» » » » Том 5. Красный Жрец - Cuttlefish That Loves Diving

Том 5. Красный Жрец - Cuttlefish That Loves Diving

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Том 5. Красный Жрец - Cuttlefish That Loves Diving, Cuttlefish That Loves Diving . Жанр: Попаданцы / Технофэнтези / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
обретённое будет иметь смысл… — пока мысли Элджера метались, он с деланым удивлением переспросил:

— Сайнс, это правда?

— Я не могу быть уверен, но так говорят. Пойдём, соберёмся. Если у тебя когда-нибудь появится шанс стать старшим дьяконом или кардиналом, не забывай нас! — мужчина по имени Сайнс хлопнул Элджера по плечу.

Элджер незаметно уклонился и с улыбкой ответил:

— Конечно.

...

Город Серебра. После того, как исследовательский отряд принёс весть о том, что по другую сторону Двора Короля Великанов есть море, все жители на короткое время впали в состояние эйфории.

Деррик Берг, прождав два дня, наконец получил уведомление от Совета шести, чтобы он забрал формулу зелья Классического Алхимика.

Это означало, что высшее руководство Города Серебра согласилось на обмен тех странных грибов.

Ритуал продвижения — лично изготовить Камень жизни… Что такое Камень жизни? Здесь не объясняется… — Деррик взглянул на пергамент в руке, но не придал этому особого значения и начал готовиться к ритуалу.

Он думал, что Шут наверняка знает, что такое Камень жизни, так что ему не стоит беспокоиться за Мира.

Подготовив алтарь, он достал две тонкие металлические трубки, в которых была его кровь и кровь одного из Рыцарей Рассвета Города Серебра.

Тот Рыцарь Рассвета достиг определённого возраста, и его тело больше не могло противостоять ядам, содержащимся в большинстве продуктов. Его угасание было предсказуемо для всех. Два дня назад его внучка нанесла последний удар мечом.

Деррик заранее получил разрешение главы и нашёл возможность взять немного крови умершего.

Что касается крови демона, необходимой Миру, в запасах Города Серебра её пока не было. Но глава Колиан Илиад сказал, что как только грибы смогут частично удовлетворить потребность города в пище, он организует небольшой охотничий отряд и отправится в районы, где водятся демоны.

Положив две металлические трубки и пергамент на алтарь, Деррик отступил на два шага и, глядя на зажжённые свечи, начал ритуал жертвоприношения и дарования.

После некоторой суеты тяжёлые призрачные врата, созданные из огня и духовных материалов, открылись, забрав жертвенные предметы и оставив после себя шар тёмного сияния.

Сияние медленно рассеялось, и перед глазами Деррика предстало множество грибов самых разных форм.

На вопрос о том, странно ли они выглядят, Деррик даже не задумался, потому что видел грибы всего один раз, и то — необычные, так что ему не с чем было сравнивать.

Вспомнив описание Мира о внешнем виде и свойствах разных сортов грибов, Деррик быстро рассортировал их по разным кожаным мешочкам.

Затем, не в силах скрыть волнения, он взял Незатенённое Распятие и направился к круглой башне.

Но как только его рука коснулась зеленоватого от патины креста, он почувствовал лёгкое жжение и покалывание. Казалось, из-под ржавчины пробивается свет, направленный на грибы.

Они злые и нуждаются в очищении… — Деррик был в замешательстве, но в итоге решил довериться Миру.

Он спрятал Незатенённое Распятие, взял Рёв Тора и направился к круглой башне, где встретил главу Колиана Илиада.

— Это те самые грибы? — спросил Охотник на Демонов Колиан, и в его глазах проступили два сложных тёмно-зелёных символа. Его взгляд скользнул по белым и пухлым, а также по мясистым на вид грибам.

— Да... — ответил Деррик, поочерёдно представляя каждый вид.

Колиан вернулся в нормальное состояние и, помолчав несколько секунд, сказал:

— Чувствуется злая и нечистая аура, но её немного, терпимо.

— Вероятно, это осадок от поглощения плоти монстров.

Он сделал паузу и добавил:

— Сначала проверим их способность к размножению.

По его приказу, жители Города Серебра, уже готовые к встрече с грибами, внесли в комнату главы несколько туш монстров и посыпали на них понемногу грибов каждого вида.

Едва грибы коснулись плоти, они тут же выпустили мицелий, который впился в неё.

Примерно через двадцать-тридцать секунд они начали бешено разрастаться и выпускать споры.

Через некоторое время туши монстров были сплошь покрыты грибами.

Но рост грибов не прекращался, они продолжали тянуться вверх, и в конце концов некоторые из них выросли выше самого Деррика Берга, глядя на него сверху вниз.

...Мир не говорил, что они вырастут такими большими… И скорость размножения просто поразительная… — Деррик смотрел на всё это с некоторым недоумением, но не считал это проблемой.

Выражение лица Колиана Илиада не изменилось. Он дождался, пока от монстров не останутся только скелеты и останки, а затем огляделся и спросил:

— Лучше, чем я ожидал. Теперь, кто попробует их на вкус?

Деррик без колебаний шагнул вперёд:

— Ваше превосходительство, я.

Он был ответственен за ввоз грибов, и, конечно же, должен был лично убедиться в их безопасности.

Колиан Илиад слегка кивнул:

— Хорошо.

Затем он повернул голову к другому жителю Города Серебра:

— Позовите старейшину Ловию, на всякий случай.

Ловия, как Потусторонняя, владеющая силой плоти и крови, могла справиться с большинством мутаций, происходящих в человеческом теле.

Конечно, выживет ли мутировавший — это уже другой вопрос.

Прождав несколько минут, в комнату главы вошла Пастырь Ловия в тёмно-фиолетовой мантии.

Едва переступив порог, она прищурила свои светло-серые глаза, и её взгляд инстинктивно устремился на грибы, занимавшие большую часть пространства.

Пристально посмотрев на них некоторое время, Ловия взглянула на Колиана Илиада и едва заметно кивнула, давая понять, что готова прийти на помощь.

Деррик Берг больше не колебался. Он выбрал чёрный гриб с вкраплениями кроваво-красных прожилок и жировых узоров, ростом почти с него самого, оторвал его мицелий от скелета, развёл на месте костёр и начал жарить.

Постепенно по комнате распространился аромат, который, казалось, проникал прямо в желудок — запах, которого жители Города Серебра никогда прежде не ощущали.

Они сглотнули слюну, их кадыки дёрнулись.

От костра доносилось шипение, и аромат становился всё сильнее.

Это был не тот необычный, потусторонний запах, что мог соблазнить саму душу. Это был знакомый всем тип аромата; тоска по нему возникала у них после долгого отсутствия пищи из чернолицей травы, по возвращении в Город Серебра.

Шипение становилось всё громче, пламя разгоралось ярче, и им казалось, будто из желудков протянулась рука, готовая схватить и утащить всю еду.

Незаметно для себя другие жители Города Серебра, занимавшиеся своими делами в круглой башне, потянулись на запах и собрались у двери.

Деррику стоило больших усилий, чтобы не попробовать гриб на полпути. Он дождался, пока его корочка полностью не подрумянится, и только тогда снял его с огня и подул.

В этот миг все взгляды устремились на него, включая Колиана

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн