» » » » Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина - Мид Наит

Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина - Мид Наит

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина - Мид Наит, Мид Наит . Жанр: Попаданцы / Повести / Фанфик / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 61 62 63 64 65 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в оглушительном звуке, как если бы тысячи ногтей одновременно заскребли по гигантской школьной доске.

— Это что, музыка? — в ужасе прошептал Рон.

Мы свернули за угол и увидели теперь уже полностью обезглавленного Ника. Он был окутан чёрным бархатом и парил у входа в зал, приветствуя подходящих гостей.

— Добро пожаловать, дорогие друзья, — счастливым тоном произнёс Ник. — добро пожаловать, я так рад, что вы оказали мне честь своим приходом.

Призрак снял украшенную шляпой с пером голову и с низким поклоном пригласил всех внутрь.

Нашим глазам представилось невероятное зрелище. Подземный зал был наполнен сотней призраков. Жемчужно-белые прозрачные пары вальсировали на танцплощадке под душераздирающий звук тридцати музыкальных пил. Играли на них музыканты в черном бархате, стоявшие на сцене. Под потолком висел гигантский канделябр, и тысяча свечей заливала зал полуночно-синим светом. В зале было холодно, как в морозильнике, — из ртов живых волшебников валил густой пар в такт дыханию.

(Праздник…)

«Живых больше нет, только я и троица наивных идиотов», — оглядев собравшихся мертвецов я с жалостью глянул на детишек. Малышня дрожала от холода и переминалась с ноги на ногу в тщетных попытках согреться. — «Общество мёртвых не самая лучшая компания для детей…»

— Ам…

— Э-э-э…

Дети не знали, что сказать. Настолько сильно их шокировали открывшиеся виды праздника и празднующих призраков. И я прекрасно их понимал. Сам удивлён окружающим безумием. Но самообладания у меня имелось побольше нежели у детей, поэтому мне без труда удалось сохранить беспристрастное выражение лица.

— Может, прогуляемся по залу? — Предложил Гарри, надеясь хоть как-то согреться.

— Подождите минутку. Не двигайтесь, — достав палочку, я в пару взмахов наложил на одежду детей согревающие чары. — Вот так-то лучше. Теперь вы не рискуете простыть, но всё же… — став серьёзным я заглянул в глаза каждого из троицы. — Я бы порекомендовал вам не задерживаться на празднике мёртвых. Это совсем не то место, где стоит задерживаться столь молодым дарованиям как вы.

— Спасибо, теперь так тепло… — несколько неуверенно ответил Рон.

— Вы удивительны, профессор! — Счастливо воскликнула Гермиона, плотнее закутавшись в мантию и спрятав за шарфом смущённую улыбку фанатки.

— Теперь же не смею вас задерживать, только скажу напоследок, не вздумайте ничего есть или пить. Здешняя еда попросту не съедобна, — я покачал головой, уже почувствовав запах тухлятины.

— Мы учтём это, — ответил Гарри поспешно уведя друзей в зал.

— Гарри, осторожней, не хватало только пройти сквозь кого-нибудь из гостей! — услышал я нервные слова Рона, пока троица друзей обходила по краю танцевальную площадку.

Дети прошли мимо группы мрачных монахинь, мимо оборванного человека в цепях, мимо Толстого Проповедника — весёлого призрака Пуффендуя, мимо рыцаря, у которого во лбу торчала стрела. Наблюдая за детьми со стороны, я краем глаза заметил, как призраки обходят стороной Кровавого Барона — призрака подземелья Слизерина. Это был худой, с выпученными глазами старик, закутанный в мантию, по которой серебристо переливались кровавые пятна.

«Здесь все призраки Хогвартса даже больше», — холодно отметил разум, пока я со стороны наблюдал за всеми приглашёнными на юбилей.

Дети в это время обошли небольшой зал и встали возле торжественного стола с протухшей едой. Гарри Рон и Гермиона о чём-то «мило» беседовали с Пивзом. Вскоре полтергейст пригласил к разговору Миртл, что проплывала рядом. О чём велась беседа я не слышал и вскоре оказался отвлечён другим призраком.

«Серая дама…» — всплыло в разуме имя привидения, когда наши взгляды пересеклись. Не в первый раз. Серая дама поглядывала в мою сторону явно о чём-то размышляя и пока я смотрел в ответ, наши взгляды часто пересекались. — «Возможно стоит подойти и поговорить? Будет странно если я только и буду делать что стоять столбом на этом чудесном празднике смерти»

Серая дама являлась призраком факультета Когтевран. Призрак выглядел как красивая молодая женщина, возможно даже девушка, с длинными золотистыми волосами, ярко выраженными голубыми глазами и лёгким румянцем на аристократическом лице. Из одежды на призрака было надето голубоватое платье с ярко-красным пятном крови на груди и животе.

(Арт: Серая Дама)

— Здравствуйте мисс, — с улыбкой я подошёл к призраку женщины, что стояла в стороне от общей суматохи.

— Гилдерой… — задумчивым тоном ответил призрак, — что привело вас на праздник мёртвых? Обычно живые сторонятся мертвецов. Но сейчас, — женщина бросила недолгий взгляд в сторону, — здесь стольном живых гостей.

— Любопытство, — ответил женщине проследив за её взглядом и увидев золотое трио, что разговаривали о чём-то с Миртл и Пивзом. — Что же до ребят, мне неизвестны их мотивы.

— Любопытство — главная черта студентов Когтеврана.

— Истинно так, Елена, — решив подтолкнуть призрака к откровению, я назвал её имя. Ныне из живых никто не знает, как звали при жизни Серую даму. Она жила почти с момента основания Хогвартса. Это чуть-чуть больше, чем тысяча лет.

— Вы… — услышав собственное имя женщина растерялась, — вы знаете моё имя? Тогда, наверное, и фамилия моя известна вам?

— Истинна так, Елена Когтевран. Я должен отдать должное вашей красоте. Даже будучи мёртвой, вы всё также прекрасны. — Улыбнувшись самой обольстительной улыбкой я продолжил общаться как не в чём ни бывало пока Елена плавала в воздухе рядом с едва приоткрытым ртом.

— Спасибо, наверное, — поправив призрачные локоны, девушка отвела взгляд в некотором смущении.

— Не сочтите за дерзость, но я заметил, что вы излишне часто окидывали меня весьма… долгими взглядами. У вас есть ко мне какое-то дело? — Не желая терять время попусту я перешёл к сути.

— Да… — растерянно молвила Елена, — я бы хотела обратиться к вам за помощью. Многие призраки уже в курсе того, как вы помогли сэру Николасу с его проблемой. И я подумала, может вы сможете помочь и мне?

— Я не могу ничего обещать, пока не услышу вашу проблему, — ответил женщине не желая брать на себя лишние обязательства без какой-либо награды.

— Мне неприятно это вспоминать, особенно здесь. Тут слишком многолюдно, — девушка оглянулась в расстроенных чувствах задержав взгляд на толпе призраков. В это время большинство гостей танцевали под самую ужасную музыку в мире.

— В таком случае ничто не мешает нам встретиться в другом месте и в другое время, — я предложил самый банальный выход из ситуации. — Как насчёт моих апартаментов? Следующим вечером?

— Это… — задумчиво молвила она, — приемлемо. Я обязательно навещу вас завтра вечером,

1 ... 61 62 63 64 65 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн