Системный Друид. Том 4 - Оливер Ло
Третий остановился. Стоял в десяти шагах от меня, опустив костяную голову, и голубой огонь в глазницах мерцал, оценивая. Секунда, две, три. Потом волк развернулся и ушёл в темноту между деревьями плавным, скользящим шагом, бесшумно, как пришёл, растворившись в зелёном сумраке подземного леса.
Разумная тварь. Или, точнее, тварь с достаточным уровнем инстинкта, чтобы соотнести потери с вероятностью добычи и сделать правильный вывод. Двое из трёх за десять секунд, третий решил, что добыча обойдётся слишком дорого.
Я подобрал стрелу из черепа второго волка, вытер наконечник о мох и убрал в колчан. У меня всего четыре стрелы осталось. Экономить и так придётся жёстко.
Лес продолжался, и я шёл через него, ориентируясь по уклону пола, который постепенно поднимался, ведя к противоположной стене подземного пространства. Зелёное свечение коры начинало меркнуть ближе к краям, и деревья здесь росли реже, мельче, с кривыми стволами и скудными кронами, цеплявшимися за скальную породу, как цепляется растительность у верхней границы леса в горах.
Саламандру я почуял раньше, чем увидел. Запах жара, сухого и минерального, похожего на запах раскалённого камня, добрался до ноздрей за двадцать шагов до прохода, из которого он исходил. Усиленные Чувства выделили источник тепла среди прохладного подземного воздуха, и я замедлился, перейдя на крадущийся шаг, каким ходил по лесу, когда нужно было приблизиться к чуткому зверю на расстояние наблюдения.
Саламандра лежала поперёк прохода, ведущего к каменным уступам на противоположной стене зала. Крупная, с телом в полтора раза длиннее человеческого роста, покрытая бугристой кожей цвета раскалённого угля, тёмно-серой с оранжевыми прожилками, которые пульсировали в такт дыханию. Вдоль хребта тянулся высокий гребень из костяных пластин, и между ними собирался жар, видимый глазу как дрожащее марево, от которого воздух над гребнем плыл и расслаивался. Длинный хвост был обёрнут вокруг задних лап, а широкая плоская голова лежала на передних, глаза полуприкрыты. Она грелась у собственного тепла, и гостей явно сегодня не ждала.
Объект: Огненная Саламандра (подземный подвид).
Ранг: 3 (высший).
Предупреждение: Гребневой выброс. Температура до 800 градусов на расстоянии двух метров. Время активации, полторы секунды.
Драться с третьеранговой саламандрой, способной превратить участок коридора в жаровню за полторы секунды, имея всего ничего стрел и пустеющий резерв маны, было идеей из категории тех, которые приходят в голову только очень молодым или очень глупым. Я не относился ни к тем, ни к другим.
Покров Сумерек лёг на тело плотнее, скрывая силуэт в тенях каменных стен, стоило только сосредоточиться. Я обошёл саламандру по широкой дуге, прижимаясь к противоположной стене прохода, там, где расстояние до твари составляло максимальные пять метров. Все шаги занимали по несколько секунд, все движения были выверены до миллиметра, и дыхание я контролировал так, как контролировал его на засидках в прошлой жизни, когда от тишины зависела удача всего дня.
В какой-то миг саламандра повела гребнем в мою сторону. Медленно, лениво, как ведёт ухом задремавшая кошка, услышавшая шорох. Она чувствовала присутствие, но Покров Сумерек размывал мой контур, делал его нечитаемым для сенсорики второго ранга, а саламандра, при всей своей огневой мощи, полагалась на тепловое зрение, которое работало хуже, когда цель прижималась к холодному камню стены.
Я замер. Секунда, пять, десять. Гребень опустился. Саламандра снова уложила голову на передние лапы, и оранжевые прожилки на коже запульсировали ровнее, медленнее, возвращаясь в ритм покоя.
Я продолжил движение. Шаг. Ещё шаг. Прижимаясь спиной к камню, скользя подошвами по мокрой породе, удерживая Покров Сумерек на грани допустимого расхода маны. Проход оставался позади, сантиметр за сантиметром, и когда последний поворот скрыл саламандру из виду, я позволил себе первый полный вдох за две минуты.
Путь наверх обнаружился за следующим поворотом. Своды опускались ниже, потолок почти касался головы, и в породе была видна система уступов, вырезанных в камне веками просачивающейся воды. Естественная лестница, грубая, с выщербленными ступенями и скользкими от влаги краями, но проходимая.
Я начал подъём. Уступы чередовались с наклонными участками, где приходилось упираться руками и ногами одновременно, подтягиваясь на перехватах. Мышцы ныли от усталости, ушибы напоминали о себе при каждом усилии, а резерв маны просел до четверти, израсходованный на Покров Сумерек, Каменную Плоть и лозу. Подъём отнял больше получаса, и к его концу руки дрожали от напряжения, однако свод над головой поднимался, воздух становился суше, и давление маны ослабевало с каждым пройденным метром.
Глава 5
Чужая война
Подъём закончился резким перепадом воздуха, словно я проткнул головой мембрану между двумя средами. Плотная минеральная тяжесть пятого этажа сменилась влажной мягкой свежестью, с примесью озёрной сырости и чего-то растительного, похожего на запах камышовых зарослей после дождя. Я выбрался из расщелины на каменный карниз и выпрямился, моргая от внезапного света.
Четвёртый этаж, как я надеялся все же четвертый, открылся передо мной широкой долиной, залитой жемчужным сиянием иллюзорного неба. Серо-перламутровый свет лежал на воде и камнях ровным слоем, без теней и без явного источника, похожий на предрассветные минуты, когда горизонт уже посветлел, а солнце ещё не показалось. После тесноты подземного леса с его зелёным сумраком и давящими сводами это ощущалось почти физически, как выдох после долгой задержки, и я позволил себе несколько секунд, чтобы оглядеться и оценить масштаб.
Озёрная долина тянулась от стены до стены подземного пространства, километра полтора в ширину и вдвое больше в длину, если верить глазомеру. Центральное озеро занимало большую часть площади, с пологими каменистыми берегами, переходившими в цепочки ручьёв и проток, которые разбегались во все стороны, огибая островки суши, поросшие низким кустарником с серебристыми листьями. Лёгкий туман висел над водой тонкой пеленой, размывая дальние берега до молочных контуров, и в тумане угадывались силуэты скальных выступов, торчавших из воды на расстоянии нескольких сотен метров друг от друга.
Второй этаж тоже имел иллюзорное небо, я помнил его по предыдущим спускам с группой Маркуса, однако там свет был золотистым и тёплым, имитирующим полуденное солнце. Здесь всё выглядело иначе, холоднее и спокойнее, а цветовая палитра смещалась в серебристо-голубую гамму, которая придавала долине ощущение раннего утра на высокогорном озере.
Я спустился с карниза, нащупывая опоры в каменных выемках, и двинулся вдоль берега, забирая подальше от кромки воды. Место было незнакомым, правила здешней экосистемы оставались неизвестными, и расслабляться в подземелье, где я оказался без карты, без группы и с четвертью резерва маны, было бы верным способом здесь и остаться.
Берег