На границе империй. Том 10. Часть 11 - INDIGO
— Тогда немедленно пробуй все возможные варианты, — твёрдо произнёс я. — Нам жизненно необходимо улетать отсюда как можно скорее, пока всё не стало ещё намного хуже и опаснее.
— Ты действительно думаешь, что Коррен просто так нас отпустит? — с сомнением спросил Дарс.
— Честно говоря, пока ничего не понимаю в их мотивах, — признался в ответ. — Пока мы находимся здесь, мы неизбежно создаём серьёзные проблемы и для него лично, и для влиятельного барона. Логично было бы для них просто выпустить нас за пределы системы и пускай мы разбираемся между собой где-то там, в глубоком космосе, но они по совершенно непонятной причине делают прямо противоположное.
— Ты думаешь, дело в Варлоке, а не в них самих?
— Думаю, что да, именно так.
Адвокат Вейн, молчавший до этого момента и внимательно слушавший наш разговор, вдруг неожиданно заговорил:
— Господа, а что если вся эта загадочная история с внезапным нападением была тщательно организована не Варлоком, а самой службой безопасности станции?
— С какой конкретно целью? — искренне удивился Дарс.
— Чтобы получить законный повод для полного обыска вашего корабля, — пояснил адвокат. — Формально они не имели права провести тщательный досмотр без официальной санкции суда. А теперь у них появились все необходимые основания — расследование серьёзной попытки вооружённого ограбления.
Глубоко задумался. Эта версия действительно имела определённый смысл и логику.
— Вполне возможно, — медленно согласился я. — Но ведь они уже основательно осматривали наш корабль. Сразу же, как только мы прилетели на эту станцию.
В этот момент к нашему ангару с характерным шумом двигателей подлетела большая ремонтная платформа, нагружённая специализированным оборудованием и инструментами. Профессиональная бригада опытных рабочих в защитных костюмах немедленно приступила к восстановлению серьёзно повреждённых массивных ворот.
— Сколько времени займёт полный ремонт? — с интересом спросил я у загорелого бригадира.
— Максимум часа три, не больше, — уверенно ответил тот, профессионально осматривая все повреждения. — Вам крупно повезло, что взрыв был направленным и сфокусированным. Основная несущая конструкция практически не пострадала.
Пока кипел активный ремонт, мы с Дарсом методично и тщательно проверили весь корабль на предмет возможных подброшенных компрометирующих улик или скрытых подслушивающих устройств. К нашему искреннему облегчению, абсолютно ничего подозрительного или опасного не обнаружили. Злоумышленники просто физически не успели ничего подбросить в суматохе.
— Кианна, — обратился я к корабельному искину, — немедленно проведи полную и всестороннюю диагностику абсолютно всех бортовых систем. Необходимо окончательно убедиться, что они ничего критически важного не повредили и не вывели из строя.
— Выполняю комплексную диагностику, капитан… — последовал мгновенный ответ. — Все жизненно важные системы функционируют в нормальном режиме. Никаких серьёзных повреждений или постороннего вмешательства в системы не обнаружено.
— Отлично, это радует.
Качественный ремонт неожиданно завершился даже раньше обещанного срока. Совершенно новые усиленные ворота выглядели значительно лучше и надёжнее старых — более прочные, современные.
— Теперь уже никто так просто не проникнет в ваш ангар, — с профессиональной гордостью заверил нас опытный бригадир. — Эти новые ворота гарантированно выдержат даже мощную военную взрывчатку.
— Искренне надеюсь, что нам это больше не понадобится, — мрачно заметил Дарс, весьма скептически отнёсшийся к оптимистичным словам мастера.
Поздним вечером, когда мы, наконец, остались в полном одиночестве, решили серьёзно обсудить все происходящие вокруг нас загадочные события.
— Итак, давай подведём промежуточные итоги того, что мы имеем на данный момент, — начал я. — Нас официально подозревают в возможной причастности к таинственному исчезновению Кадара, но мы к этому печальному событию абсолютно не причастны, и никаких реальных доказательств против нас у них определённо нет. Варлок однозначно и безоговорочно жаждет нашей крови и готов на всё, но пока ещё связан формальными официальными процедурами. Коррен Блэйк ведёт свою собственную хитрую игру, истинные цели которой нам совершенно неясны и непонятны.
— И что конкретно делаем в этой ситуации? — прямо спросил Дарс.
— Терпеливо ждём первого же удобного момента и убираемся отсюда как можно дальше, — ответил ему. — Чем дольше мы вынужденно задерживаемся на этой станции, тем больше становится потенциальных рисков.
— А как же заработанные деньги на приобретение нового современного корабля? — напомнил Дарс о наших планах.
— Обойдёмся тем старым, что есть у нас сейчас. Главное — успешно убраться отсюда живыми и здоровыми.
— Полностью согласен с тобой, — решительно кивнул Дарс. — Эти одиннадцать миллионов кредитов определённо не стоят риска потерять наши драгоценные жизни.
— Вот и прекрасно, что мы понимаем друг друга, — произнёс в ответ. — Завтра утром идём на очередной допрос, честно отвечаем на все заданные вопросы и вежливо просим официальное разрешение немедленно покинуть эту систему.
— А если не разрешат?
— Тогда будем активно думать дальше и искать альтернативные пути решения проблемы.
Глава 2
* * *
В это время в роскошных апартаментах Варлока.
Массивный аварец методично прохаживался по просторной комнате, обставленной в имперском стиле — мягкие, но тонкие ковры приглушали звук его тяжёлых шагов, но магнитные металлические набойки на подошвах всё равно гулко отзывались от встречи с полированным мрамором пола. Порой он яростно хватал невидимку трям и бил его в воздухе. После отпускал и продолжал ходить взад-вперёд. Каждое резкое движение его мускулистых рук выдавало внутреннее напряжение человека, всю жизнь привыкшего железной хваткой контролировать любую ситуацию, но внезапно оказавшегося в несвойственной для него ситуации, когда контроль стремительно ускользал из его могучих рук.
Саймон Крейг невозмутимо располагался неподалёку, всё также изящно устроившись в дорогом кожаном кресле и неторопливо потягивая превосходный двадцатилетний алкоголь из тонкого хрустального стакана. Его холодные стальные глаза пристально следили за каждым движением разъярённого босса, а на тонких губах играла едва заметная, почти презрительная усмешка. За долгие годы плодотворного и взаимовыгодного сотрудничества он не раз видел грозного Варлока в самых различных состояниях — и в бешенстве боевого транса, и в холодном расчёте при планировании операций, но такой всепоглощающей степени фрустрации не припоминал за всё время их знакомства.
— Проклятые, никчёмные неудачники! — внезапно взорвался Варлок, резко остановившись у стола.
Его могучие кулаки сжались так сильно, что костяшки побелели от напряжения. Саймон сразу же напрягся.
— Четверо отборных профессионалов против двух жалких торговцев, и что в итоге? Все четверо лежат в госпитале с