Искатель 15 - Сергей Шиленко
Конечно, он прав, но сам вид этих укреплений поднимал во мне волну такой ледяной ярости, которую трудно было сдержать.
Тем временем гномы внизу заметили нас. По лагерю прокатились встревоженные крики, началась суета. Бойцы похватали оружие и заняли позиции на укреплениях, направленных в нашу сторону, явно готовясь отражать атаку из долины.
Идиоты!
Мой Глаз Истины позволял считывать информацию о них с расстояния, вдвое превышающего мой круг восприятия, а это означало, что гномы со своими уровнями сейчас видели перед собой просто группу всадников. Ни уровней, ни имён, ни нашей реальной силы они и близко не могли разглядеть, и в этом мы имели преимущество.
План созрел мгновенно.
— Оставайтесь здесь, — бросил я, спешиваясь. Руки сами потянулись к луку.
Лили в ужасе ахнула:
— Ты что, собираешься выйти к ним один?
— Они видят только нашу численность, но не силу, — ответил я, перехватывая лук поудобнее. — Пусть думают, что я — их главная цель, и что у них подавляющее преимущество. Я дам им возможность покуражиться и выложить всё как на духу. Меня уже тошнит от этого двуличия! Ни шагу за мной, пока не подам сигнал.
Не дожидаясь возражений, я зашагал вперёд, сжимая в одной руке свой верный лук с уже наложенной на тетиву стрелой, в другой держа ещё пять стрел наготове. Каждый мой шаг отдавался гулким эхом в наступившей тишине.
Гномы рассыпались полукругом, угрожающе ощетинясь направленными в меня стрелами и даже не пытаясь сделать вид, что это мирные переговоры. Ощутимо чувствовалось, как их маги готовят заклинания за спинами воинов, но я, демонстративно игнорируя эту угрозу, остановился на расстоянии громкого крика примерно в сотне метров.
— Объяснитесь! — проревел я, и мой голос, усиленный гневом, прокатился по долине.
Арбалетчик тридцать пятого уровня, который целился мне прямо в грудь, нагло ухмыльнулся и крикнул в ответ:
— Мы тебе не подчиняемся!
— Или вы ответите, или… — взревел я, вскидывая лук и натягивая тетиву до уха. Оперение стрелы коснулось щеки, наконечник смотрел точно в голову наглеца. В уме я уже активировал навык Огненная стрела, готовый в любой момент превратить его башку в пылающий факел. — Я Артём, барон Кордери! Тот, кого вы, гномы, звали своим другом!
Коротышка с арбалетом смачно плюнул в мою сторону.
— Вот тебе наша дружба, жердь! Мы здесь, чтобы вернуть дом наших предков, и никто, слышишь, никто нас не остановит!
Его товарищи одобрительно взревели, затрясли бородами и залязгали оружием.
Несмотря на всю мою ярость, его открытое и наглое признание несколько ошарашило. Я ожидал чего угодно, лжи, отговорок, но не такой прямолинейной подлости. Гнев вспыхнул с новой, удвоенной силой.
— Хочешь поговорить о потерянных домах⁈ — заорал я так, что, казалось, камни на склонах задрожали. — Меньше чем в половине дня пути отсюда в руинах лежит мой дом, поместье, где родились мои дети, где я строил будущее со своей семьёй! Я пожертвовал им, чтобы остановить Изгоев Балора, чтобы спасти весь этот край, включая и тебя, мелкий ублюдок!
Я ткнул наконечником стрелы в сторону их глашатая.
— А ты? Ты ещё полгода назад и не слышал о существовании Последней Твердыни Гурзана! У вас есть свои дома, своя жизнь! Но когда наш регион рушился, когда он захлёбывался в крови, вы отказались взять в руки оружие, чтобы его защитить! Вы отказали в помощи беженцам, которые бежали из своих домов, отдав их на откуп за ваши!
Мой голос дрожал от ярости.
— Вместо этого вы собрали войско, чтобы напасть на мою семью, на невинных жителей Тераны, находящихся под защитой баронессы! Вы решили потягаться с женщинами и детьми, пока те, кто мог их защитить, проливали кровь, защищая Бастион, а в том числе и ваше грёбаное наследие!
Арбалетчик снова сплюнул.
— Пытаешься меня разжалобить, жердь? Да будь ты проклят, как и твои шлюхи, и их отродье! Будь проклят каждый, кто встанет между нами и тем, что принадлежит нам по праву!
Его товарищи загоготали, а некоторые, особо наглые, повернулись спиной и, приспустив штаны, потрясли голыми задницами.
Ну всё, с меня хватит!
Я опустил лук и дважды щёлкнул пальцами свободной руки, подавая условный сигнал своему отряду.
За моей спиной послышался топот. Люди спешились, оставив рапторов на попечение Кору, и широким строем двинулись ко мне, встав рядом, чтобы гномы наконец-то смогли их рассмотреть.
Наглые ухмылки сползли с бородатых лиц, а насмешки застряли в глотках, когда вместо одного противника они увидели семерых авантюристов сороковых уровней и ещё полдюжины бойцов от двадцать пятого до тридцатого. Их самоуверенность испарилась, как утренний туман, на смену ей пришла плохо скрываемая тревога.
Я сделал шаг вперёд, медленный, тяжёлый, полный холодной решимости.
— Мой отряд только что вернулся с задания, — мой голос звучал ровно и смертельно-спокойно. — Мы помогли прикончить Балора, урода шестьдесят третьего уровня, и подчистую вырезали его армию из сопляков сороковых-пятидесятых уровней, намного превышавшую вашу. А незадолго до этого мы с одним товарищем уложили отряд чуть поменьше вашего с бойцами примерно тех же уровней. Как думаешь, — я в упор посмотрел на их арбалетчика, который уже не казался таким смелым, — что мы сделаем с вами?
Гномы нервно заёрзали, по их рядам прошёл встревоженный шёпот.
Мой голос стал ещё жёстче, превратившись в сталь.
— Вы развязали войну против моей семьи и моего народа самым подлым и трусливым способом, какой только можно представить. Так что считайте, что вам крупно повезло, что я даю вам шанс убраться из этой долины живыми, требуя лишь законного возмещения, а не личной мести. И поскольку ваш эгоизм и жадность могут сравниться только с вашей тупостью, я изложу предельно просто, что вам нужно сделать, чтобы пережить следующие пять минут.
Я обвёл замерших гномов тяжёлым взглядом, задержав его на их глашатае, который заметно побледнел, и в наступившей звенящей тишине произнёс всего два слова.
— Очистите проход.
Гномы растерянно переглядывались, словно не веря, что придётся отступить, но, видимо, желающих проверить на прочность отряд, способный уложить Балора, не нашлось. Они нехотя, толкаясь и ворча, начали отходить вверх по склону долины, освобождая путь к ущелью. Те, что засели на скалах, тоже поспешили убраться с линии огня, расчистив нам путь.
— Останетесь на входе, — отдал я приказ своему отряду. — Обеспечите его безопасность и проследите, чтобы эти коротышки не ударили нам в спину. Я пойду один, проверю, как там наши.
Владис, наш танк,