Не подведи меня, Ким Тэ Хо 2 - Ярослав Яловецкий
— Может, как-нибудь потом пройду я твое обследование?
— Можно и потом, если мы сойдемся на десяти процентах, — сказала она, и в голосе чувствовалась улыбка.
— Хорошо. Но тогда можешь еще подготовить обследование для парочки моих знакомых, — сказал я, подумав, что и сыночку, и его ненаглядной Анастасии тоже следовало бы следить за здоровьем.
— Не проблема. Жду тебя в восемь утра, и ничего не ешь перед приходом. И еще — давай я к тебе своего человека приставлю… во избежание твоей очередной «пропажи».
— Не надо. Сам обойдусь. И если кого увижу, могу начать нервничать — и, может, и правда уеду в славный Хельсинки, — сказал я и повесил трубку.
Глава 22
— А этот что тут делает? — спросил товарищ Мао, когда мы с ним встретились у входа в одно непримечательное офисное здание на окраине Сеула, где нас встретил Чхве Тэ Гун, как обычно в своем черном плаще. И не жарко ему так ходить, хотя, может, он один из тех, для кого имидж — главное.
— Я тоже хотел бы задать этот вопрос: зачем ты притащил сюда этого пьяницу? От него точно толку не будет. Да и почему именно тут? Я не думаю, что наш черный друг решит действовать в таком людном месте. Да и он вроде охотится только на малолеток, а тут дамы постарше будут, — проводил он взглядом одну из работниц офиса, которая отличалась, так сказать, более пышными формами.
— Мао как раз и должен сделать так, чтобы чужак сам сюда явился. А почему именно это место, вы сами узнаете, когда поднимемся на крышу, — сказал я, посмотрев на часы, а затем в направлении солнца, которое медленно кренилось к закату.
Да, это было то самое здание, принадлежащее Сэйрин, в саду на крыше которого я высадил пресловутый корешок жизни. Правда, не знаю, поможет ли мне это, но, по словам Габу, как минимум никто просто так сбежать оттуда не сможет. А вот то, что он поможет в бою, я особо не верил, но даже минимальный шанс на это добавлял надежды, что моя новая жизнь, к которой я уже привык, не закончится сегодня.
— И как он собирается это сделать? Неужели решит приманить чужака перегаром? Думаю, скорее напугает его. Я сколько живу в Сеуле, ни разу не видел этого персонажа трезвым. Хотя, в каком-то смысле, это вонь действительно оружие массового поражения. Главное, чтобы нас самих ненароком не задело, — продолжил Чхве Тэ Гун.
— У тебя слишком длинный язык, человек. Даже удивительно, как ты умудрился так долго прожить в нашем мире, — ответил товарищ Мао.
Но да, в чем-то я с Тэ Гуном был согласен: его перегар и правда был оружием массового поражения, и я с трудом выдерживал его даже на открытом воздухе. А вот в то, что он был бесполезным, я не верил. Этот кажущийся или даже хотевший казаться никчемным персонаж явно не так прост. Вот только от него помощи ждать и не приходится — наш с ним договор касался лишь помощи с доставкой чужака в это место, а не со сражением.
— Господин Тэ Хо, Габу все сделал, путь открыт, — появился мой жабий помощник.
— Еще и это, — усмехнулся Тэ Гун. — Настоящая команда мечты: пьяница, сопляк и жаба.
— И идиот, — добавил товарищ Мао, явно намекая на Тэ Гуна.
— Ладно, пошли, у нас времени в обрез, — сказал я и зашагал к стеклянным дверям входа в здание. Уже на подходе я заметил, как охранник, который по идее должен был мирно скучать на посту, с энтузиазмом заламывает руки какому-то офисному доходяге в мятом костюме.
Да, конечно, нехорошо я поступил с этим бедолагой, но тратить силы лишний раз я не собирался. Поэтому заранее попросил Габу каким-то образом отвлечь охранника, с чем тот, надо признать, справился на отлично. Надо будет потом купить ему чего-нибудь вкусного… Черт, главное снова не забыть, а то уже начинаю ощущать себя каким-то никчемным работодателем. Жаль, на Настю это не свалишь.
Спокойно пройдя мимо осиротевшего поста охраны и легко перепрыгнув низенький турникет, я повел всех к лифтам и нажал кнопку самого верхнего этажа.
— Нет, я точно уволюсь, это уже ненормально… — донесся до меня возмущенный голос, когда я открыл дверь, ведущую в садик на крыше. Там я увидел садовника, который с остервенением кромсал ветки кустов, разросшихся раза в два с моего последнего визита. Да и трава выглядела подозрительно густой, сочной и прямо-таки сияющей здоровьем.
— Уважаемый…
— Чего вам? — буркнул садовник, даже не обернувшись, продолжая методично уничтожать ветки, как будто мстил им за все свои жизненные неудачи.
— Можете идти домой, — сказал я уже с нажимом, аккуратно подпитав слова силой. Без нее этого человека вряд ли бы удалось выгнать.
— Все завтра же ноги моей тут не будет, — пробормотал он, швырнул большие садовые ножницы прямо в густую траву и, не оглядываясь, поплелся к выходу.
Больше здесь никого не оказалось: все-таки конец рабочего дня, народ либо уже разбрелся по домам, либо только собирался это сделать.
Я, если честно, сам бы предпочел наведаться сюда глубокой ночью, но Мао настоял на этом времени. Ему нужно время именно на закате и именно сегодня. Почему — я уточнять не стал. Все равно бы не понял. Может, там луна в нужной фазе, может, Марс куда-то в зону Юпитера заехал — кто их разберет.
— Какой кретин это сделал⁈ — недовольно заворчал Мао.
— Ты о чем? — спросил Тэ Гун, осматривая сад.
— О том, что кто-то додумался посадить Хранителя тут, в этом месте, без доступа к земле. Это кощунство! — зло продолжил товарищ Мао, смотря прямо на меня.
И что мне ему ответить? Что я просто не нашел другого местечка? Вон как у него лицо от злости покраснело. И почему все так реагируют, будто я какой-то великий грех совершил, просто посадив корешок в этом месте? По мне так куда лучше, чем закопать его в какой-нибудь горшок и поставить на подоконник.
— Ты о Хранителе Земли? — спросил Тэ Гун.
— О нем! И в этом месте! Я сам не помню, сколько веков живу в этом мире, но такого безумия еще не встречал, — продолжил