» » » » Золотая лира. Том 1. - Ганджи Ча

Золотая лира. Том 1. - Ганджи Ча

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Золотая лира. Том 1. - Ганджи Ча, Ганджи Ча . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 38 39 40 41 42 ... 228 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
большими зелёными глазами и чёрными волосами, почесал затылок и пожал плечами. Его белобрысый друг тем временем ответил, устремив взгляд куда-то мимо Главы ордена.

- Да, видели. Она была здесь совсем недавно, мы с шиди как раз разговаривали с ней. Попросили Мэй Лин отнести порцию еды для животных на пик Персика.

Ши Баочи немного нахмурился и посмотрел в сторону выхода. Опять на другой пик идти!

- Ясно… Кстати, если кто-то спросит про то, почему у вас живёт кошка, можете сказать что Глава ордена лично подтвердил разрешение. Дозволяю.

- Правда?!

У черноволосого юноши аж искорки в глазах заплясали, так он был рад. Казалось, что он сейчас запрыгает на месте от восторга. Его шисюн* тем временем неодобрительно посмотрел на него, сложил руки на груди и отвернулся.

*шисюн – старший соученик

- Ага. Главное – относитесь к своему питомцу с уважением и добротой.

Ши Баочи развернулся и направился в сторону пика Персика. Выходя за ворота, он услышал, как юноша подпрыгивает на месте от ликования. Это вызвало у него на лице широкую улыбку.

- «Кошки и собаки – как эпидемия. Приходит легко, а избавиться сложно…»

В каких-то ситуациях это даже хорошо. Ученики стали куда лучше учиться, когда в ордене появились пушистые комочки счастья. Но тем, у кого аллергия на шерсть, пришлось ой как несладко… Ши Баочи чувствовал вину перед теми, кому пришлось пострадать от шерсти, которая сейчас покрывала почти каждый сантиметр площади ордена. А на пике Персика, что логично, было самое большое скопление шерсти. Бедные ученицы!

Спустя ещё полчаса Ши Баочи дошёл до места назначения. К этому времени солнце начало медленно клониться вниз, всем своим видом намекая о потихоньку приближающемся вечере. Прохлада уже начинала немного неприятно щипать открытые части тела.

- «Надеюсь, я найду её здесь. – Ши Баочи слегка нахмурился и оглядел площадь перед пиком Персика. – Не хочу носиться за ней по всему ордену. Хотя я уже и так это делаю!..»

Мэй Лин на площади он не увидел. Немного поморщившись, Глава ордена подошёл ближе к воротам и уже готов был постучать, но вдруг послышался негромкий звук приближающихся сапог. Обернувшись, он увидел Пан Гуна, который, сильно спеша, подошëл к Главе ордена. В повседневное время он был спокоен, как кремень, но сейчас его немного нахмуренное лицо и резкие движения говорили о беспокойстве.

- «Кого я не ожидал увидеть, так это Главу пика Угля…»

Ши Баочи дёрнул ухом и сложил руки на груди. Когда Глава пика подошёл к нему и быстро поклонился, ëкай ответил ему таким же уважением. Только после этого Пан Гун начал говорить.

- Глава ордена. Я вас искал. Есть кое-что, что требует вашего вмешательства.

- Что такое произошло, что могло бы потребовать лично меня?

Глава пика Угля удрученно выдохнул и почесал затылок. Его плечи слегка сгорбились, словно он чувствовал вину за то, что произошло.

- Это касается ваших учеников.

Ши Баочи вздёрнул брови и с некоторым удивлением взглянул на собеседника.

- Я слушаю.

- Они вместе с братьями Сюй влезли в драку. Не сошлись во мнении с другими учениками пика Угля. Они находятся в моëм кабинете и ждут вашего наказания.

Глава ордена ещё выше вскинул брови и фыркнул. Вот уж удивительно! Кто бы мог подумать, что эти двое решат провести остаток дня за дракой. И как только умудрились, главное?

- Я правильно понял, что ученики сейчас на пике Угля? А куда отправили пострадавших?

- На пике Угля. Ваши ученики, как и братья Сюй, ни капли не пострадали, но их соперники отхватили с лихвой.

- Чего и стоило ожидать.

Ши Баочи нахмурился и отправился к пику Угля. Пан Гун, нахмурившись и опустив взгляд, пошёл следом.

Весь путь до пика они шли в немного напряжённом молчании. Глава ордена рассматривал открывшиеся с моста виды на некоторые из пиков, которые сейчас были полностью покрыты яркой зеленью. Кончик белого хвоста медленно покачивался из стороны в сторону, демонстрируя немного недовольное настроение.

Пан Гун шёл чуть позади, канув куда-то в омут своих мыслей. Он теребил между большим и указательным пальцем тонкую прядку чёрных волос, упёршись взглядом в деревянную поверхность моста. Где-то сбоку зоны видимости, словно вспышки молний, мелькал край белых деяний Главы ордена. Судя по опущеным вниз бровям, думы были не то, чтобы хорошие.

Драки на территории ордена строго запрещены. Что же ждёт учеников, устроивших довольно нешуточную потасовку, больше похожую на избиение?

Спустя примерно час-полтора прогулок по мостам Глава ордена и пика дошли до конечного пункта. На площади перед пиком Угля было пусто, также как на пике Персика и Элексира. Только тогда, когда Пан Гун сошёл с тёмно-красной древесины на чёрные камни, он вынырнул из своих мыслей и показал рукой на ворота.

- Ученики в моём кабинете. Пройдëмте за мной.

Ши Баочи негромко угумкнул и последовал вслед за Пан Гуном вглубь пика. Пик целиком и полностью оправдывал своё «угольное» название – стены были построены из чёрного кирпича, крышу укрывала тёмная черепица. Чёрные одежды Главы пика и его учеников только больше подтверждают славу самого чёрного пика из всех. Одетый во всё белое, без единого тёмного пятнышка, Ши Баочи в таком ночном мареве выглядел как белая ворона.

Спустя небольшое время заклинатели дошли до кабинета. Из-за закрытой двери доносилось четверо негромких голосов, что-то испуганно обсуждающих. Глава пика Угля первый вошёл и максимально строгим тоном обратился к перепуганным до чёртиков юношам и девушке.

- Надеюсь, вы приготовили для Главы ордена более внятные объяснения, чем для меня.

Ши Баочи зашёл вслед за Главой пика, и, опершись о стенку рядом с дверью, обвёл серьёзным взглядом сидящих как по струнке учеников. Лю Фэй, Мэй Лин, и близнецы Сюй – Сюй Усянь и Сюй Бянь. Отличить братьев можно было лишь по маленьким брошкам с именами, которые на них закрепили после очередного случая с «подменой одного на другого». Однако это, вероятно, не помешало этим двоим продолжать подменивать друг друга время от времени, просто меняясь брошками. Близнецы показались Ши Баочи немного знакомыми. Немного подумав, он вспомнил, что именно их он встретил первыми после выхода из медитации.

- Учитель!

Все четверо повскакали со своих мест и низко поклонились, после чего сели обратно на свои места. То, что «Учителем» назвали его личные ученики – ещё ладно, но эти двое…

- Они первые начали! – воскликнул Сюй Бянь, не дожидаясь разрешения говорить. –

1 ... 38 39 40 41 42 ... 228 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн