Дипкурьер - Вадим Владимирович Денисов
— Хоть так, — проворчал мой попутчик.
Со стороны посмотреть, так это поезд в никуда… Миниатюрный ретро-вагон, выкрашенный в кроваво-красный цвет, показался бы наблюдателю затерянной скорлупкой в бескрайнем океане прерии. А ведь это настоящий раритет с узкоколейки Рио Гранде Вестерн, с причудливой надстройкой по центру крыши, где по кругу тянутся маленькие запыленные оконца. Внутри царит полумрак с единственным керосиновым светильником, чье пламя трепещет и пляшет в такт покачиванию на стыках рельсов. Воздух был прохладным, настоянным на запахах дыма, дёгтя и старого дерева, с хорошо уловимыми нотками крепкого табака.
Спать не хотелось. Вообще. Пока.
Может, позже повалит?
Я прильнул к холодному стеклу. За ним раскинулась ясная, безлунная ночь. Мириады звезд, холодных и беспощадно ярких в разреженном воздухе Новой Америки, усыпали бархатный купол неба. Бескрайняя прерия, окутанная мраком, жила своей жизнью, проявляясь лишь звуками: отдаленный, тоскливый вой койота, стрекот невидимых в темноте огромных местных кузнечиков, внезапный шелест перьев в ковыле, где охотится ночная птица. Вдали, у самого горизонта, высились угрюмые силуэты Черных Гор, когда же они закончатся? Надоели, честное слово.
— Ни огонька, — тихо произнес я. — Дикий край, целина с бандитами.
Бернадино сидел напротив. Парень не смотрел на звезды. Его взгляд блуждал по почти пустому вагону, задерживаясь на занавеске из грубой ткани, которой отгораживалась семья мормонов. Затем Дино потянулся к рюкзаку и с сухим щелчком карабина отстегнул от него винтовку.
— Зачем? Уже готовишься? — спросил я, не отрываясь от окна.
— И тебе советую. Наслушался, знаешь, от парней на аллее… — отрывисто ответил Дино, проверяя затвор. Металл блеснул в свете лампы. — Говорят, банды действительно орудуют в округе. Могут на ходу заскочить, или рельсы заблокировать чем-нибудь, а потом… грабеж. Или того хуже. Как в кино.
Я усмехнулся, хотя в смехе не было веселья.
— Сказки для зелёных переселенцев.
— А на трассе Санта-Фе тоже были сказки? А у Форт-Массак?
— Да кто пойдет на грабеж в этой глуши? Как сюда добираться? А главное, куда бежать с добычей? Здесь даже вороны летают с запасом провизии, на всякий случай… Скоро Дейтон, деревенька в два десятка домов. Какие уж тут банды.
Дино упрямо помотал головой. Ну да, ему же городские сверстники рассказывали, они-то точно знают.
Хотя… я и сам ждал чего-то. Но не бандитов. В памяти постоянно всплывал разговор с паровозной бригадой. Да и у Молли лицо стало слишком серьезным, когда речь зашла о поездке через Дейтон и дальше в Вашингтон. Она шёпотом, оглядываясь на забор, рассказывала, о чём судачила соседка, работающая на станции. Дескать, иногда в ясные ночи, за поездом Рио Гранде 223 по пятам следует другой, без огней. Древний, будто из иного времени. Говорили, что тот, кто его увидит, назад уже не вернется. Вот так. Несколько иная версия.
Внезапно паровоз глухо, протяжно загудел. Звук, обычно такой бодрый, здесь, в безмолвии прерии, показался мне каким-то тревожным, почти предсмертным стоном.
Дино вздрогнул и крепче сжал винтовку.
— Что это он? Впереди препятствие?
— Ну… Наверное, машинист кого-то или что-то заметил на путях, — пожал я плечами, хотя собственное сердце ещё не успокоилось после всплеска.
