» » » » Во власти Скорпиона. Большая игра - Гриша Громм

Во власти Скорпиона. Большая игра - Гриша Громм

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Во власти Скорпиона. Большая игра - Гриша Громм, Гриша Громм . Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 57 58 59 60 61 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
побеждаем, да?

— Почти. Осталось немного.

— И что потом?

Я смотрю на неё. Она устала — под глазами тени, плечи опущены. Но взгляд горит. Живые, яркие, полные надежды.

— Потом? — переспрашиваю я.

— Когда турнир закончится. Когда ты победишь. Что дальше?

Подхожу к ней. Беру за руки.

— Дальше — много работы. Восстановление рода. Возврат земель. Строительство храма для Скорпиона.

— А мы? — она смотрит мне в глаза. — Что будет с нами?

Молчу. Думаю о том, что хочу сказать. И о том, что пока не могу.

— А что с нами?

— Ну, я уеду учиться… — шепчет она, а у меня на губах появляется улыбка.

Так вот чего она!

— Ничего не изменится, не волнуйся, — нежно целую её в надутые губки и впервые за всё время во мне что-то переворачивается.

Открываю рот и думаю, а что если взять и всё ей рассказать? Кто я, откуда пришёл? Что того юнца Севы, который ей приглянулся здесь нет?

Она поймёт? Примет?

Или в этом мире стоит такое держать при себе?..

Глава 24

Утро шестого дня. Сижу в кабинете, разбираю бумаги. Стук в дверь.

— Войдите.

Олег входит, за ним — Оля с толстой папкой документов. Оба выглядят собранными, деловитыми. Война войной, а дела никто не отменял.

— Докладывай, — киваю Олегу.

— По разломам, господин. Отряд держит первое место в рейтинге. Закрыли ещё три за последнюю неделю. Ребята работают без нас. Алексей веселится больше всех, — хмыкает капитан.

— Отлично. Что с «Косаткой»?

Олег хмурится.

— Наступают на пятки. После дуэли Тильгенов озверел. Гоняет своих людей день и ночь, закрывают разломы один за другим. Разрыв сокращается.

— Насколько?

— Они отстают на четыре разлома. Ещё недавно было на семь.

Неприятно, но не критично. После турнира займусь этим вплотную.

— Продолжайте работать. Скажи ребятам — премия каждому, кто примет участие в закрытии разлома до конца недели.

— Понял, господин.

Олег уходит. Оленька садится напротив, раскрывает папку.

— Я посчитала всё, что выиграно за пять дней турнира, — говорит она.

Смотрю на цифры. Впечатляет. Может, для всех и выглядит так, будто я сливаю всё своё состояние, но как говорится, курочка по зёрнышку.

Один большой проигрыш и с десяток мелких побед. Выглядит, будто мне почти не везёт, а проигрываюсь я знатно, но на деле всё не так.

— Расписки вашего отца, что были у Голубева — погашены полностью. Закладная на его дом — наша. Плюс наличные от мелких выигрышей.

— Что с оформлением?

— Щербатов помогает, — она улыбается. — Документы, которые обычно оформляются неделями, проходят за день. Он очень… мотивирован.

— Ещё бы. После того, сколько он «выиграл».

— Именно, — хихикает Оля, ей явно нравится, как я веду дела.

Пролистываю бумаги. Голова идёт кругом от цифр, но картина ясна: мы в серьёзном плюсе.

— Что продать? — спрашиваю я.

Оля достаёт отдельный список.

— Городской дом Голубева — рекомендую продать. Он в плохом районе, требует ремонта. Выгоднее получить наличные.

— Согласен. Дальше.

— Расписки мелких должников — тоже продать. Суммы небольшие, возиться с ними невыгодно. Но есть покупатели, готовые заплатить.

— Продавай.

