» » » » Геном Пандоры: селекция - Андрей Куценко

Геном Пандоры: селекция - Андрей Куценко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Геном Пандоры: селекция - Андрей Куценко, Андрей Куценко . Жанр: Космоопера / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 62 63 64 65 66 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
до подсвеченной на плане дома помещения и с облегчением увидел свой гардиан, аккуратно уложенный на полу. Так… и разгрузочный пояс на месте. И даже рация.

— А где шлем⁈

— Данные отсутствуют.

Поняв, что большего не добьётся, он быстро облачился в доспех и активировал мышечный усилитель. Но автоматика никак не хотела реагировать.

— Эй, Миша. Подключись к костюму и проведи диагностику.

— Микроконтроллер защитного снаряжения класса Арес-2 вышел из строя. Диагностика невозможна.

Виктор скрипнул зубами от злости. Но, немного поразмыслив, пришел к выводу, что не все так плохо. Оружие исправно. Защита, пусть и не в максимальной комплектации, присутствует. Все навыки с ним. Даже офицерский автомед показывал на месте и почти полон боевой химии. А значит, добраться до своих он точно сумеет. Подогнав вручную разгрузочный пояс, он уверенным шагом направился в сторону двери.

— Перед выходом отсюда вы в обязательном порядке должны выслушать инструкции.

Слова нейронки застали Виктора перед самым выходом.

— А если я пошлю тебя на хер… Миша?

— Тогда я буду вынужден активировать направленный электрический разряд вам в мозг. — неожиданно улыбнулся Миша, — что со стопроцентной вероятностью вызовет вашу смерть.

Виктор рефлекторно потрогал затылок и результаты обследования вновь заставили его заскрежетать зубами.

— Ладно, давай свои инструкции, ублюдок. Но не думай, что я побегу их выполнять.

— А вот это вряд ли. Иначе…

— Иначе ты подорвешь мне мозг.

— Верно. Я могу начинать?

* * *

Первые желтые листочки, весело кружась, падали на идеально ровный газон. В их движении прослеживалась верность принципам, которые они соблюдали годами и столетиями. Все хорошо, шептали они в своем беззаботном танце, привнося в мысли легкую меланхолию. Даже на секунду показалось, что я сошел с ума и события последних дней — просто плод воспаленного воображения.

Что-то холодное коснулось шеи, и я инстинктивно дернулся, переворачиваясь на спину.

— Тебя прибил мерзкий мутант, даже не обладающий навыками маскировки.

Нет, ничего мне не показалось. Вика, ухмыляясь, отвела от меня дуло штурмовой винтовки и протянула руку. Вот же дрянь. В следующий раз надо будет тихонько шибануть ее разрядом, чтобы так не наглела. Но в принципе она права. Нужно что-то срочно делать в этом направлении. Может, мутанта какого-нибудь прибить с геномом эхолокации, например. И импринтировать его ген себе. Да где же такого возьмешь.

С грустью отложив бинокль в сторону и проигнорировав протянутую руку, я поднялся и начал протирать затекшую ногу.

— В чем дело? До твоей смены еще два часа.

— Мне кажется, что пора завязывать со всем этим. Мы уже два дня тут сидим на печеньках и консервах.

— Я думал, первый сломаюсь, — хмыкнул я в ответ и перевел взгляд на до боли знакомый исследовательский центр NAVY. — Но мы же вместе решили, что необходимо полностью убедится в безопасности нашего решения.

Взгляд Вики наполнился печалью.

— Я помню. Но Кеше все хуже. Боюсь он долго не протянет.

Наш спаситель действительно чувствовал себя неважно. Свернувшись клубочком внутри палатки, он тяжело дышал и иногда лишь жалобно мяукал.

— Я последние четыре часа гоняла Дарью по всем вероятностям, — продолжила Вика, — и совокупный прогноз, что здесь никто не появится в течении месяца, подбирается к девяносто восьми процентам.

Что ж, резон в этом определенно есть. Похожий прогноз давала и Мия пару часов назад. По правде говоря, я тоже устал от безделия и этой затянувшейся рекогносцировке. Но и вопрос был важный. Немного подумав, я все же кивнул.

От нашего наблюдательного пункта до центра NAVY было не более километра, а радиус способности Вики был втрое меньше. Несмотря на оптимистичную аналитику от нейронки, на сердце было неспокойно. Кто мешает войскам оставить, например, автоматических дронов в спящем режиме. Или еще какую-нибудь хрень.

Под эти тяжелые мысли мы с Викой добрались до границы подлеска. В пятидесяти метрах находился до боли знакомый забор, а за ним еще более знакомая лужайка.

— Ну что, пора проверить нашу удачу.

— Сами справимся, — хмыкнула Вика и уверенным шагом пошла вперед.

Глава 23

— Алекс, смотри сюда!

Я устало оттолкнулся ногами от пола и вместе с креслом на колесиках подъехал к рабочему месту Вики. Она пялилась в монитор и нервно кусала губы.

— Что случилось?

— Пока ничего. Но если не скажешь какая я умница, то ночью импринтирую тебе этот геном.

— Может, Кеше?

— Дурак!!!

Она резко переключила внимание на меня, и в ее взгляде я почувствовал неприкрытую угрозу.

— Шучу, шучу. — Я примиряюще поднял руки. — Ты большая умница и это… красавица.

Она наклонила голову словно ворона, пытаясь разглядеть в моих глазах сарказм, но там наверняка плескалась только усталость. Двенадцать часов непрерывных бдений над материалами, добытых в NAVY, не прошли даром. Тысячи экспериментов, их анализ, сводные таблицы, выводы аналитиков — все это превратилось в огромный снежный ком, который грозил обрушится лавиной на мой разум. Пока Мия обрабатывала один блок данных, я уже писал модуль для аналитики следующих. Затем скидывал обработанный пласт данных Вике. И так по кругу.

— Ладно, можно сказать, поверила, — хмыкнула она и отвернулась к голоэкрану. — Видишь этот триплекс?

— Угу.

— Это суперустойчивая мутация для семейства собачьих. Идеальные машины для убийства. Усиленные челюсти и кости. Повышенные показатели отклика нервной системы. Как дополнение — усиленная агрессия и прочие подобные плюшки. Вот внешние признаки мутаций.

Я смотрел на знакомых мне тварей, с которыми мы сталкивались пару раз. О чем-то подобном я догадывался, и в том, что NAVY пустили монстров на поток, не было ничего особенного. В принципе, текущий уровень развития генных технологий позволял сделать это и безо всяких чипов. В общем, эта новость по моему мнению не стоила столь восторженного выражения лица Вики.

— Но это не главное, — увлеченно продолжила она. — Смотри на следующий график.

Картинка поменялась. Знакомые твари преобразились, дополнив и без того непрезентабельный облик новыми уродствами. Особенно меня поразила тварь больше похожая на крокодила, нежели на собаку.

— Новая мутация?

— И да и нет. Это развитие базовой мутации. В этом кластере данных содержится информация об опытах следующей стадии — импринтировании второго генома.

А вот это было уже интересно.

— Если при базовой мутации стабилизация генома достигалась в девяносто восьми процентах случаев, — продолжила Вика, — то следующий уровень проходили от силы десять процентов. Но даже это не всё. Посмотри на третий уровень модификации.

Моему взгляду предстало и вовсе мерзкое зрелище. Один из самых уродливых экземпляров больше походил на паука, чем на собаку. Четыре ноги, каждая из которых состояла из множества сегментов, поддерживали одутловатое тело, покрытое хитином. Челюсти

1 ... 62 63 64 65 66 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн