Гули - Эдвард Ли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гули - Эдвард Ли, Эдвард Ли . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 59 60 61 62 63 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его вскрикнуть. Он приземлился на пол.

Дверь в комнату Мелиссы захлопнулась сама по себе. Из комнаты доносились визги, похожие на перемотку ленты вперед. Затем раздался последний крик.

И дверь исчезла.

Курт с трудом поднялся на ноги, каждый мускул его мокрого тела ныл от боли. Он пошел обратно по темному коридору, навстречу свету.

- Это всего лишь сон, - сказал он себе. - Почему меня это должно волновать? Это всего лишь сон.

Холодный воздух кружил по коридору. Раньше этого здесь не было. Вспыхнув, он бросился в прихожую и увидел, что входная дверь разломана снаружи.

По ковру наверху быстро прошелестели шаги. Курт повернулся, медленно и мрачно. Посмотрел вверх. И увидел худую, похожую на палку фигуру, идущую по лестничной площадке. Она двигалась неуклюже, но с огромной скоростью. Казалось, она что-то несла в руках.

Свет в доме потускнел и стал красным. Фигура вошла в спальню Курта.

- Просыпайся, сукин ты сын, - пробормотал Курт себе под нос. - Этот сон должен поскорее закончиться.

Секунду спустя фигура появилась снова, ее ноги-палки зашуршали по ковру. Заскрипели петли, дверь захлопнулась. Затем, вытянув руки по швам, существо на лестничной площадке решительно шагнуло на верхнюю ступеньку. Оно стояло очень неподвижно и смотрело на него сверху вниз без всякого выражения на лице.

- Поднимай голову, - сказал ему Курт. - Ты зря тратишь время. Я не боюсь снов.

- Что, если это не сон? - прохрипела фигура. Ее голос был прерывистым и игривым, но странно знакомым. - Что, если ты ошибаешься? Что, если это реальность?

- Пошел ты.

- Видишь? Ты боишься. Ты боишься даже пойти и посмотреть, что я оставил. Это очень важно, но ты слишком боишься.

- Почему я должен бояться? Что бы это ни было, это не может быть страшнее, чем ты.

Фигура начала дрожать, затем забилась в конвульсиях. Она тихо рассмеялась и растворилась в красном, темном свете.

"Вот это нервы у некоторых людей, - подумал Курт. - Похоже, это не закончится, пока я не увижу, что этот ублюдок устроил в моей комнате".

Он смирился с этим. Он поднялся по лестнице и открыл дверь своей спальни.

В лицо ему пахнуло сыростью и мясом. Он провел рукой по стене в поисках выключателя, но вместо него обнаружил дыру, заполненную червями, там, где раньше был выключатель. Его затошнило, его чуть не вырвало. Но даже в бледном лунном свете он мог разглядеть длинный, громоздкий предмет, лежащий на его кровати.

Это выглядело как...

"О, Боже".

За окном сгустились тучи. В комнату проникло больше лунного света, и зрение Курта обострилось. Предмет на кровати был мешком для трупов, очевидно, вместе с телом.

Курт понял, что этот сон означал для него.

- Я не открою! - закричал он вслух. - Я не открою!

Телефон на прикроватной тумбочке зазвонил так громко, словно взвыла сирена. Телефон звонил снова и снова.

Он знал, что не проснется, пока хотя бы не ответит на звонок. Но когда он в ярости подошел к прикроватной тумбочке, то заметил, что телефон посыпан каким-то белым порошком. Это напомнило ему мел. Или тальк.

Он поднял трубку.

- "Пицца на колесах". Чем я могу вам помочь?

Сначала ответа не последовало, только невнятное бормотание. Но затем чей-то голос спросил:

- Кто они были? Я их не знаю. Почему они так поступили со мной? - голос принадлежал молодой женщине.

Она всхлипывала.

- Кто это? - потребовал ответа Курт.

- Они делали... ужасные вещи.

- Кто ты?

Ропот усилился, сменившись стонами и звуками, как будто люди маршировали по густому лесу. Затем молодой женский голос ответил:

- Ты знаешь меня, я знаю, что ты знаешь. Я...

- Кто ты?

- Я мертва.

Кровь Курта мгновенно остыла, он не мог пошевелиться. Почему этот голос или что он означал, так сильно подействовал на него? Он был уверен, что не знает этого человека. Неужели он забыл, что это всего лишь сон?

- Открой мешок, - сказал голос.

- Нет.

- Открой это.

- Я не буду открывать этот чертов мешок для трупов! - крикнул Курт.

- Открой его, - повторил голос, но теперь он затихал вдали. - Открой его. Открой мешок.

Внезапно рука, ухо и подбородок Курта стали влажными. Телефон был залит кровью. Он с отвращением отбросил его, отчаянно пытаясь вытереть лицо.

Теперь сон просочился в него. Он знал, что должен сделать. Он повернулся к кровати и посмотрел на то, что там лежало.

- Это Вики, - прошептал он в темноту. - Я знаю, что это так. Стоукс убил ее.

Дрожащими пальцами он коснулся металлического язычка молнии. Он снова услышал безумное, быстрое тиканье, которое слышал ранее в кабинете. С легким скрипом молния плавно разошлась, и края мешка раздвинулись.

- Пожалуйста, не будь Вики, - сказал он.

Он посветил фонариком внутрь мешка.

Но это была совсем не Вики. Серое, мертвое лицо, смотревшее на него, было его собственным.

* * *

Курт почувствовал себя перенесенным через слои другого измерения. Стремительное движение потрясло его, грозя разорвать на части; но затем, когда скорость увеличилась, его сознание всплыло, словно из озера ила.

Внезапно возникло лицо. Оно было маленьким. Он услышал:

- Курт! Курт!

И понял, что это лицо принадлежит Мелиссе. Настоящей Мелиссе. Наконец-то кошмар закончился.

- Теперь ты можешь перестать меня трясти, - сказал он. Он не знал, то ли обнять ее, то ли пнуть в зад. Он лежал на кровати, как будто его сбросили с огромной высоты. - Я проснулся, или, по крайней мере, лучше бы это было так.

- Что случилось?

- Настоящий ночной кошмар, вот и все.

Мелисса присела на корточки у кровати. Он почувствовал облегчение: на ней была пижама, а не ночная рубашка из его сна. И он был рад увидеть, что у нее во рту не было сигареты.

- Держу пари, все слышали тебя отсюда до самого Боуи, - сказала она ему.

- Что?

- Ты кричал.

- Да ладно, я не кричал.

- Ты кричал, как будто тебя режут. Я чуть не побоялась войти. Звук был такой, будто кто-то проделывал с тобой номер с паяльной лампой.

Курт отказывался в это верить.

- Я не кричал - мужчины не кричат. Ты лжешь, как обычно.

- Верь во что хочешь, - теперь она хихикала над ним. - Я же говорила, что от этих мексиканских

1 ... 59 60 61 62 63 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн