» » » » Повелитель душ 4 - Владимир Владимирович Кретов

Повелитель душ 4 - Владимир Владимирович Кретов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелитель душ 4 - Владимир Владимирович Кретов, Владимир Владимирович Кретов . Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 20 21 22 23 24 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
во всём мире выключился, а по внутренним органам принца тут же будто гравитационная волна прошлась — чуть кишки не скрутив.

В следующее же мгновение перед глазами зажёгся свет…

Акихико огляделся.

Они с Месарошем были живы, вот только… где они оказались⁉

Глава 14

Токио. Императорский магический университет. Столовая.

Стоило мне только выйти из здания столовой, как ко мне тут же шагнул невысокий японец — лет пятидесяти с таким узким разрезом глаз, что даже зрачка толком не было видно.

— Отто Месарош? — Заклинание перевело мне с японского, и я кивнул в ответ, а незнакомец продолжил. — Вам дипломатическая почта от Россия Империя, распишитесь.

Как оказывается — почтальон, протянул мне листок, лежащий поверх кожаного планшета для бумаг и ручку.

Взяв ручку, я черканул на бумаге нечто среднее между галочкой и крестиком, всё равно понятия не имею как выглядит подпись Мессароша.

Отдав ручку и получив в руки небольшой деревянный ящичек — тут же отодрал, несмотря на гвозди, крышку и заглянул внутрь.

Да ладно! Настолько оперативно⁉

Дело в том, что я попросил каким-нибудь способом передать мне хомяка. Ну, то есть чернобога. Когда вселился в Мессароша, просто закинул в почтовый ящик своё имя, и вот, ровно через день мне уже привезли хомяка по дипломатической почте!

Всё-таки, агентурная работа в Японской империи работает как надо!

За спиной кашлянули, и я, сунув хомяка к себе за пазуху, кивнул сопровождающим, которые должны настучать мне по голове так, чтобы я натурально мог изобразить потерю памяти.

Прихлебатели Сато взяли меня «в коробочку» — видимо, чтобы я не сбежал по дороге, и повели через ангары к стене.

* * *

Как только мы оказались на площадке — перед каким-то полуразрушенным храмом, сзади мне тут же прилетел тычок в спину, а четвёрка шакалят «взяла» меня в полукруг.

Ещё и, скалятся, довольные…

Ну, что ж, вы даже сможете меня избить сегодня — вот только, последствия вам не понравятся.

И я оскалился в ответ.

Пожалуй, обед я буду отбирать не только у самого Сато, но ещё и у этих четверых. Мне, конечно, столько не съесть… но ничего, вон, с Акихико буду делиться, пусть отъедается — а то, он какой-то немного «„дрищеватый“».

Меж тем, «„соусная морда“» развёл руки в стороны ладонями вверх, и ему тут же в них сгрузили артефакты. Кто-то из троицы положил аж три артефакта, которые «соусная морда» тут же и активировал — вокруг него появилась полупрозрачная плёнка, поверх которой легла чуть мутноватая плёнка — а следом, синеватая. Видимо, защитные экраны какие-то.

На «„соусной морде“» расплылась улыбка и он шагнул ко мне навстречу:

— Мы даже поступим благородно — будем с тобой драться один на одина. Но ты, видимо, не захватил с собой атакующих и защитных артефакта, они ведь запрещены на территории магического университета. — Подонок сделал ещё один шаг вперёд, подойдя ко мне вплотную и, наклонившись к моему уху, чуть ли не выплюнул свои слова. — Вот только, здесь — не территория университета! Как жаль, что ты полез в драку — не узнав, нюансов нового для себя заведения. Это проявление неуважения к месту, приютившему тебя на ближайшие года. Ну ничего, сейчас тебе будет преподан урок уважения.

«Соусная морда» хмыкнул мне в ухо, сделал шаг назад и уставился в моё лицо таким надменным и одновременно этаким ублюдочным взглядом, что…

Ну нет, это выше моих сил…

Перейдя на духовное зрение, увидел, как поток нитей из его первого колодца идёт к артефактам в его руке, подпитывая заклинания щитов.

Чуть напрягся и заблокировал поток его «маны» в колодце. Странно то, что пришлось напрячься. Раньше никогда не приходилось напрягаться при блокировании чужой магии, а сейчас… А сейчас будто сквозь плотный кисель пришлось пробиваться, будто сама атмосфера противостояла моей способности к управлению душами.

В ту же секунду, как защитные пленки слетели с «соусной морды», я тут же от всей души зарядил ему коленом… всё правильно — прямо в пах.

Не удержался… Ну ничего — тут, ещё трое осталось. И всё ещё есть кому меня отпинать по голове.

Узкие азиатские глаза «соусной рожи» расширились до анимешного размера и он, вскрикнув, рухнул вниз — протяжно заскулив.

Остальная же троица начала медленно пятиться от меня назад.

Не, не, не! Куда попятились⁉ Вы должны были разозлиться на мой удар, напасть на меня скопом и отпинать меня по голове — а не пятиться назад!!! Что за подстава?

Не успел я придумать, что теперь делать, как события понеслись вскачь…

Из-за угла храма выскочил Акихико, замер с распахнутыми удивлёнными глазами — но почти сразу же бросился вперёд ко мне.

Вытянув руку вперёд, японский принц успел дотронуться до моей руки…

И мир тут же погас… а внутренности — особенно кишки, скрутило так, как ещё никогда прежде не крутило.

Миг, и мир вокруг обрёл краски… в

Но только, вокруг была не площадка перед полуразрушенным старым храмом — а будто бы вершина какой-то горы. Рядом угадывались совсем уж развалины, а вокруг бушевал какой-то странный синий ветер.

Что за хрень⁉

Я повернул голову к Акихико:

— Ты что натворил⁉

Принц удивлённо на меня посмотрел:

— Я — ничего не творил! Это — ты что-то натворила… Кстати, почему ты говоришь по-русски?

Настала моя очередь удивляться:

— Ты меня понимаешь?

Принц кивнул:

— Да.

— Как?

Наушника-переводчика у Акихико я не видел. Может, он — как и я, пользуется каким-то заклинанием?

— Я — Накамура. Несмотря на то, что я с рождения был проклят, у меня, всё равно, есть дара ментальной магии.

— Так ты любой язык понимаешь?

Принц кивнул.

Интересно. Я, когда готовился к поездке в Японию — читал про то, что у Накамура дар ментальной магии, но не знал, что он даёт кроме всего прочего, ещё и знания языков.

Из задумчивости меня вывел голос принца:

— Так почему ты говоришь по-русски, а не по-венгерски⁈

Так, принц… чего ты прицепился-то со своим вопросом неудобным, а?

Вдруг, пространство вокруг завибрировало, и через нас с рокотом прошла ударная волна.

Мы с Акихико, тут же, не сговариваясь, присели и как-то резко стало не до вопросов.

Оглянулся по сторонам.

В десятке метров по-прежнему бушевал странный синий ветер, и он пеленой закрывал собой обзор.

Складывалось ощущение, что мы находимся где-то на вершине горы….

Но на самом деле… да хрен его знает, как всё обстоит на самом деле!

Именно этот синий ветер и

1 ... 20 21 22 23 24 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн