» » » » Генерал Подземелий – 6 - Дмитрий Николаевич Коровников

Генерал Подземелий – 6 - Дмитрий Николаевич Коровников

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Генерал Подземелий – 6 - Дмитрий Николаевич Коровников, Дмитрий Николаевич Коровников . Жанр: LitRPG / Прочее / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 68 69 70 71 72 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вторгались на чужие земли. Существовали даже исторические записи о том, что подземелья иногда уничтожали друг друга при территориальных конфликтах.

После разрушения Подземелья Блэквуда выходило, что теперь город защищала Зара. Она всё ещё оставалась боссом подземелья, поэтому с помощью магического источника, который я создал, она удерживала монстров на безопасном расстоянии от наших территорий. А с моим собственным подземельем она окончательно создала безопасную зону вокруг Палмдейла, как это было при существовании Подземелья Блэквуда.

И всё же с увеличением благосостояния Палмдейла начали появляться редкие смельчаки, желающие поживиться нашими богатствами. Именно для защиты от них нам и нужна была стена.

Но если вспомнить о том, что теперь у нас идёт вялотекущая война с Лордом Рейном, а подготовка полноценной армии требовала ещё около месяца или двух, городу требовалась действительно серьёзная защита. Поэтому рано или поздно нам придётся строить уже настоящую, капитальную стену.

— Я могу сделать лучше, — уверенно заявила Теона.

— Что ты имеешь в виду? — заинтересовался я.

— Мой уровень и мощь Манипулятора Землёй значительно увеличились. Я могу спрессовать грязь так, чтобы она стала в разы твёрже, чем раньше. Если ты дашь мне время, Мастер, я смогу создать городскую стену, которая будет твёрже стали!

Теона восприняла моё желание возвести новую стену как личный вызов её способностям. И раз уж она сказала, что ей можно довериться, я намеревался снова отдать это дело в её руки. Завершив строительство базовой стены, она начала работать над её последовательным улучшением. Раз за разом она снова и снова спрессовывала грязь, увеличивая её плотность.

Специально чтобы исключить любые возможные сомнения, Теона предоставила мне образец получаемого материала. Я должен был признать, что по своей консистенции он действительно походил на металл. Я был чертовски впечатлён её прогрессом. К тому же, по сравнению с изначальной земляной стеной, которая больше напоминала укреплённый холм, её новая версия благодаря экстремальному сжатию выглядела как настоящая оборонительная стена. От традиционной ручной кладки она отличалась только более тёмными оттенками и в целом чёрным цветом.

После более детального изучения эта стена начала напоминать мне обсидиан — вулканическое стекло с чем-то зловещим и проклятым в своей сути. Выглядело довольно устрашающе, что для оборонительного сооружения было только плюсом.

Глава 98

Впрочем, никто не говорил, что городская стена должна выглядеть как произведение искусства. Если меня внезапно начнёт волновать эстетика — я всегда смогу украсить её плющом или ещё какой растительностью. На данный момент мне было более чем достаточно знать, что мы надёжно защищены от незваных гостей.

Я решил проверить, как мои девочки справляются со своими обязанностями. Луиза тренировала самых многообещающих фехтовальщиков города, делясь секретами владения мечом с энтузиазмом одержимого. Пресцилла летала над городом и пела, магически повышая настроение и продуктивность горожан. Конечно, это смахивало на промывание мозгов, но я предпочёл не думать об этических аспектах. Шао засела в темнице, оттачивая контроль над тенями — потому что где ещё практиковаться в тёмной магии, как не в подвале?

Мия с помощью своих способностей Спиритуалиста помогала горожанам, особенно пожилым. Оказалось, что после того инцидента с караваном работорговца, когда все боялись девятихвостую лису как чуму, Мия умудрилась стать популярным консультантом для скорбящих. Хотя она никогда не утверждала, что может разговаривать с призраками умерших — в отличие от шарлатанов из моего мира — ей удавалось утешать людей, потерявших близких.

Фактически из всей нашей компании только я слонялся без дела как последний бездельник. Некоторое время я наблюдал за работой Мэра, но вскоре понял, что он начал меня избегать как прокажённого. Затем я заглянул в Гильдию Авантюристов, но и там моя помощь целителя оказалась не нужна. Мария прислала в Палмдейл пять священников, готовых работать за копейки благодаря нашим тёплым отношениям с Церковью.

Осознав, что я совершенно бесполезен, я решил расслабиться в горячем источнике. Сбросив одежду, я направился к купальне на заднем дворе особняка. Я так усердно пахал с момента попадания в этот мир, что напрочь разучился бездельничать. Но раз выдалась свободная минутка — почему бы не понежиться в горячей воде?

Только я собрался устроиться поудобнее и расслабиться, как подо мной вспыхнул магический круг. Меня дёрнуло куда-то с силой пылесоса на максимальной мощности. В следующее мгновение вместо умиротворяющего бурления воды я лицезрел тронный зал. Полотенце, обмотанное вокруг бёдер, предательски соскользнуло на пол.

Я огляделся. Комната была забита людьми под завязку. На полу валялись реагенты для призыва, а я стоял посреди магического круга, похожего на тот, что использовал синий маг из Гильдии Путешественников.

— А… Круг Призыва? — озадаченно произнёс я.

— Р-рик! Твоя одежда! — Элиана прикрыла глаза ладонями.

— Хехе… Смелый даже голышом! — Принц Эдвард одобрительно кивнул.

— Заткнитесь! — проревел Король. — Попался, мерзавец! Думал отсидеться в своей дыре после того, что натворил? Стража! Убить его немедленно!

Глава 99

— Отец! Ты же обещал, что вызываешь его не для этого! — воскликнула Элиана, запустив в отца сапогом с меткостью снайпера.

— Глупый старик! — Принц тоже сердито уставился на родителя.

Я поднял руки в защитном жесте, готовый в любой момент активировать Возвращение, но стража даже не шелохнулась, откровенно игнорируя королевский приказ.

— Т-ты! — Король убрал сапог с физиономии и метнул убийственный взгляд в сына. — Ты хоть понимаешь, что натворил этот ублюдок⁈

— Он вернул Короля в Столицу, как ему и было приказано! — фыркнул Принц Аберис.

— И-именно! Я — Король! — тот вёл себя так, словно всем срочно требовалось напоминание об очевидном. — Если я хочу его смерти — мне достаточно приказать!

— Прекрати вести себя как идиот, старый извращенец! — рявкнула Элиана.

Король выглядел как побитый щенок после этих слов.

— М-милая, но он убил твою мать! Ты понимаешь, что это значит?

Элиана на миг отвела взгляд, но затем её лицо стало серьёзным как на похоронах.

— Это… была не моя мать! Даже если бы я хотела с ней познакомиться — эта женщина была чудовищем, порождением проклятия!

— Сын, — Король повернулся к Принцу, поняв, что от дочери поддержки не дождётся. — Твоя мать была убита этим мерзавцем!

— Мама умерла давным-давно… — Принц прикусил губу, борясь с болью. — Хоть тот босс и мог быть её частью, но это была искажённая проклятием часть. Выбор Рика был… правильным. Да и сам

1 ... 68 69 70 71 72 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн