» » » » Технарь - Константин Николаевич Муравьев

Технарь - Константин Николаевич Муравьев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Технарь - Константин Николаевич Муравьев, Константин Николаевич Муравьев . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
считали обычным технарем.

Боевая станция. Фрегат «Верный»

Все. Разговор закончен.

Сполоты сработали даже оперативное, чем я ожидал. Они произвели захват прелата и реальное отключение рабочих искинов корабля буквально за пару минут.

Как я понял, телепорт по известным координатам открывается за несколько секунд. Ну, а дальше, через него проходит диверсионная группа.

Ба-бах. И дело сделано. Был искин, отвечающий за орудийные установки и защиту линкора, и нет его. Так же и с захватом прелата. Пара минут — и он в руках десантников. Правда, как они узнали, тот ли это человек, что им нужен, или нет, я так и не понял, но Гаара уверила меня, что дело сделано.

И теперь я, разорвав канал связи с линкором, несся в сторону дока, где находился выбранный мною перехватчик. Проблем по дороге не предвиделось. Маршрут рассчитан точно, перед тем как отправиться в док, я проверил, что никого нет.

И вот я на месте.

Предстартовая готовность. Несколько минут полета, и я швартуюсь к кораблю сполотов.

Ласковая волна накрывает меня.

«И я рад тебя видеть», — обращаюсь я к кораблю, после чего выхожу из своего перехватчика. В доке меня встречают Гаара и ее отец.

— Добрый день, — поздоровался я с ними.

Девушка лишь улыбнулась мне и слегка наклонила голову.

— Добрый, — посмотрев на меня, без особых эмоций в голосе произносит ее отец и потом добавляет: — Идем, нам нужно уходить отсюда, у нас график.

После чего. резко развернувшись, он направляется в сторону капитанской рубки. Помнится, и мы когда-то один раз ходили этим маршрутом.

Я вопросительно смотрю на девушку.

— Его уже некоторое время мучают дурные предчувствия, а он неплохой интуит, так что ему стоит доверять в этом вопросе.

И только девушка произносит эти слова, как раздается сигнал тревоги.

— Предчувствия сбылись, — констатирую я и бегу вслед за сполоткой. Вот мы влетаем в рубку.

По идее, мне тут не место, но меня никто не выдворил за ее пределы, поэтому я и остался. Останавливаюсь и смотрю на тактический экран.

— Ну, а это еще кто? — бормочу я, разглядывая огромные темные корабли неизвестной модификации.

Один, второй, третий. Ровно семь штук. Все не меньше линкора. И они плотно перекрыли все семь прыжковых зон, которые были в этом секторе, а наталкивало это на вполне определенные мысли.

— Интересно, за кем из нас они прилетели?

Ответа у меня на этот вопрос не было, но я прямо печёнкой чувствовал, что очень скоро получу его.

Глава 7

Фронтир. Неизвестная система

Корабль сполотов «Верный»

Блокировали нас капитально, это я понял сразу, и буквально через мгновение об этом же доложил один из офицеров отцу Гаары.

Между тем, тяжеловесы противника, дождавшись появления всех своих кораблей в секторе, начали неспешный разгон и продвижение в нашу сторону.

Это их планомерное движение стало сжимать кольцо вокруг нас, суда противника сейчас равномерно продвигались к центру системы. Вернее, двигались-то они в сторону линкора, станции и фрегатов сполотов, но тем не менее, кольцо это все равно сжималось именно вокруг наших кораблей. Почему-то станцию корабли игнорировали.

«Видимо, сбежать-то ей некуда, вот они и не беспокоятся об этом», — горько усмехнулся я, глядя на тактический экран.

А вообще положение-то у нас складывалось очень серьезное.

«Если они не изменят своего маршрута, то подойдут к нам примерно через сорок минут», — сориентировался я по тем данным, что передавала тактическая карта сектора.

И при таком тактически верно выстроенном маршруте движения они уж точно сумеют перехватить все корабли, особенно если учесть, что на этих громадинах, размер которых превышал линкор, наверняка есть еще и своя вспомогательная авиация. И не удивлюсь, если там пришвартовано даже несколько тяжелых кораблей, типа тех же фрегатов.

«Плохо дело», — оценка ситуации не радовала.

Если попытаться прорваться к какой-то одной прыжковой зоне, то, во-первых, все просто физически не успеют перейти в гипер, и, во-вторых, суда противников передвигались таким образом, чтобы каждый из них мог прикрыть своего ближайшего соседа.

Если мы разом ударим в одну точку, то два, а то и три соседних тяжелых мастодонта, — я даже класса подобных судов не могу назвать, не предполагал, что такие вообще существуют, да еще и летают, — разобьют всю нашу небольшую эскадру вдребезги.

Что мы можем сделать?

«Так. Стоп, — остановил я свою поспешную мысль, — как-то раз сполоты буквально на моих глазах попадали уже в аналогичную ситуацию, и насколько я понимаю, хоть свои корабли они и сдали противнику, вернее их обломки, но самих сполотов на них уже не было. Не с этим ли связано то спокойствие, с которым все они воспринимают нависшею над нами угрозу?»

Это нужно выяснить.

А поэтому я быстро подошел к креслу, в котором сидела девушка.

— Гаара, прости, что отвлекаю? — обратился я к сполотке. — Был один раз, тогда в секторе, когда ваши суда попали в ловушку, я точно знаю, что трупов ваших соотечественников среди обломков подорванных кораблей так и не нашли.

И я показал себе за спину.

— Я уже несколько раз слышал тут у вас про телепорты. Не с этим ли это связано? И сейчас, в случае необходимости, вы сможете уйти тем же способом?

Гаара посмотрела в мою сторону и, немного подумав, ответила:

— Ты прав. Наши маги пользуются подобной технологией по переносу живой и неживой материи. Но она не очень хорошо развита. Мы достаточно точно научились открывать однонаправленные порталы только на относительно небольшие расстояния или при помощи магов-мастеров по пространственному перемещению в специально подготовленные для этого портальные арки. В тот раз нашим людям просто повезло, недалеко от места проведения операции располагалась одна такая, на самом пределе дальности, но они смогли ей воспользоваться.

— И?.. — задал я ей вопрос, подозревая неладное.

Девушка слегка пожала плечами.

— Если бы мы могли пользоваться порталами, то для перемещения использовали бы в основном их, но наши технологии в этом плане еще не настолько хорошо развиты, и потому мы до сих пор предпочитаем использовать левиафанов, — и Гаара с любовью погладила поверхность приборной панели управления кораблем.

«Так вот, как они сами называют свои корабли», — между делом подумал я. Это название мне понравилось, ведь их суда очень сильно отличались от всех остальных, известных мне. Они были живыми.

Но лучше сейчас не отвлекаться.

— В этом случае выходит, что поблизости нет ни одной арки, куда бы вы смогли открыть портал? — сделал вполне очевидный вывод я. — И поэтому вы не сможете туда переместиться.

— Да, — спокойно кивнула головой девушка.

— Плохо, —

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн