» » » » Как я стал хозяином странного замка в другом мире. Книга 11 - Сергей Алексеевич Евтушенко

Как я стал хозяином странного замка в другом мире. Книга 11 - Сергей Алексеевич Евтушенко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как я стал хозяином странного замка в другом мире. Книга 11 - Сергей Алексеевич Евтушенко, Сергей Алексеевич Евтушенко . Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 22 23 24 25 26 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с минуты на минуту!

— Всем приготовиться! — взревел я, разворачиваясь к отряду.

Неудивительно, что чутьё Гвендид оказалось абсолютно право. А вот подготовиться к такому оказалось тяжеловато.

Плотная поверхность под ногами дрогнула и расплылась обычной озёрной водой. Мы все погрузились вглубь, и у меня промелькнула мысль, что надо в первую очередь спасать Адель — остальные либо выплывут, либо дойдут по дну. Но холодные объятья Демхе держали нас недолго, мы не тонули — мы падали! Сверху вниз, не с поверхности озера, а из тёмных небес, будто свалившись с одной из насмешливо-жёлтых лун. Город Йхтилл, уже не зыбкий и не призрачный летел нам навстречу, его шпили, пинакли и зубцы стен смотрелись частоколом, готовым нанизать на себя незваных гостей.

Гостей, часть из которых и так разобьётся по приземлению. Часть — выживет, но окажется отрезанной от отряда. Зато оставшаяся часть умеет неплохо летать.

Я отрастил кожистые крылья и взял контроль над падением, резко вильнув в сторону. Первой на моём пути оказалась Адель, тут же подхваченная и перемещённая в переносной карман, далее то же самое произошло с Танком и ещё одним боевым автоматоном. Увы, место в артефакте закончилось, а автоматоны — нет, но всё лучше, чем ничего.

Драконы быстро сообразили, что происходит, и моментально превратили падение в полёт, стараясь не отставать от остальных. Гвендид уселась на свой посох боком, как на метлу, и тот нёс её по воздуху с поразительной лёгкостью. А вот рыцари Авалона именно что падали — молча, сосредоточенно, не выпуская оружия, и явно высматривая позицию для приземления.

Ближайшей из подходящих оказалась умеренно просторная площадка на вершине одной из башен. Гвендид нырнула вниз, заложив широкий круг на своём посохе, вскинула руку к небу и рявкнула:

— LYFT, STAND ÞŪ STILLE!

Те, кто летал — Янтарь, Аврора и я, так и продолжали лететь, а вот рыцари и автоматоны будто погрузились в слой невидимого желе. Оно не остановило падение, но сильно затормозило, вернуло контроль, позволило направиться в нужную сторону. Первым на площадку приземлился Кей, за ним малознакомый мне рыцарь — то ли Персиваль, то ли Гарет, у них были похожие доспехи. Следом — один из боевых автоматонов.

А вот дальше всё пошло наперекосяк.

Тьма закрыла небо — и я сперва дёрнулся, подумав, что восход чёрных звёзд наступил значительно раньше срока. Но реальность оказалась лишь чуть менее чудовищной. Не прошло и пары секунд, как к неожиданному мраку прибавилось хлопанье тысяч крыльев и отвратительный визг, исторгаемый сотнями глоток. Падальщики прибыли на зов своего господина, скопившись в огромную чёрную тучу над проклятым городом. Рыцари и автоматоны всё ещё не опустились на башню, как крылатые твари рванулись вниз, продолжая кричать и визжать — так могли бы звучать погребённые заживо младенцы.

Гвендид вновь что-то рявкнула, но, кажется, не слова силы, а просто непечатную брань. Навстречу гнилой орде отправился залп огненных и ледяных копий, разрывающих падальщиков в клочья! Я приземлился на площадке, перекатился на месте и вскинул Райнигун, отправляя шквал серебряных пуль вслед за заклятиями волшебницы. Адель, Танк и безымянный автоматон присоединились со своими винтовками, Ава и Ян снова взмыли в небо, перехватывая тварей в воздухе.

Но их попросту было слишком много.

Мы сделали всё что могли за те три-четыре секунды, что разделяли нас и визжащую орду. А затем она обрушилась на нас со всей своей мощью.

Бесконечность назад, в мой первый визит в Йхтилл, я с некоторым трудом справлялся и с парой падальщиков за раз. Тогда мои ещё не до конца освоенные силы были истощены, пули в Райнигуне ограничены единственным барабаном, да и то неполным. Сегодня, получив благословение Полуночи и силу Авалона, закованный в непробиваемый доспех Вирмборда, я мог уничтожать гниющих уродов пачками. Даже без револьвера — кромсая и протыкая полэксом, или же отрывая головы голыми руками. Похожая картина происходила и с теми рыцарями, кто успел приземлиться. Они твёрдо стояли на ногах, пока их огромные двуручные мечи описывали широкие круги, перемалывая летунов в малоприятный на вид фарш.

Только вот приземлиться успели далеко не все.

Двух автоматонов, которых я не подхватил на лету, схватили уже падальщики, впились когтями и выдернули из «воздушной подушки», организованной Гвендид. Один из рыцарей — кажется, это был Ламорак — успешно отбивался в воздухе, и даже смог опуститься на дальний край площадки. Но в него тут же врезались десятки новых чудовищ — гораздо быстрее, чем их настигли мои пули. Ламорак пошатнулся на краю — и рухнул вниз, увлекаемый ордой тварей к подножию высокой башни.

Последним, кто всё ещё оставался в воздухе, был Мордред.

Я бросился вперёд, наперерез — туда, куда он должен был упасть. Бросился, стреляя без остановки, но я не мог снять тех тварей, что уже облепили моего названного брата, без риска попасть в него самого. Сейчас замедленное падение работало против нас, позволяя более шустрым падальщикам проскользнуть мимо заклятий, серебра и драконьих когтей, чтобы сбить курс, утащить ещё одного рыцаря в пропасть.

Я не знал, успеваю ли, не знал, успевает ли Мордред. Но в следующий миг раздался грозный рёв — и почерневшее небо Йхтилла озарилось нестерпимым сиянием драконьего пламени! Аврора застыла в небе, как никогда напоминая свою легендарную мать, Эргалис. Её огонь пожирал тела падальщиков, словно те были сделаны из папиросной бумаги, испепеляя их десятками, сотнями!

Орда дрогнула и ломанулась назад, подальше от смертоносного пламени. Пепел медленно кружился в воздухе, опускаясь вниз подобно странному снегу — но Мордред приземлился раньше. Он сорвал с себя и растоптал выживших тварей, к которым уже не прилетела подмога.

— За мной! — крикнул я, устремляясь к единственному выходу, массивному деревянному люку возле центра площадки.

Толстое дерево пыталось сопротивляться, но я был не в настроении — и спустя пару секунд отбросил вырванную «с мясом» крышку в сторону. Один за другим, рыцари, драконы и автоматоны скрывались в темноте, где можно было разглядеть начало винтовой лестницы. Последней шла Гвендид, нетерпеливым жестом пропуская меня вперёд. Она прыгнула следом, развернулась и «зарастила» отверстие слоем камня.

Наконец-то стало тихо.

— Прости, пап. Я испугалась… так испугалась, что дядю Мордреда тоже скинут…

Мы спустились на несколько пролётов и расположились в сравнительной безопасности, в большом пустом помещении без окон, откуда имелось только два выхода — на лестницу и в ближайший коридор. Если не знать контекста и не слишком внимательно глядеть на камень, из которого были сложены стены, могло показаться, что мы находимся

1 ... 22 23 24 25 26 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн