Призрак - Кэт Блэкторн
— Ты ошибаешься во всех этих вещах. И, возможно, тебе не нужна ни моя помощь, ни помощь моих друзей-идиотов, но она у тебя есть. Мы не позволим кому-то издеваться над одним из наших.
— Я в Эш-Гроув всего несколько недель.
— Мне все равно.
Я наблюдал за рыжей кошкой, рыскающей по лужайке. Она вдруг зашипела и пригнулась.
— Ты назвал меня ребенком, — усмехнулась Блайт, глядя на меня. Я даже не помнил, чтобы называл ее так, но очевидно, что она запомнила. Запомнила то, что я сказал.
— Для меня все дети. Я — старый.
Она покачала головой, ее красивые карие глаза сверкнули.
— Ты всего на семь лет старше меня. И вряд ли такой же старый, как мистер Мур. Он подметает улицу, Эймс. Каждый день он ее подметает.
Я усмехнулся.
— Откуда ты знаешь, что я не делаю то же самое? — от ухмылки, застывшей на ее лице, мне захотелось снять с лица девушки маску и увидеть ее настоящую. — Дай мне свой номер телефона. Я напишу тебе, чтобы у тебя был мой. Если передумаешь насчет места, где остановиться, напиши. У меня есть свободная кровать. Это не проблема. — Она взяла мой телефон и набрала сообщение, после чего передала обратно.
— Ты хочешь взять мою машину? — это все, что она спросила. Нет, я хочу отвезти тебя к себе.
— Я уже вызвал машину, она ждет на улице.
Я вышел из машины и обошел ее, чтобы открыть ей дверь. Она взяла мою ладонь, когда я помогал выйти, и ее взгляд на мгновение остановился на мне. Отпустив ее руку, я поправил свои очки, позволив волосам упасть на оправу. Расправил свою вторую маску. Маскарад хорошего парня. Она ведь не узнала меня? Если и узнала, то не сказала, а у меня было чувство, что она из тех людей, которые сразу же вычислят мою лживую задницу.
— Эй, откуда ты знаешь, где я живу?
Черт, в приступе ярости я забыл притвориться нормальным, а не долбаным преследователем.
— Я — старый друг Мура. Он сказал мне, что ты заселилась к ним несколько недель назад.
Она кивнула. Мы молча подошли к боковому входу, где слабое фиолетовое свечение исходило из-за занавески на двери.
— Лава-лампа, — сказала она, теребя шнурок на конце корсета. — Она прилагается к комнате. Там будто время остановилось в семидесятых. Ты… хочешь войти?
Да. Нет. Я хочу забрать тебя и трахнуть там, а не в подвале. Но я не мог этого сделать. Этого не могло случиться. Она не была девушкой, которую можно просто трахнуть. Я не был способен на любовь. Не после всего, что сделал. Я не заслуживал этого. И уж точно не заслуживал ее. Одарив ее глупой улыбкой, засунул руки в карманы джинсов.
— Спасибо, но машина ждет. Мне пора идти. Увидимся... малыш.
Она рассмеялась, открыв свою дверь.
— Спокойной ночи, Эймс.
Дверь закрылась, и я выдохнул. Выдохнул тот, кем я был на самом деле. Призрак.
— Спокойной ночи, Блайт, — прошептал себе под нос. Конечно, меня никто не ждал. Я не собирался домой. Когда я повернулся, чтобы уйти, мое внимание привлекло движение между деревьями за домом. Я остановился и вгляделся в темноту.
Там не было чудовища страшнее меня. Тот факт, что я не мог почувствовать этого преступника, ублюдка и мерзавца, выводил меня из себя. Я не мог дождаться, когда он попадет под мой клинок, и яд заставит его визжать, как поросенка. Он может быть невидимым для меня, но ублюдок все равно будет истекать кровью. Я с нетерпением ждал, когда это произойдет. Медленно. Если он сейчас прятался в лесу и наблюдал за мной, тем лучше. Крыса, забредшая в логово гадюки. Оглянувшись через плечо, я убедился, что Блайт нет в пределах видимости. Мой Маленький Призрак исчез в фиолетовом сиянии. Я пошел в темноту. Все леса темные ночью, но лес Эш-Гроув... темнота здесь была другой. Глубокая, тяжелая, полная, способная заставить даже самого храброго человека ускорить шаг. Мне это чертовски нравилось. Десять ярдов вглубь леса — и гнев охватил мою грудь. Ублюдок... Широкие лапы и оскаленные клыки повалили меня на землю. Я схватил зверя за морду, и пришлось использовать обе руки и больше силы, чтобы закрыть его рычащую пасть, чем я с гордостью признавал.
— Отвали от меня, Волк, — зашипел я. Когда я встал и поднял очки, он был лишь темным силуэтом. Черным контуром чудовищного волка в тени. Потом он принял форму человека, а чернота превратилась в моего друга.
— Кто-то сегодня не в духе. Интересно, почему? — спросил он, в его тоне сквозил сарказм. — По мне, так это ревность. Когда ты в последний раз перевоплощался?
— Что ты здесь делаешь? — раздался рядом голос Оникса, который нес охапку дров.
— Что я здесь делаю? Какого хрена вы двое делаете возле дома Блайт... — замялся я. — Нет, абсолютно нет. Вы оба можете идти на хуй прямо сейчас. Я присматриваю за ней сегодня вечером. И мне не нужно меняться. Я не какой-нибудь хищник с нулевым контролем над своими желаниями.
Вольфганг хмыкнул и присел на поросший мхом камень.
— Конечно, как скажешь. И, черт возьми, я не оставлю эту девушку на всю ночь.
— Просто девушка, да? Девчонка, которую ты пригласил в свою чертову стаю, зная ее всего пару часов. Типичный, чрезмерно жадный, клыкастый…
Его ответное рычание угрожало мне новой схваткой. И как бы мне ни нравилось надирать ему задницу, сегодня у меня не было настроения бороться со зверем. Оникс сложил поленья треугольником.
— Может, вы оба перестанете препираться, как старая супружеская пара, и мы уже обговорим план действий, как обезопасить Блайт, пока не найдем этого засранца. И да, именно этим мы с Вольфом и занимались, пока вы весь вечер играли в переодевания и устраивали танцевальную вечеринку.
Типичная шутка Оникса была окантована остротой, которую он не часто демонстрировал. О причине его резкости я даже не хотел думать. Подобрав камень, я бросил его в темный лес, желая вместо этого ударить по чему-нибудь.
— У меня нет времени спорить с вами, клоуны. Блайт — моя. Конец истории, так что лапы и когти прочь. Вы оба.
Вольфганг скрестил свои мощные, татуированные руки и уставился на меня, словно желал бросить мне вызов, но сопротивлялся этому. Оникс, вздохнув, просто смотрел на меня, склонившись над