохнул, понимая, что впереди меня ждет самый скучный полет в жизни, и никакая синяя изолента тут уже не поможет.

Глава 3

Ревизорро на борту!

Когда шлюз «Странника» с натужным стоном распахнулся, впуская внутрь Майора Эльзу Штерн, я физически почувствовал, как уровень пафоса в моем жилом отсеке упал ниже критической отметки, столкнувшись с суровой реальностью имперского правопорядка. Эльза шагнула через порог и замерла, словно наткнулась на невидимую стену из чистого ужаса. Ее глаза, привыкшие к стерильному блеску «Эгиды Солнца», начали лихорадочно расширяться, сканируя окружающий хаос. Горы пустых тюбиков из-под «Острой лапши Дракона», которые я все никак не мог отправить в утилизатор, и перепутанные связки кабелей, свисающие с потолка, словно кибернетические лианы в джунглях.

Для меня, небольшой беспорядок, для нее же увиденное оказалось культурным шоком человека, чей мир держится на уставе и его параграфах.

— Форк… — выдохнула она, и в ее голосе прозвучало столько боли, будто я только что при ней сжег экземпляр Устава Космофлота. — Что это за… помойка? Здесь уровень бактериального фона, должно быть, превышает нормы обитаемости в триста раз! Как вы вообще здесь дышите без респиратора?

— Добро пожаловать в мою скромную обитель, Майор! — я широко улыбнулся, стараясь незаметно прикрыть ногой подозрительное пятно на полу, которое подозрительно напоминало разлитое гидравлическое масло. — Извините за легкий творческий беспорядок, мы только что из астероида Древних, знаете ли. Там сервис так себе, завтраки в каюту не подавали, а горничные вообще оказались боевыми дронами-убийцами. Но вы проходите, присаживайтесь… если найдете куда.

Я небрежно махнул рукой в сторону заваленной запчастями ниши.

Эльза не двинулась с места, продолжая в ужасе озираться по сторонам, словно ожидая, что из кучи хлама сейчас выскочит лицехват или, что для нее гораздо страшнее, несертифицированный дроид-пылесос. Прямо перед ее носом, из-под панели управления, вывалился толстый силовой кабель, который начал жизнерадостно плеваться искрами, издавая звук, похожий на предсмертный хрип маленького электрошокера. Воздух мгновенно наполнился едким запахом гари и паленой изоляции, создавая атмосферу, достойную дешевого хоррора про заброшенные космические станции.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн