Туман над Венерой - Джон Б. Харрис
Деккер понял, что всегда будет жалеть об этом. Всю оставшуюся жизнь в глубине души он будет мучиться тоской по тому, что Исса предложила ему, а он отверг. Было очень трудно отказаться от этого неописуемого счастья и восторга. Но Деккер смог сделать это. Он повернулся к Иссе, уже не испытывая никакого сожаления.
— Я благодарен тебе, Исса, — сказал он официальным тоном, — но должен отказаться от этого дара.
Исса глядела на него непроницаемыми глазами, хотя Деккеру показалось, будто что-то прорвалось сквозь ее отстранение и безразличие.
— Ты отказываешься? Но почему?
— Из-за Меган, — ответил Деккер. — Я не могу принять то, что ты, Исса, можешь дать мне и не можешь — ей. Тогда бы она осталась в одиночестве.
— Она так много значит для тебя? — недоверчиво спросила Исса.
— Из-за одной только женщины ты отказался от трехсот лет жизни? Подумай получше, Дик, что ты делаешь. Что она тебе? Или ты так любишь ее?
— Я не знаю, — неловко ответил Деккер, чувствуя, как его лицо покрывается краской. — Но я не могу принять твой дар без Меган. Это было бы несправедливо.
Лицо Иссы вдруг осветилось изнутри невыразимой нежностью.
— Тогда благославляю вас, — тихо сказала она. — Благославляю вас обоих. Я вижу, что забыла о силе человеческой любви. А теперь, перед уходом, зайдите в пещеру и посмотрите в последний раз на маленького Дика. Скоро он проснется. И прежде, чем он проснется, вы должны уйти.
Она провела их обратно в пещеру мимо Айвора, который стоял у ухода. У Деккера создалось мимолетное впечатление о хилом юноше, темноволосом и с темными глазами, чье лицо выражало какое-то ребяческое недовольство. Тогда он еще раз поглядел на своего сына.
— Что случилось? — вскричала Меган. — Он выглядит намного лучше! — Она недоверчиво уставилась на ребенка, лежащего между двумя бледными сгустками света. — Что происходит? Он уже не такой исхудавший, как был только что!
— Теперь он перешел в анаболическую фазу, — пояснила Исса.
— Тело его стало снова расти. — Она повернула выключатель, и сгустки света погасли. — Как видите, ваши страхи не обоснованы. Все идет, как надо. И все будет хорошо. А теперь вам нужно уходить. Он скоро проснется.
Меган заколебалась.
— Шан-я послал нас за тобой, Исса, — сказала она. — Он боится двух вещей. Во-первых, он боится, что ты станешь неправильно использовать Ключ, и в коре планеты возникнут опасные напряжения, которые приведут к катастрофе. А во-вторых, что ты используешь Ключ, чтобы дать бессмертие другим санедринам. Он очень боится этого. Он велел нам вернуть Ключ ему, чтобы всего этого не произошло. Шан-я стар и мудр, Исса. Он очень боится этого.
— Передайте ему, — сказала Исса, — что я скоро верну ему Ключ. Ему не стоит бояться. Я обещаю, что буду осторожна и не использую Ключ неправильно. И я никогда никому не помогу, кроме Дика, отведать пищи вечности. Передай ему это. То, чего он боится, не произойдет. А теперь до свидания, Дик и Меган. И — как там говорят земляне? — удачи!
Деккер и Меган стали спускаться через лабиринт скал. Они прошли уже метров семьдесят-восемьдесят, когда раздавшиеся позади голоса заставили Деккера обернуться.
— …Но ты обещала мне, Исса! — раздраженно закричал Айвор высоким, хнычущим голосом. — Ты обещала мне. Ты сказала, что, если я помогу тебе с Диком, ты сделаешь бессмертным и меня!
— Ничего я не обещала, — с пугающим безразличием ответила Исса. — Ты все неправильно понял.
— Но ты сказала… ты хочешь сказать, что не дашь мне его, после того, как я помог тебе? — Голос Айвора был наполнен жалостью к самому себе. — В конце концов, что я сделал не так? Почему ты солгала мне?
— Я не лгала тебе. Ты сам себе лгал, — отстраненно ответила Исса. — Ты обманулся, потому что хотел быть обманутым. И даже если я могла бы сделать тебя бессмертным — а я не могу, — то пальцем бы не пошевельнула. Ты не достоин бессмертия. Успокойся, Айвор. Мне не нравится твой тон.
Деккер еще секунду глядел назад. Стычка, казалось, закончилась. Айвор прислонился к скале, всей своей позой показывая недовольство и гнев. Но, казалось, он, хотя и пришел в дурное настроение, но принял слова Иссы. Тогда Деккер с Меган стали спускаться дальше.
Они прошли уже полпути вниз по склону, когда закричала Исса. Это был прекрасный и ужасный, дикий, нечеловеческий крик, который, скорее, мог бы вырваться из горла птицы. С заколотившимся от внезапного страха сердцем, Деккер резко обернулся.
Айвор наклонился над бассейном, где плавал Ключ, Ключ, который управлял геодезическими электромагнитными токами Венеры, Ключ к Гветингримму. Все тело Айвора выражало торжествующую ярость. Он протянул руку и резко повернул Ключ.
Исса опять закричала* Из-под скал под ногами Деккера донесся низкий, скрежещущий звук. Он становился все громче, превращаясь в яростный рев. Гветингримм задрожал.
Деккер обнял Меган, чтобы помочь ей устоять на ногах. Раздался толчок, другой, третий… Горные вершины вокруг заплясали какой-то фантастический танец катастрофы. Деккер увидел, как на противоположном краю острова раскрылась расселина, и в нее хлынуло море.
Волна горячего воздуха ударила оттуда. Деккер инстинктивно прикрыл рукой лицо. А там, где стоял Айвор, бассейн запузырился, закипая. Прозрачная металлическая подложка, на которой покоился бассейн с Ключом, мгновенно раскалилась.
Высокая температура — и не только она, — хлынула во все стороны. Айвор так и остался стоять, склонившись над бассейном с протянутой рукой. Но тело его высыхало буквально на глазах и как-то тускнело. Деккер глядел, как Айвор мягко и невесомо осел вниз. Еще пару секунд его неподвижное тело лежало на камнях, а потом, атом за атомом, кануло в небытие.
Исса, воздев кверху руки, стояла, на краю выступа. С мучительно бьющимся сердцем Деккер понял, почему она ничего не предпринимает. Маленький Дик все еще был в пещере. Она еще могла бы спасти сына. И, конечно, могла бы спастись сама. Но если Ключ не вернуть в нейтральное положение, то силы, разбуженные Айвором, не успокоятся сами по себе, и Венера будет потрясена до самого ядра. Население ужасно пострадает от землетрясений, огненных дождей и приливных волн. Кругом будут разрушения и