» » » » Во власти Скорпиона. Большая игра - Гриша Громм

Во власти Скорпиона. Большая игра - Гриша Громм

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Во власти Скорпиона. Большая игра - Гриша Громм, Гриша Громм . Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 44 45 46 47 48 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Потом качает головой.

— Скорпионов, мы с тобой вроде как враги. Ты не заметил, что ли? Я пытался тебя унизить на дуэли. Ты чуть не выставил меня дураком перед всем городом.

— А ещё ты встал на мою сторону против Тильгенова, — напоминаю я. — Когда мог просто уйти.

— Это… — он осекается. — Это было другое.

— Почему?

— Потому что Тильгенов — мразь. И его папаша — мразь. И вся их «Косатка» — сборище мразей, которые думают, что им всё позволено.

О как, что-то подсказывает мне, за этими словами долгая история, которую я однозначно хочу знать…

— А я, значит, не мразь? — усмехаюсь и усаживаюсь в кресло на крыльце дома.

Кабанский долго смотрит на меня. Потом садится напротив и хмыкает.

— Ты меня не унизил. Мог — но не стал. Остановил с этим «молоком», хотя в твоих интересах было, чтобы я опозорился до конца. Это… — он явно ищет слова. — Это было неожиданно.

— Я не хотел наживать себе врага в твоём лице, — говорю я честно. — Я хотел достойного соперника. А теперь хочу союзника.

— Союзника?

— Да. Ты хороший боец, Кабанский. Упрямый, гордый, не сдаёшься. Мне такие нужны.

Он молчит. Я вижу, как в его глазах борются подозрительность и любопытство, что я ещё предложу.

— Если это ловушка… — начинает он.

— Никаких ловушек. Просто карты и хорошая компания. — Я протягиваю ему руку. — Ну что, придёшь?

Он смотрит на мою руку. Потом — мне в глаза.

И пожимает.

— Ладно. Приду. Но если ты меня обманешь, Скорпионов, я тебя из-под земли достану.

— Договорились, — поднимаюсь и подмигиваю барону, — кстати, в качестве необычного десерта будет подано «Птичье молоко»…

Чуть не ржу, когда вижу лицо Давида. Но через секунду он заливается громогласным хохотом вместе со мной.

Думаю, это начало чего-то настоящего. Давид — отличный мужик, я не врал, говоря это. И союзник из него выйдет тоже отличный, я в этом уверен.

* * *

День турнира.

Гости начинают съезжаться с самого утра. Один за другим они проходят через портал Ирины, оказываясь в тени особняка на Изнанке. Я встречаю каждого лично — изучаю, запоминаю, оцениваю.

Первым появляется Голубев. Толстый, добродушный на вид — румяные щёки, широкая улыбка, живот, натягивающий жилет. Но глаза у него хитрые. Маленькие, быстрые, постоянно бегают по сторонам.

— Граф Скорпионов! — он раскидывает руки, словно хочет обнять меня. — Какая честь! Какое мероприятие!

— Рад видеть вас, Пётр Семёнович, — отвечаю я, пожимая его пухлую ладонь. — Надеюсь, вам понравится.

— Уверен, уверен! — он смеётся, но смех этот — чистая фальшивка. — Давно не играл по-крупному. Соскучился!

Следующий — Кривошеев. Полная противоположность Голубеву: сухой, нервный, с острым носом и бегающими глазами. Постоянно оглядывается, будто ждёт удара в спину.

— Граф, — он коротко кивает, не протягивая руки.

— Господин Кривошеев. Рад, что вы приняли приглашение.

— Посмотрим, будет ли чему радоваться, — бросает он и проходит мимо.

«Приятный» тип. Интересно, он всегда такой или только со мной?

Потом появляются братья Вороновы — представители торгового дома «Ворон и сыновья». Двое мужчин лет сорока, похожих как близнецы: одинаковые чёрные костюмы, одинаковые причёски, одинаковые непроницаемые лица. Они молча кивают мне и проходят в зал, не сказав ни слова.

