» » » » Переплетения 3 - Гизум Герко

Переплетения 3 - Гизум Герко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Переплетения 3 - Гизум Герко, Гизум Герко . Жанр: LitRPG / Периодические издания / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 58 59 60 61 62 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
которая поражает не людей, а саму землю. Реки становятся мутными, животные агрессивными, а древние лесные духи, которые всегда были хранителями леса, впадают в безумие. Ее собственные маги и друиды не могут найти причину. Они говорят о «диссонансе», о нарушении какой-то древней гармонии. Урожай гибнет. Торговля останавливается. Ее герцогство, ее сила, тает на глазах.

Он сделал большой глоток вина.

— Она просила помощи у короля. Просила прислать магов из Академии Логоса, ученых. Но фракция Валуа заблокировала это. Они выставили все так, будто это наказание богов за ее еретические верования. Они утверждают, что это просто результат ее неумелого правления. И король… король Теоден, при всем моем уважении, слаб. Он боится спровоцировать открытый конфликт между герцогами. Он выбрал выжидательную позицию. Изольда осталась одна.

Я начинал понимать масштаб игры, в которую нас втянул Консул. Это была не просто борьба за рынки. Это была борьба за трон. Ослабление Изольды усиливало Валуа. Ослабление Лирии через конфликт с Борджиа — тоже. Все это были ходы, направленные на дестабилизацию всего королевства.

— А при чем здесь вы? — спросил Михаил, озвучив мой собственный вопрос.

Валетти криво усмехнулся.

— Мой дом и дом Арден… мы разные. Я торговец, она королева-друид. Но у нас всегда были… особые отношения. Мои караваны единственные, кто имеет свободный доступ к ее ресурсам. Мы поставляем им то, чего нет в лесу. Сталь, ткани, заморские товары. Это взаимовыгодный, старый союз, основанный не на клятвах, а на здравом смысле. И, — он на мгновение замялся, — на личном уважении. Я один из немногих при дворе, кого она считает не просто варваром, жаждущим наживы. Она обратилась ко мне. Тайно. Не как к герцогу Лирии, а как к Марко. Она просила помочь найти независимых исследователей, людей, не связанных ни с двором, ни с Академией. Людей, которые могли бы тайно проникнуть в Арден и выяснить истинную причину «болезни». Это письмо и было этой просьбой.

— А Консул…

— А Консул каким-то образом узнал об этом, — закончил за меня Валетти. — Перехватил письмо. И начал шантаж. Он потребовал, чтобы я не просто отказал Изольде в помощи, но и разорвал с ней все торговые связи, полностью изолировав ее. Он угрожал не просто раскрыть нашу переписку, что вызвало бы политический скандал. Он угрожал… исказить ее суть. Представить ее не как просьбу о помощи, а как доказательство заговора. Заговора между «еретической» герцогиней и «беспринципным» торговцем против короны. Это был бы идеальный предлог для Валуа, чтобы начать войну. Войну, в которой я был бы предан анафеме.

Он опустошил бокал. В тишине комнаты раздался лишь стук хрусталя о дерево. Теперь все встало на свои места. Удар Консула был направлен не на одного Валетти. Он был направлен на двух ключевых союзников, способных противостоять амбициям Валуа. Он не просто играл в шантаж. Он готовил гражданскую войну.

Я посмотрел на Михаила. Его глаза горели. Это была не просто интрига. Это была сага. Древние проклятия, политические заговоры, тайные союзы и судьба королевства, висящая на волоске.

Марко Валетти поднял на меня взгляд. Страх и отчаяние исчезли. На их месте была холодная, расчетливая ярость.

— Вы вернули мне не просто письмо, господин Маркус. Вы вернули мне честь. И вы открыли мне глаза. Я был слеп, увлеченный своей мелкой войной с Борджиа, пока настоящие хищники готовили охоту на нас всех. Теперь я ваш должник.

Он встал, и в его фигуре снова появилась былая уверенность. Это был не поверженный враг. Это был могущественный союзник.

— Я принимаю ваше предложение. Полностью. Я готов сесть за стол переговоров с Бартоломео. Я поддержу создание новой торговой гильдии всем своим влиянием и всеми своими ресурсами. Это будет наш общий ход против тех, кто прячется в тени. Но взамен… я прошу вас об одной услуге.

Я ждал. Я знал, что последует.

В моем интерфейсе вспыхнуло уведомление. Не стандартное, синее. А золотое, эпическое.

[Получено новое задание: Голос из тени (Эпическое)]

Цель: Тайно добраться до герцогини Изольды Арденской в Зеленограде. Выяснить истинную причину «болезни», поразившей ее земли. Оказать ей всю возможную помощь.

Награда:

Репутация «Союзник» у фракции «Дом ди Лирия».

Репутация «Друг» у фракции «Дом Арден».

100 000 золотых монет.

500 000 очков опыта.

Случайная эльфийская реликвия.

Я смотрел на текст задания, и масштаб происходящего давил. Мы пришли сюда, чтобы решить локальную проблему с рэкетирами. А теперь нам предлагали стать теневыми агентами, решающими судьбу целого королевства.

— Вы те самые независимые исследователи, которых она искала, — сказал Валетти, словно читая мои мысли. — Вы доказали, что умеете решать нерешаемые проблемы. И, что самое главное, вы действуете по своим собственным правилам. Не по правилам чести, как солдаты Валуа, и не по правилам выгоды, как мои собственные люди. Вы действуете по правилам… справедливости. И именно это сейчас нужно герцогине Изольде. Человек, которому она сможет доверять.

Он подошел ко мне, и в его глазах больше не было ни капли прежнего высокомерия. Лишь уважение. Уважение игрока к игроку, который только что сделал ход, перевернувший всю доску.

— Помогите ей, Маркус. Не ради меня. Не ради награды. А ради баланса сил в этом королевстве. Если Арден падет, следующим будет Лирия. А за ней и вся Эллада погрузится в хаос. Я не могу действовать открыто. Но я могу дать вам все необходимое. Ресурсы, информацию, рекомендательное письмо, которое откроет для вас двери, закрытые для всех остальных.

— Мы принимаем, — ответил я, не раздумывая.

Это был не просто квест. Это был новый путь. Путь, который вел прямо в сердце этой огромной, сложной системы.

Глава 22

Я вышел из игры, но мир Этерии не отпустил меня.

Он последовал за мной в офис, преследовал в лифте и наконец, вполз в стерильную тишину гостиничного номера в башне «НейроВертекса», заполнив ее призраками и нерешенными уравнениями. Я долго стоял у окна, глядя на россыпь огней ночной Москвы. Каждый огонек, как потенциальная переменная, каждая темная улица, как скрытая механика.

В конце концов, физическая усталость взяла свое. Я лег, но сон не был спасением. Он стал продолжением анализа, симуляцией, запущенной моим перегруженным мозгом.

Мне снилась церемония. Огромный зал, похожий на тот, что был в поместье Валетти, но еще более роскошный, залитый золотым светом. Сотни гостей, аристократы, купцы, ремесленники, даже несколько контрабандистов в парадных камзолах, стояли

1 ... 58 59 60 61 62 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн