Истории о Призрачном замке. Кровь, пепел и огонь. Книга пятая - Джон Раттлер
— Слишком толстая.
Малах поднял руку и вытянул перед собой небесный огонь.
— Отойди подальше, Гратагарат.
Рогатый демон презрительно фыркнул, но все же сделал несколько шагов назад. Сотканный из лучей света клинок прошел сквозь металл со скрежетом, и мышцы на спине Тираэля вздулись буграми, когда он повел лезвие вниз. Летели искры, свистел раскалённый воздух, вырываясь из пробитой небесным огнем дыры. Через минуту тяжёлая дверь упала внутрь. Гратагарат отодвинул плечом малаха и шагнул прямо в заполненный дымом темный коридор. Ангел подождал немного и двинулся следом.
Подземное хранилище было полностью автоматизировано. Блестели серой краской боеголовки, ровными рядами лежащие в своих гнездах. Пусковая шахта поднималась далеко вверх, теряясь во тьме. Демон огляделся.
— Уходи, Тираэль. Плутоний подобен свету Майрониды. Он пощадит только жителя Нижнего Плана.
Ангел кивнул и ушел, забрав с собой свет небесного меча. Когда он скрылся за поворотом лестницы, рогатый демон рыкнул, и в темноте раздался стон рвущегося металла.
Гратагарат вывалился из бункера, объятый клубами дыма, таща за собой два больших металлических ящика. Тираэль сидел на верхушке антенны, принимающей сигналы извне.
— Приготовь свинцовые плиты, которые мы забрали в прошлый раз. Сделай из них большой саркофаг с крышкой, — сказал демон.
Взмахнув белоснежными крыльями, малах унесся в небо. Рогатый взвалил на спину тяжёлую ношу, злобно рыкнул и потащил набитые очищенным плутонием ящики в гору.
— Посмотрим, как тебе понравится рецепт Гратагарата, мерзкое Хашат, — бормотал он, пуская дымы от натуги.
* * *
Инспектор Бремер намазал колени грязью, которую выгреб со дна соленого озера, и пошлепал к душевым кабинкам. Большинство предпочитало услуги массажиста, делая аппликации целебной грязью прямо в пансионате, лёжа на кушетке, но Ганс во все это не верил. Ему казалось, что свежая, только что добытая со дна грязь куда полезнее той, что лежала в больших тазах в процедурных кабинетах.
Он включил душ и смыл черную маслянистую массу с рук, после чего уселся на скамью и принялся слушать птиц.
После ранения здоровье старого полицейского заметно пошатнулось, разболелись суставы и кости. Гектор Хронвек рекомендовал своему другу провести несколько месяцев на водах, и в своей обычной манере сразу же выдал ему уже оплаченный на полгода абонемент в одном из лучших бальнеологических курортов Германии.
В пансионате было несколько скучно, но дело того стоило — Бремер с каждым днём чувствовал, как к нему возвращается прежняя энергичность. Суставы почти перестали докучать Гансу, у него даже улучшилось зрение.
Бремер почти заснул, слушая пение птиц на теплом солнышке, когда понял, что его кто-то зовет по имени.
— Бремер? Ганс Бремер?
Инспектор открыл один глаз и увидел двух молодых людей в черных костюмах.
— А кто спрашивает? — поинтересовался он сонным голосом.
— Отдел по борьбе с экономическими преступлениями. Мы хотим задать вам пару вопросов.
Полицейский полностью проснулся и сел.
— Задавайте. Но учтите, я уже давно на пенсии.
Господа в штатском переглянулись.
— Боюсь, вам придется с нами проехать, герр Бремер.
Инспектор удивлённо приподнял брови:
— Конечно, боитесь. Это называется похищение человека. Здесь полно охраны, стоит мне крикнуть, как вас тотчас вышвырнут вон.
Один из них сунул руку в карман и вытащил лист бумаги.
— У нас ордер на ваш арест, герр Бремер.
— А что, теперь, чтобы задать пару вопросов, принято арестовывать? Когда я служил, такого не водилось. Ну да ладно, господа. Ведите, раз уж у вас такая бумажка.
Не спеша отмыв целебную грязь с колен, инспектор вернулся к представителям закона. Один из них держал в руках его одежду.
— Все ваши вещи уже в машине. Одевайтесь.
Бремер неторопливо натянул штаны, застегнул рубашку и зашнуровал туфли. Затем его проводили в тонированный черный микроавтобус с молчаливым водителем и повезли в город. Сопровождающие его люди в костюмах тоже молчали, из чего инспектор сделал вывод, что они просто исполнители. Значит, вопросы ему будут задавать позже. Рассудив таким образом, Бремер закрыл глаза и заснул.
Автобус привез его в Мюнхен, в здание, которое относилось к юстиции. Попав внутрь, Ганс Бремер понял, что он оказался в тюрьме. Камеры закрывались стальными дверями без окошек, охраны было немного. Никакого двора для прогулок инспектор не заметил. Его заперли в одной из наводящих тоску клетушек и оставили одного. Чемодан с вещами у него не отобрали, поэтому полицейский, достав оттуда книгу, устроился на кровати и погрузился в мрачный нуар скандинавского детектива.
Через полтора часа за ним пришли. Охранник проводил Ганса в комнату со стулом и столом и ушел. Вскоре дверь открылась, и в помещение зашел человек с погонами ефрейтора.
— Бремер, Ганс?
— Нет, — ответил Бремер.
— Это ваши документы?
— Да. Вы сами их у меня забрали.
— Тут написано, что вас зовут Ганс Бремер.
— И что?
Ефрейтор впал в ступор. Бремер спросил:
— Скажите, а, может быть, вы — Ганс Бремер?
— Что?
— Ну, один из нас должен им быть в любом случае. Посудите сами — Бремера арестовали, не предъявив никаких обвинений, заперли в камере, а потом притащили в эту самую комнату. Потом сюда же вошел офицер, который не счел нужным представиться, и стал задавать тупые вопросы. Кроме нас тут никого не было, из комнаты никто не выходил, поэтому вполне логично предположить, что Ганс Бремер — один из нас.
Ефрейтор совсем растерялся.
— Я… вы…
— Кажется, вы начинаете улавливать суть. Итак, вы — Ганс Бремер?
— Нет.
— В таком случае, Ганс Бремер — это я. Вы отличный детектив, поздравляю.
Собеседник инспектора рухнул на стул.
— Бремер, перестаньте паясничать.
— Отчего же? Я нахожу это очень забавным.
— Вы усугубляете ваше и без того незавидное положение.
— Какая досада. Кстати, вы так и не представились. Хотя, чего ждать от похитителей.
— Простите?
— Да ни за что. Передайте вашим подельникам, что Ганс Бремер не сотрудничает с похитителями. Предлагаю вам поскорее меня отпустить, пока у вас не начались проблемы самого неописуемого свойства.
Ефрейтор вскочил и навис над арестованным.
— Вы смеете мне угрожать?!
— Что вы, что вы. Я не в том положении. Просто предупреждаю вас исключительно из человеколюбия.
Офицер снова сел и спросил уже более спокойным тоном:
— Я так понимаю, вы отказываетесь сотрудничать со следствием?
— Следствием чего? Следствием моего похищения будет нечто весьма увлекательное, это я могу гарантировать. Правда, увлекательно это будет не для вас.
После этих слов ефрейтор вскочил и выбежал вон.
Через пятнадцать минут в кабинет для допроса вошёл ещё один офицер, рангом постарше. На вопрос, согласен ли Бремер отвечать, инспектор кивнул. Мужчина уселся и сказал:
— Мое имя Клаус. Вы были