Много смертей Гарри Поттера - ShayneT
Гораздо больше его удивило то, что патронусом Гермионы оказалась выдра. На арифмантике им говорили, что сродство выдр с водой являлось символом исцеления. Выдры были любопытны, и уж этого у Гермионы хватало с избытком, а также игривы, Гарри замечал проблески такого поведения, пускай эту часть себя Гермиона и скрывала.
Толпа ахнула, и Гарри опять бросил взгляд на экран. Седрик говорил со сфинксом, похоже, пытаясь решить загадку вместо того, чтобы проложить себе путь силой. У Флёр появился шанс догнать его.
Ранее Гарри считал, что гонка окажется не такой напряженной, но похоже, едва не потеряв сестру в прошлом испытании, Флёр встряхнулась и взялась за ум. Выглядела она целеустремленной и прекрасной, как всегда.
Гарри наблюдал, как оба чемпиона выбирали пути, ведущие в тупики, и каждый раз толпа стонала. Демонстрация того, что министерство поступило мудро, добавив заклинания, заглушающие звуки. Если бы их не поставили, то толпа привела бы чемпионов к победе, и раз уж британская аудитория многократно превосходила французскую, все это закончилось бы жалобами о нечестной игре.
По мере приближения чемпионов к центру Гарри начал внимательнее следить за экранами. Пусть Дамблдор и обещал, что чемпионов защитят, но послужной список самого Гарри и деяния министерства показывали, что с этой задачей они справлялись, как правило, не слишком хорошо.
Сириус рядом с ним вскочил, что-то одобрительно выкрикивая, а Флёр и Седрик в это время мчались к кубку. Они видели друг друга и добрались до кубка разными дорогами. Флёр находилась ближе, но Седрик бежал быстрее.
Они кидались заклинаниями друг в друга, и оба справлялись довольно неплохо. Гарри посетило ощущение, что он победил бы их обоих, но в прошлом ему уже доводилось ошибаться.
Вспышки света на щитах, а чемпионы всё бежали, битва не продлилась бы долго, так как настоящее сражение шло за то, кто доберется до кубка первым.
Они метнулись к нему рывком одновременно, и Седрик исчез вместе с кубком, оставив побежденную Флёр лежать на полу.
Гарри посмотрел на подиум, возведенный для объявления победителей, и внезапно ощутил резкое облегчение в груди, узрев стоящего там Седрика, измученного, но все равно торжествующего.
Гарри даже не осознавал, в каком напряжении находился, пока не понял, что все в порядке.
Оторопелый, он едва замечал происходящее, пока Бэгмен и министерство готовились к окончанию Турнира. Играла музыкальная группа, а Седрик и Флёр стояли на подиуме слева и справа от Бэгмена.
Гарри был так уверен, что Волдеморт снова нападет. Неужели Темный Лорд отказался от своих планов во имя чего-то, еще более ужасного?
Возможно, он оказался слишком занят получением нового тела, где бы там это ни происходило.
Руфус Скримджер ступил на подиум, и Гарри моргнул. Похоже, министр не устоял перед возможностью оказаться сфотографированным в момент вручения кубка чемпионам.
Скримджер улыбался, пока их фотографировали. Судя по всему, предстояло вручить медали за первое и второе места. Гарри снова моргнул. Он и не знал, что будут медали — умер в прошлый раз, не добравшись до церемонии награждения. Все происходящее оказалось в новинку для него.
Наконец-то настал новый день, и он прожил дольше момента смерти в прошлый раз. Наконец-то все будет в порядке, он найдет крестражи и побьет Волдеморта и наконец-то сможет пожить спокойно.
Гарри нахмурился, ведь он знал Волдеморта, и не стоило думать, что тот оставил бы их в покое. Хорошая реклама министерства, которая принесет им массу благожелательности. Волдеморт определенно что-то замышлял.
Гарри внезапно окатило ощущением безысходности. Что-то пошло не так. Они не могли победить, не так легко.
Скримджер улыбнулся и развернулся, чтобы взять медаль, которую собирался вручить Седрику. Еще одна медаль, поменьше, предназначалась Флёр.
Протянув руку к медали, Скримджер нахмурился. Мгновение спустя Гарри ослеп от вспышки, подобной солнцу, ударившей ему по глазам.
Мир вокруг погрузился в тишину. Секунду спустя в ушах раздался звон, и Гарри осознал, что также и оглох.
Когда зрение вернулось, Гарри увидел, что подиума нет. Скримджер, Седрик и Флёр тоже отсутствовали. Трибуны за их спиной исчезли, оставив зияющую рану, через которую виднелось небо.
Дым поднимался в небо, и мгновение спустя Гарри осознал, что устоявшие трибуны горят.
Министра магии убили, а вместе с ним и Седрика с Флёр.
Гарри потащил за собой Гермиону и Невилла, и они помчались вниз по лестнице, а он ощущал лишь онемение внутри.
66. Крах
— Нам повезло, — заявил Сириус.
— Повезло? — сердито посмотрел Грюм. — Убиты десять сотрудников министерства, включая министра. Подданная Франции мертва.
— Могли потерять сотни людей, — пояснил Сириус. — Если бы не экраны…
Экраны, показывавшие продвижение чемпионов по лабиринту, находились с одной стороны, и никто не хотел сидеть там, где они не видели бы изображения, в результате аудитория сосредоточилась в другой части поля. Тут им повезло, так как благодаря этому большинство смертей свелось к тем сотрудникам министерства, что работали с экранами, ну, и личной охране Скримджера.
Гарри сидел в гостиной Сириуса, разглядывая свои руки. Занятия, конечно, отменили, и он находился в доме крестного до момента, когда будет готов вернуться к Дурслям.
— Дамблдор вроде бы говорил, что все проверят, — сказал Гарри.
Потеря Флёр все еще не ударила по нему. Гарри до сих пор ощущал лишь онемение, словно парил во сне. В голове его билась одна-единственная мысль, что все случившееся — его вина.
Волдеморт никогда раньше не использовал бомб. Бомбами пользовались магглы, тогда как чистокровные сходились в дуэлях лицом к лицу, даже когда действовали исподтишка. Именно Гарри применил взрывчатку в последней стычке с Волдемортом, и его не покидало тревожное чувство, что бомбы оказались посланием, предназначенным конкретно ему.
В прошлый раз поцелуй Гарри и Флёр попал в газеты, Волдеморт наверняка видел его и догадался, что убийство Делакур ранит Поттера. Угроза, что если Гарри слишком уж выйдет за рамки, то Волдеморт убьет других дорогих ему людей.
— Чего я не понял, так это того, почему диагностические заклинания не обнаружили чар на медалях, — продолжал Сириус.
— Не медали вызвали взрыв, — откликнулся Грюм. — Они лишь привели в действие нечто, заранее зарытое в землю под подиумом.