За ними — целая толпа мелких дворян, чиновников, богатых купцов. Кто-то пришёл играть, кто-то — наблюдать, кто-то — просто показаться в «правильном» обществе.

Щербатов появляется ближе к полудню, одетый в неброский серый костюм. Он выглядит взволнованным, но старается это скрыть.

— Граф Скорпионов, — он протягивает руку, и я замечаю, что она чуть дрожит. — Благодарю за приглашение.

— Рад, что вы пришли, Аркадий Петрович, — отвечаю я, пожимая его ладонь чуть дольше, чем нужно. — Надеюсь, у нас будет возможность поговорить. Приватно.

Он вздрагивает, но быстро берёт себя в руки.

— Конечно, граф. Когда вам будет удобно. Буду рад вспомнить, как мы с вашим отцом… впрочем, об этом позже.

— После игры, — говорю я.

Он кивает и уходит. Я смотрю ему вслед. Оля справилась — он здесь, заинтригованный и готовый к нужному разговору. Теперь надо лишь правильно его обработать.

Кабанский приходит следующим. Хмурый, настороженный, но он здесь. Я киваю ему, он кивает в ответ. Слов не нужно — мы уже всё сказали друг другу.

И, наконец, последним появляется Сипин.

Он входит один, без свиты, без слуг. Высокий, худой, в безупречно сшитом чёрном фраке. Лицо бледное, с тонкими, почти бескровными губами. Глаза — тёмные, спокойные, ничего не выражающие.

Он молча кивает мне и проходит мимо, не сказав ни слова.

Я провожаю его взглядом. Сипин. «Падальщик». Человек, о котором я почти ничего не знаю. Человек, который пришёл сюда явно не ради денег.

Зачем он здесь? Чего хочет?

Не знаю. Но выясню.

Поворачиваюсь к залу. Гости рассаживаются за столами, слуги разносят напитки, крупье готовят колоды. Атмосфера наэлектризована — все ждут начала.

Мысленно потираю руки.

Что ж… турнир начинается. Впереди — много интересного.

Глава 19

Тень особняка на Изнанке — это странное место. Вроде бы всё знакомо: те же коридоры, те же комнаты, та же мебель. Но свет здесь падает иначе — золотистый, мягкий, словно закатный.

И тишина. Даже когда вокруг люди, здесь тише, чем должно быть.

Портал Ирины открылся точно по расписанию. Гости прошли через него по одному, озираясь с любопытством и настороженностью. Многие на Изнанке впервые — я видел, как они вздрагивают от каждого шороха, как косятся на небо и природу.

Щербатов вообще побледнел, когда ступил на эту сторону. Оля говорила, что он мечтал побывать на Изнанке всю жизнь. Ну вот, мечта сбылась. Судя по его лицу, реальность оправдала его фантазии.

К счастью, это нулевой уровень, поэтому никому ничего не грозит. Монстров здесь нет, магический фон почти такой же, как в обычном мире.

Главный зал переоборудован под игровой. Столы расставлены с идеальной геометрией — мы всё проверили и учли. Над каждым висит магический светильник, заливающий зелёное сукно ровным светом. Крупье на местах — половина моих людей, половина от Молота. За теми, что от Молота, следят мои гвардейцы.

Я занимаю своё место за третьим столом. Справа от меня — какой-то барон, чьё имя я уже забыл. Слева — представитель «Ворона и сыновей», младший из братьев. Напротив — Голубев собственной персоной, толстый, румяный, с маслеными глазками.

— Господа, — объявляет распорядитель. — Первый тур открыт. Ставки — по регламенту. Удачи.

Крупье тасует колоду. Карты шелестят, ложатся на сукно. Я беру свои, смотрю.

Дама, валет, девятка, семёрка, тройка. Дерьмо, если честно.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн