» » » » Сердцеед в Венецианской паутине - Натали Карамель

Сердцеед в Венецианской паутине - Натали Карамель

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сердцеед в Венецианской паутине - Натали Карамель, Натали Карамель . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 26 27 28 29 30 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
моего палаццо. Мы попрощались, договорившись о встрече утром. Я вышел на камни, оглянулся. Гондола Дзено уже растворялась в темноте канала, унося человека, который из потенциального союзника за один вечер превратился почти в друга и единомышленника.

Подняв голову, я увидел свет в окне гостиной. Там, за стеклом, маячила знакомая фигурка в синей шляпке. Катарина ждала. Как и Елена, ждавшая за сотни миль. И Пьетро Дзено, с которым мы завтра начнем строить мост между Францией и Венецией. Будущее, действительно, делалось здесь и сейчас. Руками, умом и, иногда, вопреки всем королевским планам. Я ускорил шаг, направляясь к дому, где меня ждали.

Глава 20: Утро победы и вечер надежды

Утро в палаццо де Виллар дышало воздухом, который казался другим — легче, чище, пропитанным редким чувством заслуженной радости. Солнечные лучи, не просто пробивались, а лились сквозь высокие окна в столовую, золотя скатерть и фаянсовую посуду. Воздух был густ от аромата свежих круассанов, терпкого кофе и… чего-то неуловимого, но твердого — надежды, обретающей плоть. За столом собрались все: я, Луи, уже захлебывающийся словами о вчерашней верфи и «взрывном» Дзено; Марко, чье присутствие за общим столом было немым, но красноречивым знаком исключительности момента (он сидел чуть в стороне, но сидел, его острый взгляд скользил по происходящему); и Катарина.

Она действительно светилась. Не метафорически — сияние шло изнутри, преображая ее. Синие глаза, казалось, впитали кусочки самого безмятежного неба после грозы. На ней было простое утреннее платье, но рядом, на спинке стула, висела новая, изящная синяя шляпка — немой, но красноречивый символ ее нового, только начавшегося статуса. Она тихо слушала Луи, изредка бросая на меня взгляд, полный такой безмерной благодарности и облегчения, что под этим грузом становилось почти неловко. Она ела крошечными кусочками, словно боялась, что малейшее неверное движение спугнет это хрупкое чудо — чувство безопасности.

«…и корабль, Лео! «Маркиза»! — Луи размахивал ножом, рискуя уронить ветчину. — А ты бутыль о форштевень! Настоящий капитанский жест! Эпично! Жаль, я пропустил это зрелище!»

Я улыбнулся, смакуя кофе и эту непривычную, теплую атмосферу. «Судно впечатляет. Дзено… да, он человек, который рубит узлы, а не развязывает. Редкое и ценное качество в этой паутине интриг.» Мой взгляд вновь задержался на Катарине. Шестнадцать. В глубине ее глаз, несмотря на ад, который они видели, все еще жила какая-то первозданная чистота, наивная, почти детская вера в то, что добро может победить. «Как?» — билось во мне. Какой невидимый стальной стержень позволил ей не сломаться окончательно? Горечь, смешанная с холодным гневом, накатила волной. И в моем времени… да, и в моем времени это было. Ужасающие сводки о проданных, искалеченных детях. Защитить всех? Я не знал, как. Но глядя на этот хрупкий росток надежды в ее глазах, я чувствовал жгучую потребность попытаться. Хотя бы для тех, кто окажется в зоне досягаемости.

