Князь Системы – 2 - Сергей Шиленко
Насколько я мог доверять этой нимфе? Вопрос, конечно, интересный. Иляна была моим единственным шансом выбраться из этой дыры; доверял я ей или нет, по большому счету, уже не имело значения. Выбора у меня не было. Но червячок сомнения, мысль о возможном предательстве, все равно неприятно копошился где-то на задворках сознания.
С другой стороны, зачем ей было вообще меня спасать? Уж точно было бы проще и безопаснее просто оставить на съедение кровожадным супермоделям, чем тащить на себе через все эти катакомбы. Логики в этом не просматривалось.
Я мысленно повторил свою старую, проверенную мантру: «Если бы хотели убить — давно бы убили». Пока работает.
— Мы пришли, — вскоре сказала нимфа.
Наш проход изгибался влево и резко расширялся. Он выходил в большую пещеру с высоким потолком и большим водопадом в центре.
Голубая вода, несущаяся сквозь него, была такой яркой, что, казалось, излучала тусклый свет, освещавший нам путь, постоянно исчезая и появляясь. Но я знал, что настоящим источником света был камень, скрывающийся внутри.
Мавок вокруг не было видно, что имело смысл. Твари предпочитали держаться подальше от света.
Иляна потянула меня вниз, чтобы я присел у входа.
— То, что ты ищешь, находится в воде.
— Внутри?
— Вода падает по кругу. Центр защищен. Мавки прячут там камень, чтобы он не причинил им вреда.
Я оглядел пещеру в поисках каких-либо признаков тварей. Единственным намеком на их присутствие поблизости был случайный слабый визг, поэтому я не сомневался, что они слишком далеко, чтобы представлять непосредственную угрозу.
— Жди здесь, — сказал нимфе. — Следи, чтобы эти твари не подошли к нам со спины. Как только выберусь оттуда, мы рванем к выходу и свалим отсюда к чертовой матери.
— Быстрее. У меня нет желания долго здесь задерживаться.
— Аналогично.
— Тогда жду тебя.
Я выскочил из укрытия и направился к краю водопада. Холодные брызги хлестнули по лицу, когда я подошел ближе.
Сквозь постоянный поток воды ничего не было видно. Мне оставалось только довериться нимфе и надеяться, что она не морочит мне голову насчет спрятанного камня. Хотя зачем ей врать на этом этапе?
Подняв ятаган, я прыгнул сквозь стену падающей воды.
Ледяной поток сбил с ног и основательно прополоскал. Я выскочил на другой стороне, отфыркиваясь и стряхивая воду с клинка. Осмотревшись, заметил, что оказался в небольшой камере, полностью окруженной водой со всех сторон.
Грохот здесь стоял адский, но зато мавки сюда точно не сунутся. Слишком много света и магии в одном месте. Здесь было для них не уютно. Перевел взгляд дальше.
В центре пространства на каменном пьедестале возвышался Камень Силы. Штуковина была размером с кулак и светилась изнутри ярким голубым светом, озаряя всю небольшую пещеру. Именно то, что мне было нужно.
Камни Силы достать чертовски сложно, а этот просто стоял и ждал, когда его заберут. То ли мавки совсем обленились в охране своего магического источника, как то это выглядит чересчур хорошо, что бы быть правдой.
Я осмотрелся в поисках ловушек. Никаких видимых механизмов. Никаких древних сигнализаций или магических рун на стенах.
Быстрым движением схватил камень с пьедестала.
Ничего не произошло. Никаких громовых раскатов, никаких обрушений потолка.
Сунул добычу в инвентарь и повернулся к выходу, радуясь, что мое второе заклинание, Телекинетический Удар, наконец получит достойную силовую начинку.
После всего этого нырнул обратно через водопад, как сразу чуть ли не уткнулся в морду стоящей передо мной мавки.
Чёрт!
Даже не задумываясь, рефлекторно поднял меч и рубанул, но в горло попасть не получилось.
Клинок пронзил грудь твари, из раны хлынула голубая кровь, но голосовые связки мавки продолжали исправно работать.
— РААААРРРРККК!!! — заверещала тварь.
Я отбросил ее ногой и взмахнул мечом, перерубив шею и отправил корчиться на землю.
Иляна поспешила ко мне из своего укрытия.
— Какого черта ты молчала? — рявкнул я.
— А что я должна была сделать? Орать на всю пещеру и собрать тут всех тварей еще быстрее? — огрызнулась она.
Издалека донеслось что-то дикое и злобное. Мы тут же затихли, прислушиваясь.
Хор визгов поднялся вокруг нас в пещерах. Они были повсюду.
И все они шли нас убивать.
М-да.
— Бежим!
Я схватил нимфу за руку, и со всех ног бросился к выходу.
Мы стремительно неслись по ряду новых туннелей.
С каждым поворотом я ожидал столкнуться лицом к лицу с обольстительницами, но каким-то образом нам удавалось их избегать — до тех пор, пока я не подумал, что мы уже почти выбрались.
— Сюда!
Рванули в сторону, повернули, мавки сокращали дистанцию и тут столкнулись лицом к лицу с другой группой.
Мы замерли на месте друг на против друга. Группа не менее чем из сорока чудовищ ждала нас, блокируя выход. Туннель, который вел точно туда, откуда я сюда и попал.
Но никаких следов обломков «Топкого Баркаса» здесь не было. Куда он подевался?
Я взял факел и выставил его перед собой. Лица мавок наполнились страхом, и они все вместе попятились назад, подальше от источника света.
Вместе с нимфой мы двинулись вперед, а я рычал, как животное, размахивая факелом из стороны в сторону.
Другая группа подошла из-за наших спин.
Их было не меньше сотни. Они окружили нас с обеих сторон — откуда мы пришли и куда собирались идти.
— Надо что-то делать, здоровяк! — голос Иляны дрогнул.
— Без паники, думаю! — спокойно ответил я, хотя в голове пока был полный штиль.
Мы стояли спина к спине, прижавшись друг к другу так близко, как только могли. Нам некуда было идти.
Ближайшая мавка внезапно зарычала и бросилась на меня. Она выставила когти в воздухе, ее пасть широко раскрылась, а клыки оскалились.
Я взмахнул ятаганом и рубанул по одной из ее рук.
Жестокая вонь рыбьих потрохов тут же ударила в нос, когда существо упало на землю. Из ее пасти вырвались крики и эхом разнеслись вокруг нас.
Поднял меч и вонзил его ей в шею, добивая тварь.
Мои действия еще больше разозлили других мавок.
Они боялись магии, но у меня осталось всего восемь зарядов в заклинании Тайного взрыва, а камень для телекинетического удара, который я только что приобрел, был совершенно бесполезен.
— К черту это.
Я передал факел Иляне, которая на секунду взяла на себя роль сдерживания мавок.
Поспешно достал камень из инвентаря,