Придворный Медик. Том 4 - Алексей Аржанов
— Будто мне снова восемнадцать, — расхохоталась старушка. — Простите, господин Булгаков. Не удержалась. Но мне правда стало лучше. Спасибо вам большое за помощь. Кстати… Наша договорённость в силе?
— Разумеется, поэтому я и пришёл. Пойдёмте, я вас провожу.
Старушка зацепилась за мою руку, и мы направились во дворец — в покои Вознюковой. Она долго не могла найти свой магический ключ, затем достала его из сумочки трясущимися руками и отворила дверь.
Чёрт меня раздери…
Меня обдало таким потоком пыли, что аж пришлось сдерживать рефлекторный чих. Её покои можно отдавать дознавателям для допроса подозреваемых с бронхиальной астмой. Тут для них настоящая камера пыток!
В комнатах Вознюковой можно было передвигаться только боком. Всё было завалено хламом. Такое ощущение, что старушка сюда половину императорского дворца стащила! Может, тут и Чаша очищения где-нибудь завалялась?
— Извините за небольшой беспорядок, — сказала Тамара Сергеевна. — Я давно тут не убиралась.
Небольшой? Давно? Эти слова явно не подходят для описания масштабов катастрофы. Грима описывала мне это место совсем не так. Видимо, ворона решила сделать мне небольшой «сюрприз».
— Вы пока ищите этот… замораживающий артефакт. Я пока отлучусь переодеться. Чувствую себя очень грязной после посещения клиники. Не обижайтесь, обычные старческие заморочки, — пробормотала она и удалилась в свою комнату.
М-да… Проще найти иголку в стоге сена, чем раскопать в этой куче барахла что-нибудь полезное. Благо я догадываюсь, где должен лежать этот предмет.
Я прошёл в спальню Вознюковой, присел на корточки и заглянул под её кровать.
А вот и он! Странно, что она на заметила этот синий куб. Эту реликвию явно выплавили из морозного кристалла. Артефакт я нашёл очень быстро, поскольку понимал — он должен находиться там, где чаще всего находятся ноги старушки.
Очевидно, охлаждение её конечностей происходило ночью. Значит, реликвия скрывалась прямо под кроватью, у её ног.
Я достал артефакт, половицы за моей спиной скрипнули.
— Какого чёрта… — послышался грубый мужской голос за моей спиной. — Что вы здесь делаете? ГДЕ ОНА⁈
Единственное, что я успел сделать — это обернуться.
В эту же секунду на меня налетел мужчина в костюме гвардейца, вцепился в мою одежду, и мы оба рухнули в кучу коллекционного хлама.
Признаться честно, я даже не знал, о чём стоит беспокоиться больше в данной ситуации. О том, что на меня напал гвардеец?
Или же о том, что наше падение только что активировало по меньшей мере десяток магических реликвий?
Глава 6
Последнее, чем сейчас стоит заниматься — это биться на кулаках с незнакомым мне гвардейцем. И к счастью, лысый солдат тоже пришёл к тому же выводу, что и я, когда осознал, что мы только что активировали горсть магических кристаллов.
Как минимум семь из них были огненными.
— Вот чёрт… — просипел гвардеец.
— Отойди! — я оттолкнул его от себя, рывком добрался до выпавшего из моих рук морозного кристалла, а затем окатил ледяной магической волной груду хлама, которая могла загореться в любую секунду.
— Что вы делаете? — засуетился гвардеец. — Сейчас же бросьте оружие на пол!
— Если я брошу кристалл, во дворце начнётся пожар. Вы этого хотите? — я даже оборачиваться к нему не стал.
Хотя почувствовал, как завибрировала моя жизненная аура. Гвардеец уже положил руку на рукоять сабли, был готов в любой момент меня атаковать.
— Господин Булгаков, что у вас тут творится? — послышался голос приближающейся Тамары Вознюковой. — Ах… — увидев, как вспыхнули кристаллы, женщина замерла.
— Мама, выйди из комнаты! — велел гвардеец. — Этот человек может быть опасен!
— Фух, готово… — с облегчением вздохнул я и отложил морозный кристалл.
Остальные артефакты заглохли. Масштаб катастрофы оказался не так уж и велик. Огонь успел сжечь лишь одну книгу, часть занавески и коврик. Кроме того, в куче хлама откуда-то всплыло несколько камней. Должно быть, мы активировали ещё и земляной кристалл, но это — меньшая из наших бед.
— Мои реликвии! — задрожала старушка и попыталась пройти в комнату, но её вновь остановил лысый гвардеец.
— Мама, остановись. Говорю же тебе, я сам разберусь с этим человеком. Он рылся в твоих вещах! Я уже почти схватил его!
— Ты… Федя, ты ударил Павла Андреевича? — вскинула брови старушка. — Ну что ж ты за дурачина такой бестолковый!
Тамара Сергеевна подхватила так удачно оказавшийся рядом зонтик и врезала своему сыну по хребту.
— Мама, остановись! Прекрати позорить меня перед…
— Сколько раз я тебя просила? Сначала разберись в ситуацию, а уже потом бросайся на людей, — продолжила читать нотации Вознюкова. — Этот человек — уважаемый лекарь. Я сама позвала его сюда, чтобы он помог мне разобраться с реликвиями. Между прочим, господин Булгаков сохранил мне ноги! Ты в курсе, что мне их уже собрались отрезать?
— Как… Как отрезать? — побледнел Фёдор Вознюков.
Вообще-то такого не было, но влезать в этот спор я не стану. А Тамара Сергеевна — тот ещё манипулятор. Насколько я помню, она уже рассказывала мне о своём сыне. Он командир гвардейского подразделения.
А она строит его, как совсем зелёного солдата!
Гвардеец, разобравшись в ситуации, резко повернулся ко мне и в раскаянии опустил голову. Только сейчас мне удалось рассмотреть его лицо. Поначалу мне казалось, что волос у него нет только на голове. Но тут до меня дошло, что у него их вообще нет. Ни на лице, ни на голове. Даже брови отсутствуют.
Рукава у Фёдора засучены, и на руках тоже нет ни одного волоска.
Такое впечатление, что его кто-то пламенем облил, сжёг все волосы, но каким-то образом не задел кожу. Я, конечно, встречался с разными видами облысения, но такое запущенное вижу впервые!
— Простите меня, Павел Андреевич, — сокрушённо произнёс гвардеец. — Я допустил ошибку. Сгоряча набросился на вас. Подумал, что кто-то ворвался в покои к моей матери. Плюс ко всему она ещё и не отзывалась…
— Я не отзывалась, потому что в части комнат проведена магическая звукоизоляция! — напомнила сыну Тамара Сергеевна. — Ты забыл, что мои соседи Свиридовы постоянно жалуются, что я, видите ли, слишком громко смотрю телевизор?
— Забыл, — вздохнул гвардеец. — И всё же я не хотел так себе вести. Господин