Том 6 Искатель Света - Cuttlefish That Loves Diving
Прорычав это, Ниббс закашлялся, словно от напряжения.
Лицо Косми то бледнело, то краснело. С трудом успокоившись, он спросил:
— Так… действительно готовить для него ритуал?
— А что же ещё? — вопросом на вопрос ответил Ниббс и со вздохом добавил: — Возможно, после того как Эмлин отправился на поиски приключений ради будущего Сангвинов, Прародительница действительно начала ему благоволить…
Туманное море, остров Раша.
Покинув Будущее на безопасном фарватере и добравшись до этого тайного острова с помощью сказочной магии, Адмирал Звёзд Каттлея подошла к горной вершине и, обратившись к пустой скале, произнесла заклинание на языке великанов:
— Сезам, откройся!
На скале тут же возник путь, одновременно реальный и иллюзорный, ведущий в неизвестность.
Каттлея, используя свои пророческие способности, кратко оценила опасность, а затем ступила на этот путь и углубилась в скалу.
Вскоре перед ней открылся вид на прозрачное, как сапфир, море и роскошный замок, целиком построенный из изумрудов.
Это был Изумрудный Город Королевы Мистик Бернадетт.
Каттлея была здесь не впервые. Она легко прошла допрос голема-стража и различные испытания и оказалась в полуоткрытой комнате замка с лучшим видом.
Высокая королева стояла у перил, глядя на набегающие волны.
Неизвестно почему, но скрытое волнение, возбуждение и радость в сердце Каттлеи в этот миг улеглись, сменившись чувством надёжности, уюта и свободы.
Раньше, плавая по морям, она иногда чувствовала себя одинокой и печальной, словно лист, оторвавшийся от дерева и отданный на волю ветра. А сейчас ей казалось, будто она наконец опустилась на землю, рядом с тем самым деревом.
Она открыла рот, но не сразу нашла, что сказать. В итоге она лишь поправила тяжёлые очки на переносице и просто поздоровалась:
— Добрый день, ваше величество.
Бернадетт обернулась и слегка кивнула:
— Я вызвала тебя в Изумрудный Город, чтобы передать некоторые предметы и дела.
Каттлея интуитивно переспросила:
— Почему именно мне?
Ведь у королевы была тайная организация Рассвет Стихий и целая команда пиратов!
Бернадетт не ответила прямо на вопрос Каттлеи, а сказала:
— Недавно я получила одну наводку и спешно покинула Баклунд.
— Я помню об этом, — вставила Каттлея.
Прямые, длинные брови Бернадетт едва заметно дрогнули:
— Благодаря этой наводке, я, собрав сведения у потомков Эдвардса, Уильяма, Поли и других, составила неполную морскую карту. На ней отмечены некоторые места в Туманном море, которые исследовал мой отец. С помощью этой карты и своих пророческих способностей я примерно догадываюсь, где, вдали от безопасных фарватеров, могут храниться его тайны. Я собираюсь отправиться туда на Рассвете и предпринять долгие поиски. Я не уверена, когда вернусь, и вернусь ли вообще. Поэтому я должна заранее передать тебе некоторые предметы и дела.
Каттлея, выслушав, без колебаний сказала:
— Я пойду с тобой.
— Это мой отец, и это моё личное дело, — медленно покачала головой Королева Мистик Бернадетт.
Каттлея помолчала несколько секунд и произнесла:
— Если ты не вернёшься, я сделаю то же самое.
Глава 1240: Наследие
Услышав слова Каттлеи, Королева Мистик Бернадетт несколько секунд молча смотрела на неё, прежде чем ответить:
— Это твой выбор и твоя свобода.
Каттлея без тени робости выдержала взгляд королевы. Спустя некоторое время она поджала губы и сказала:
— Я знаю, ты наверняка уничтожила все улики, чтобы я не смогла пойти по твоему следу… Для тебя это конец всего прошлого, вернёшься ты или нет.
Бернадетт с распущенными каштановыми волосами молчала, словно подтверждая догадку Адмирала Звёзд.
Каттлея, увидев это, горько усмехнулась:
— Я не буду говорить, что если ты не вернёшься через полгода или год, я испробую все способы, чтобы найти тебя. Я лишь прошу, чтобы в самый опасный момент ты вспомнила и воззвала к имени господина Шута.
Она произнесла этот титул без обиняков.
Королева Мистик Бернадетт медленно кивнула:
— Я буду помнить.
На лице Каттлеи тут же появилась улыбка, а глаза затуманились:
— Какие предметы и дела ты хочешь мне передать?
Бернадетт взмахнула рукой, и в ней, неизвестно откуда, появился предмет.
Он был золотого цвета и походил на уменьшенный кувшин, покрытый сложными мистическими символами. Из его горлышка торчал фитиль.
— Она называется Божественная Лампа Желаний, номер 0-05. Вероятно, она родом из Первой Эпохи, и даже истинные божества не могут её уничтожить. Обычно она совершенно безвредна и бесполезна, но постоянно искушает тебя во снах и видениях, чтобы ты потёрла её поверхность и призвала джинна, — просто представила предмет в своей руке Королева Мистик Бернадетт. — Джинн называет себя вечным и может исполнить любые десять твоих желаний, но часто делает это в крайне извращённой форме или с ужасными последствиями. Мой отец говорил, что владелец может с помощью слов и подготовки избежать вреда от первых двух желаний, но ни в коем случае нельзя загадывать третье.
Сказав это, Бернадетт ещё раз подчеркнула:
— Ни в коем случае!
— Звучит так, будто этого легко избежать… — задумалась Каттлея. — Ты загадаешь два желания и передашь её мне, я загадаю ещё два, а потом мы по очереди дадим её Фрэнку, Хиту и остальным. Так можно многого добиться.
Она привела Фрэнка лишь для примера, и в мыслях не имея давать ему в руки столь опасную вещь.
Бернадетт, держа в руке Божественную Лампу Желаний, едва заметно покачала головой:
— Держатель и владелец — это разные вещи. Пока я жива, даже если ты получишь Божественную Лампу Желаний, ты будешь лишь её обладателем. Твоё первое желание будет засчитано одновременно как моё третье и твоё первое. И ещё, хотя мы можем с помощью слов и подготовки избежать вреда от желаний, это не значит, что джинн глуп. Напротив, он очень умён, очень хитёр и обладает сильной волей.
Каттлея хмыкнула:
— А есть ли желания, которые он не может исполнить?
— Пока таких не встречалось. Но если дело касается уровня истинных божеств, искажение желания превзойдёт все твои ожидания. Проще