— А вот это, — она указывает на другую строчку, — оставить. Земельный участок под Симферополем. Сейчас стоит копейки, но через пару лет, когда город расширится…

Смотрю на Ольгу и думаю, а она чертовски умная женщина, а главное, очень усердная. Если она уже сейчас столько всего может, то что будет после обучения? Уверен, это будет одно из моих лучших вложений. Так что на это выделю средства в первую очередь. Грамотный юрист в роду — одни плюсы.

— Понял. Оставляем, — улыбаюсь ей.

Мы обсуждаем детали ещё минут двадцать. Что вложить, что придержать, что пустить в оборот. Оля всё записывает, кивает, делает пометки.

Смотрю на неё и думаю: где бы я был без неё? В этом мире, где каждый норовит обмануть, подставить, ограбить — она единственная, кому я доверяю полностью.

— Всё? — спрашиваю я, когда список заканчивается.

— Почти. Есть ещё кое-что.

— Что?

— Фёдор просил о встрече. Говорит, есть новости по переводчику.

— Пусть заходит.

Фёдор появляется в кабинете с видом человека, который несёт важные вести. В руках у него какая-то штуковина, похожая на помесь радиоприёмника и кристаллического шара.

— Господин, — он кланяется. — Есть прогресс.

— Показывай.

Он ставит устройство на стол, начинает объяснять.

— Переводчик работает значительно лучше. Мы с Цыпой, простите, с Алексеем провели серию тестов у муравьёв. Результаты превзошли ожидания.

— Конкретнее.

— Уже десяток слов в активном словаре. «Еда», «опасность», «друг», «враг», «торговля», «металл», «кристалл» и ещё несколько. Можно вести простые переговоры.

— Например? — откидываюсь в кресле.

Фёдор оживляется.

— Например, мы договорились об увеличении поставок кислоты в обмен на сахар. Муравьи очень любят сахар, оказывается. Готовы менять десять к одному по весу. Учитывая свойства кислоты, считаю это отличным обменом.

— Неплохо. Очень неплохо. Что ещё?

— Они готовы к расширению торговли. Интересуются другими товарами. Я составил список того, что они могут предложить, и того, что хотят получить.

Он протягивает мне листок. Просматриваю. Муравьи предлагают хитин, какие-то смолы. Хотят сахар, руду и ткани.

— Ткани? Зачем им ткани?

— Не знаю, господин. Может, для гнёзд? Или для торговли с другими колониями? Переводчик пока не позволяет спросить такие сложные вещи.

— Понятно. Хорошая работа, Фёдор. Продолжай.

Он расплывается в довольной улыбке.

— Благодарю, господин. Я не подведу.

Уходит, забрав свой прибор.

Муравьи. Торговля. Союз с разумной расой Изнанки. Если развить это направление — открываются невероятные возможности. Ресурсы, информация, может быть даже военная помощь.

Но это — на потом. Сейчас — турнир.

* * *

Перед началом игр нахожу Кабанского.

— Добрый день, барон, — подхожу к нему. — Хотел поблагодарить.

Он оборачивается.

— За что?

— За информацию о Вороне. Она оказалась очень полезной.

— Я видел, — он криво усмехается. — Голубева вы вчера разделали как гуся к столу. Впечатляюще.

— Это только начало, — улыбаюсь в ответ.

Он смотрит на меня изучающим взглядом.

— Знаете, Скорпионов, когда я предупреждал вас о Вороне — я не был уверен, что вы послушаете. Думал, вы из тех, кто считает себя умнее других.

— А теперь?

— Теперь вижу, что ошибался. — Он делает паузу. — Вы умнее, чем кажетесь. И опаснее.

— Это комплимент? — позволяю себе ухмылку.

— Констатация факта.

Молчим несколько секунд. Потом я говорю:

— После турнира хочу кое-что обсудить.

— Что именно?

— Место в моём отряде.

Кабанский вскидывает брови.

— В отряде? Вы хотите, чтобы я…

— Охотился на монстров. Закрывал разломы. Работал вместе с моими людьми, — я смотрю ему в глаза. — Ты хороший боец, барон. Я наслышан о твоих подвигах. И ты не трус, что очень важно для

1 ... 57 58 59 60 61 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн