Планета ужаса - Эдмонд Мур Гамильтон
— Но вы же окажете нам хоть какую-то помощь! — воскликнул я. — Разве вы сможешь спокойно, без жалости смотреть, как эти скоты побеждают брэнов, разумную расу!
— Я понимаю, что вы подразумеваете под жалостью, но нам это чувство незнакомо, — сказал брэнт. — Мы, брэнты, давным-давно избавились от всех иррациональных эмоций, которые искажают работу мозга, и мы настолько преуспели в этом, что можем испытывать жалость, дружбу или благодарность не больше, чем камень.
— Значит, вы нам не поможете! — воскликнул я в отчаянии.
— Напротив, мы поможем, — неожиданно возразил мыслитель, — но только из рациональных побуждений. Я прочитал в вашем сознании, что тот, кто прилетел с вами из вашего мира, теперь возглавляет брэнгов и дал им новое оружие и силы. Если под его руководством они одолеют брэнов, то со временем выступят и против нас, и хотя мы могли бы дать им отпор, сейчас нам будет легче сокрушить их. На самом деле приказ уже отдан, и около трех тысяч брэнтов сейчас собираются над этим городом на своих летательных платформах, чтобы отправиться с вами на юг.
— А у них будет оружие? — уточнил я.
— У них будут мыслетрубки, — ответил брэнт. — Из вашего собственного опыта взаимодействия с ними вы должны знать, насколько они эффективны.
Следующие минуты нашего пребывания в городе брэнтов запомнились мне очень смутно, настолько стремительным был ход событий. Мы вышли из центрального здания и увидели, что брэнты стекаются к нему со всех концов города, каждый на отдельном летающем квадрате, и собираются у нас над головами. Нам вернули наш летающий диск, и мы взлетели на нем, присоединившись к отряду мозговиков.
Это было потрясающее зрелище — вылет тысяч жителей из города. Словно части какого-то гигантского механизма, они двигались вверх, и каждый занимал свое место в общей массе, они молча выстраиваясь в ровные ряды и колонны, пока, наконец, все вместе не повисли неподвижно над городом. А затем, без единой команды, все устремились на юг.
Если наше бегство на север было отчаянным, то возвращение стало просто потрясающим. Леса проносились под нами необъятной панорамой, разворачивающейся со скоростью молнии. А наш диск, несущийся в авангарде армии квадратов, мчался с такой скоростью, что нас не раз едва не сорвало с него ревущими порывами ветра. Подобно метеоритному рою, наш странный флот рассекал воздух.
Брэнты вокруг нас, почти лежащие на маленьких квадратах, казались такими же хладнокровными и беззаботными, как если бы мы всего лишь проверяли летательные аппараты на скорость. Но в моем собственном мозгу, словно молот судьбы, билось мучительное сомнение в том, не напали ли уже Крейл и зверолюди на Брэн. О Джин я старался не думать. В мыслях меня крутились только лицо и имя Крейла.
Солнце достигло зенита во время нашего полета на юг. Я знал, что мы уже приближаемся к Брэну, и напряжение, которое почти душило меня всю дорогу, еще сильнее схватило меня за горло. Немного приподнявшись под сильным ветром, я смотрел вперед, и в моем мозгу по- прежнему билась та единственная пугающая меня мысль о том, что Брэн может быть уже уничтожен. Наконец, далеко впереди показался город — темно-серое пятно на фоне мрачно-зеленого леса.
Последние мгновения полета к нему были полны просто убийственного напряжения. Когда мы подлетели ближе, я увидел, что десятки тысяч брэнгов снова толпятся под городской стеной и взбираются на нее по лестницам — а многие уже были на вершине стены, перелезли через нее и ворвались в город! Брэн пал! Город был захвачен полчищами зверолюдей, которые сметали все на своем пути и оттеснили жителей к их последнему убежищу — к крышам зданий!
— Слишком поздно! — закричал брэн, сидевший рядом со мной. — Они захватили город!
— Еще есть шанс! — хрипло крикнул я в ответ. — Вперед, в атаку!
Мой приказ не был услышан, но наши высокоинтеллектуальные спутники и сами все поняли. Три тысячи брэнтов, как один, ринулись вслед за нами на город!
Сломя голову мы мчались вниз и уже видели крыши, на которых толпились отбивающиеся от дикарей брэны. Зверолюди карабкались на крыши, и там происходила страшная резня — шипящие струи смертоносной жидкости пожирали нападавших, оставляя на их месте пустоту, которая вновь заполнялись поднимающимися наверх зверолюдьми. Но тут тысячи брэнтов достигли крыш и зависли в нескольких футах над ними.
БОРЬБА БЫЛА НАСТОЛЬКО напряженной, что сперва на брэнтов никто не обратил внимания. Но мозговики направили вниз мыслетрубки, и там мгновенно начался такой ужас, по сравнению с которым битва, шедшая на крышах до этого, была ничем. Среди зверолюдей началось массовое самоубийство! Одни разрывали себе горло когтями, другие ломали себе шеи, резко выворачивая их, третьи тысячами прыгали с крыш и разбивались насмерть.
Брэнги, чьи тела контролировались мыслительными трубками брэнтов, убивали себя по воле мозговиков!
Это был немыслимый ужас, но даже такое зрелище не смогло остановить меня — наш диск устремился к той крыше, где я попрощался с Хантом и Джин. Там все еще было полно сражающихся брэнов и брэнгов, и когда наш диск рухнул среди них, я прыгнул вперед вместе с тремя своими спутниками, и наши смертоносные струи с шипением устремились на бросившихся к нам зверолюдей. На мгновение все вокруг потонуло в безумной мешанине битвы, бушевавшей вокруг нас.
В разгар конфликта на этой и на всех остальных городских крышах смешались брэны, брэнты и брэнги. Безумное рычание зверолюдей, пронзительные крики брэнов, сверкающие когти, шипящие струи растворителя и бесшумные мыслетрубки, несущие ужасную смерть — все это бешено вращалось вокруг нас. Теперь брэнги пытались спастись бегством от ужасного нападения брэнтов, но у них не было ни малейшего шанса — по всему городу и за его стенами мозговики низко пикировали к ним, сея среди них смерть.
Как безумный, я прорывался сквозь водоворот битвы к центру огромной крыши. Надо мной размахивали ужасными мыслетрубками брэнты, а мой распылитель выпустил вперед последнюю струю. Битва подходила к концу, остатки брэнгов в панике пытались разбежаться. Отовсюду доносились безумные торжествующие крики брэнов, но все мои мысли были о Джин, и я безумно рвался вперед, высматривая ее.
Из этой дикой неразберихи меня вырвала рука человека с бледным лицом, который, пошатываясь, с трудом добрался до меня.
— Хант! — закричал я радостно.
— Крейл — с Джин! — хрипло крикнул он в ответ, указывая пальцем