Пряничная авантюра попаданки - Валентина Элиме
И я согласно кивнула, еще не понимая, на что я только что подписалась…
Глава 15 Круговорот: дом-учеба-работа…
Эленита
Леди Верона Иствуд своих слов на ветер не бросала. Уже на другой день меня разбудили рано по утру. Дочь Энни вызвалась меня проводить. Мэри готовилась к тому, чтобы со временем стать моей личной горничной. Мне по статусу было положено.
— Потом тебя не поймать, — объяснилась бабушка на мои возмущения, что не дали поспать. — Только о своей мельнице и думаешь. Я понимаю, что дела не ждут, но и про себя забывать не стоит.
На этот раз мы не пошли в гостиную. Меня повели в другую комнату, которые слуги успели отмыть. Пока возилась с мельницей, я совершенно забыла про уборку замка. Но было приятно понимать, что она справлялась со всем сама. Значит, я не ошиблась в женщине, назначая ее главной.
Комната выглядела вполне ничего. Если обновить обои на стенах, то и не сказать, что замок простаивал столько лет в пыли и в грязи. Все здесь было в спокойных тонах.
— Думаю, здесь была комната для приема гостей хозяйки замка, — проговорила бабушка, предлагая мне занять софу. — В будущем, можешь обосноваться здесь, — предложила леди Иствуд, заметив мой заинтересованный взгляд.
Комната дышала теплом. Высокие арочные окна пропускали достаточно света, несмотря на раннее утро. Вместо тяжелых штор висела легкая ткань бежевого цвета. Под ногами расстилался ковер светло оливкового цвета и хорошо сочетался с обивкой мебели. На стены слуги успели повесить картины. Интересно, откуда они их нашли? Но особый шарм будущей гостиной придавали разбросанные на диване и креслах подушки. Отделанные вышивкой, они были разных цветов, но хорошо сочетались с персиковым.
Все в этой комнате было продумано до мелочей. Каждая деталь говорила о безупречном вкусе. Я с благодарностью взглянула на бабушку, уверенная, что это ее рук дело.
— Первый урок коснется осанки. Твоя — никуда не годится! В теле еще остались остатки памяти Элениты, но ты их полностью искоренила. Будем исправлять, — кивнув мне, начала она.
Леди Верона Иствуд прошлась по комнате, которую вполне можно было назвать персиковой гостиной. Мне нравилось находиться здесь. Но поймав строгий взгляд бабушки, вернула внимание к ней. Осанка у пожилой женщины была прямая, словно под платьем у нее находилась палка, не иначе. При этом двигалась она изящно и мягко, словно не шагала, а плавно плыла. Где же походка с горбинкой, что я видела ранее?
— Здесь я словно заново вдохнула жизнь и желание жить. Ведь маги живут намного дольше, чем обычные люди, — пояснила она, заметив мой недоуменный и заинтересованный взгляд.
Леди Верона Иствуд владеет магией? Могло ли и мне что-то перепасть? И как обстояли дела с магией у Элениты? Это бы сильно облегчило мою жизнь, и не только. Бабушка сильно изменилась, попав в Линарию. Видимо, вдалеке от родины она все равно горевала по родным и близким. К тому же, в нашем мире не было магии, только технологии. Здесь же она словно и помолодела. Скорее всего, в ней снова просыпалась магия. От того и бабушка менялась. Ведь от прежней Варвары Степановны ничего не осталось. Женщина вновь стала истинной леди Верона Иствуд.
— Не отвлекаемся, — получила я шлепок по спине. — В любой ситуации ты должна держать осанку и положение головы. Ты леди Виденбург, хозяйка замка и целого графства. На своих землях ты должна показывать, что выше тебя никого здесь нет. Ты решаешь и вершишь судьбы и должна делать это с бесстрастным лицом.
Хорошо, что с осанкой бабушка дергала меня недолго, но и не отпустила так скоро. Нам принесли завтрак в комнату. Как обычно, перекусить на скорую руку на кухне сегодня не получилось.
— Я заметила, что Эленита, видимо, потеряв надежду на жизнь и светлое будущее, перестала соблюдать условности. Пока твои слуги не видят этого, но когда ты наладишь их жизнь и быт, они начнут замечать мелочи в тебе. И задумаются, почему леди ведет себя как простолюдинка. Надо исправлять ситуацию уже сейчас, нельзя запускать, — отпустив служанку, леди Иствуд начала сервировать столик. — К тому же, мне уже доложили, что к нам скоро прибудет королевский ревизор. К его приезду ты должна быть во всеоружии. Вдруг получится отвлечь его твоей красотой, — подмигнула мне бабушка.
Я фыркнула, но это не спасло меня от обучения. Леди Иствуд показывала, как правильно расставлять приборы, объясняла почему так, а не по другому. Приборы меня увлекли и я слушала слова бабушки внимательно и запоминала. А ведь действительно, мне не хотелось ударить в грязь лицом. Еще скажут, какая из нее хозяйка, раз она не знает каким прибором пользоваться. Король может лишить меня всего, если посчитает недостойной наследницей. Потому ученица получилась из меня старательная. Но я все равно облегченно выдохнула, когда в комнату постучался Тирон.
— Леди Виденбург, прошу простить меня, что помешал, — склонил он голову, словно всего не пару дней назад только я привела его из мельницы в замок. — Мне бы хотелось узнать, посетим мы сегодня мельницу. Мне готовить лошадь? — при упоминании мельницы глаза мальчика загорались.
— Конечно, Тирон, — поставила я чашку на стол, едва ли не пролив чай. — Через пять минут я освобожусь.
Мальчик ушел. Я же подорвалась со своего места.
— Прости, ба, мне надо идти, — поцеловала я ее в щеку. — Всего хорошего понемножку. Продолжим завтра, — и буквально сбежала от леди Иствуд.
Во внутреннем дворе замка лошадь уже была запряжена, а вожжи держал сам Юджин. Пожилой слуга смотрел вперед, словно настраивал себя доехать до мельницы и не повернуть назад. Я не стала отговаривать мужчину. Когда-то же нужно было избавиться от страха над проклятием, как и приложить им конец. А пока сам не заглянешь страху в глаза, то и не избежать его.
Мужчины во главе с Платоном уже ожидали нас. Видимо, они не решились заходить внутрь без нас. Тирон первым спрыгнул с саней и кинулся к мельнице. Мальчику тоже не терпелось запустить мельницу. К тому же, сегодня и ветер благоволил нам, нещадно залезая под полы пальто. Хороший день, чтобы попробовать.
Среди мужчин, что вчера трудились на мельнице, и пришли сегодня, я заметила незнакомца.
— Лукас я, помощник прежнего мельника, — передо мной предстал мужчина косая сажень в плечах. Но меня больше всего удивила его густая борода. — Платон клич о помощи прислал. Вот я и здесь.
На разговоры много времени не ушло. Староста Прилесного