Высунулся в окно и вгляделся в темноту. Ничего. Только метёлки ковыля, подсвеченные звездами, да призрачные силуэты одиноких юкк за насыпью и колючих мескитовых деревьев. Вагон резко качнуло, колеса застучали как-то уж слишком отчаянно, будто стараясь ускорить бег. Занавеска у мормонов колыхнулась, на мгновение я увидел бледное, испуганное женское лицо. Опять скрылось.
Да что там такое? Надо разобраться.
— Может быть, выйдем на заднюю площадку? — несколько неуверенно предложил я.
— Я готов! — поднялся сын, забрасывая «винчестер» на плечо.
На открытой площадке с латунным ограждением, гнутыми боковыми поручами сбоку вагона и лесенкой на крышу было тихо.
Далеко позади, там, где рельсы терялись в черноте, плыл непонятный туман. Не обычный, низкий и сизый вечерний туман прерии, а густой, молочно-белый. И он не расстилался по земле, а двигался строго по пути следования состава.
Чёрт! На нас с неестественной скоростью надвигалась плотная серая стена, будто огромное живое существо, пожирающее на своем пути шпалы, рельсы и кусты — всепоглощающая и никого не щадящая субстанция не от мира сего. По спине пробежал пугающий холодок. Что-то в этом тумане было неправильное, чужеродное.
— Отец, смотри! — Дино вытянул голову, указывая пальцем на юг.
Я вгляделся. Сердце упало и замерло. В глубине этого чёртового белёсого тумана, как мне почудилось, мерцал слабый, желтоватый огонек!
Трахома, да ладно!
Горит! Будто один-единственный глаз-прожектор локомотива.
— Твою душу… Неужели это он… — прошептал я.
— Кто? Бандиты? — голос Дино дрогнул в дурном молодецком ожидании очередного приключения…
— Какие, в задницу, бандиты! Нет, хуже!
Поезд снова загудел, но в этом гудке ещё не было настоящей паники. Машинист что-то увидел позади? Не знаю, что лучше… Состав рванул вперед с лёгким скрежетом и лязгом, но мне показалось, что его старое железо вот-вот разлетится.
Дино прижался к поручню, широко раскрыв глаза.
— Вижу какой-то свет! Не пойму… Он приближается, нет? Святая Дева, я вижу… вижу огонь, как от прожектора! Отец, это же… Это что, призрак дороги, о котором ты рассказывал⁈
Признаваться сыну, что мне страшно, не хотелось. Я не отвечал — смотрел на призрачный туман, набирающий скорость, и думал не о грабеже, не о пальбе из всех стволов с грозными окриками и женским плачем, а о тех, кто, возможно, ехал в поезде-призраке сто лет назад, да так и не доехал до своей станции. Почувствовал, как по спине побежали ледяные мурашки, а волосы на руках встали дыбом.
Ночная прерия, ещё недавно казавшаяся пустынной и спокойной, теперь была наполнена иной, страшной, нездешней жизнью. Протяжный вой напуганного до смерти койота резко смолк, прервался, будто сама матушка-природа затаила дыхание в ожидании чего-то неотвратимого.
— Ага! Впереди Дейтон! — вдруг крикнул Дино, перегнувшись через ограждение. — Огоньки деревни!
Вдали, на самом горизонте, замигали крошечные, как булавочные уколы, точки. Там — спасительная реальность, маленький островок цивилизации в этом опасном мистическом пространстве.
Мне казалось, что поезд-призрак уже был почти рядом. Хищный туман накрыл железнодорожное полотно уже в паре сотен метров от нашего состава, и сквозь стук колес мне послышался глухой отдаленный шум — будто эхо из другого времени. Сначала это был едва уловимый гул, больше ощущаемый сквозь подошвы от рифлёной площадки, чем ушами. Затем он начал нарастать, превращаясь в приближающийся грохот.
— Пора сообщать кондуктору? — нервно спросил сын. Что? Кондуктору? Зараза, не знаю!
Кондуктор сразу же сообщит об этой