После завтрака путь лежал в контору Дзено. Переговоры были не краткими — они были напряженной игрой. Мы сидели в его кабинете, заваленном картами и образцами товаров. Воздух пах пылью, дорогим табаком и амбициями. Дзено, отбросив вчерашнюю браваду, был сосредоточен и остр, как бритва. Каждое слово контракта выверялось, каждое условие оспаривалось. Я чувствовал вес каждой фразы, понимая, что этот документ — не просто бумага, а фундамент будущего «Новой Гильдии» в Венеции. Мы спорили о процентах, о сроках поставки, о приоритете в перегруженном порту. Пошлины? Тут я стоял насмерть, представляя интересы Франции. «Сниженные, синьор Дзено, или мы найдем другой канал в Ливорно», — звучало мое требование, подкрепленное ледяным взглядом. Он щурился, оценивая. Вспыхивали споры. Пьетро метался, пытаясь сгладить углы. И только пункт о поддержке в Совете против Мочениго прошел почти без обсуждения — наши интересы здесь совпадали идеально. Когда чернила наконец легли на пергамент под нашими подписями, усталость смешалась с триумфом. Рукопожатие было не просто довольным — оно было крепким, мужским, скрепляющим союз. Пот со лба говорил о работе больше, чем слова.

«Граф! — Пьетро сиял, как выигравший тотализатор. — Это не начало, это прорыв! Надо отметить! Где? Ваш палаццо — идеальное место!»

«Согласен, — кивнул я, чувствуя, как адреналин еще пульсирует в висках. — Вечером?»

«Perfetto! — Дзено уже листал записную книжку, его энергия вернулась в полной мере. — Кого звать? Изабеллу Фоскарини? Она вас… ценит, граф. И ум острее шпаги. Полезна.» Он не стал ждать подтверждения, быстро набрасывая приглашение от моего имени. «Еще пару голосов из Совета, наших… Не волнуйтесь о мелочах! Лучшие поставщики, музыканты, повара — все к вашим услугам!» Его заразительный энтузиазм был как глоток крепкого вина.

Возвращаясь домой, я застал палаццо в вихре подготовительного хаоса, но хаоса радостного. Луи, сияя, носился как метеор, раздавая указания слугам (те, сохраняя стоическое спокойствие, сверяли каждое слово с Марко). Марко, невозмутимый бастион, координировал поток поставщиков: цветы в корзинах, ящики с вином, лотки с закусками. Воздух гудел от голосов и пропитывался ароматами готовящихся деликатесов. И посреди этого вихря — Катарина. Она осторожно, с сосредоточенным видом помогала расставлять огромные вазы с розами и лилиями. Ее лицо светилось восторгом, смешанным с легкой растерянностью перед невиданным размахом. Увидев меня, она замерла, вспыхнула румянцем, но улыбнулась так широко и искренне, что стало тепло на душе.

Вечер не превзошел ожидания — он их пересоздал. Палаццо преобразилось в сказочный ларец. Сотни свечей в канделябрах и люстрах отбрасывали теплый, мерцающий свет, в котором играли блики на хрустале и позолоте. Цветы стояли повсюду — ароматные, роскошные. Столы ломились от изысканных угощений. Из угла гостиной лилась томная, виртуозная музыка лютни и скрипки, обволакивая гостей. Они прибывали: Дзено со свитой деловых, уверенных в себе купцов; несколько членов Совета, чьи взгляды теперь оценивали меня с неподдельным интересом; и, конечно, Изабелла Фоскарини. Она появилась в платье глубокого, как старинное вино, оттенка, и ее проницательный взгляд мгновенно нашел меня в толпе — оценивающий, заинтригованный.

Легкая беседа, комплименты, обсуждение спуска «Маркизы» и выгодного контракта (тут Дзено расцвел, принимая поздравления). Изабелла искусно, как опытный штурман, направляла разговор к личному.

«Ваш альянс с синьором Дзено, граф, — произнесла она, томно обмахиваясь веером, который казался продолжением ее изящной руки, — говорит о вашем даре видеть перспективу. Как, говорят, и ваша супруга? Елена? Слышала, она также не страшится новизны… Чем именно она увлечена?» Вопрос висел в воздухе, легкий, но с подтекстом.

Мысль о Елене ударила теплом. «Парфюмерией и косметикой, синьора маркиза, — ответил я, и голос сам смягчился. — Елена обладает… волшебным чутьем. Ее

1 ... 26 27 28 29 30 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн