Гордячка - Валерия Аристова
— Что ты себе позволяешь? — закричала она, пытаясь подняться с дивана.
— Я веду себя так, как ты заслужила, — он усмехнулся, но лицо его выражало скорее боль, чем желание смеяться.
— И чем же? — закричала она снова, — чем? Тем, что не справилась с сестрами? Когда Рози заболела я была в отчаянии! Я...
— Не ври, Несси, — как-то устало сказал он, отступая и давая ей возможность встать, — мне и так противно. Я же понимаю, что ты нашла нового покровителя и сестры стали тебе мешать.
— Я уже слышала эту версию событий, — сказала она, — от служанки. Сам придумал или подсказал кто?
Сэр Джон смотрел на нее не мигая. На лице его сменился целый калейдоскоп эмоций, и Несси ждала, что он ответит, в страхе ожидая следующую его выходку. Леди Аннабель с самого утра села в карету и уехала к дальней родственнице погостить на несколько дней, и никто ей теперь не поможет, даже если он станет ее убивать. Никто из слуг не посмеет зайти в запертую комнату.
— Несси, — он вдруг шагнул к ней, и она в страхе отступила, — я никогда не буду тебя уже уважать. Но мы должны пожениться, Несси, иначе я просто сойду с ума.
Она задохнулась, не веря своим ушам. Повисло молчание, в котором было слышно, как балуются девочки в классной комнате. Ванесса смотрела на него широко раскрытыми глазами, а потом рассмеялась, наблюдая, как краски сползают с его лица.
— Джон, ты мастер делать предложение так, что его невозможно принять!
— Ты отказываешь мне? Какой это раз?
— Третий, — она снова засмеялась, но в смехе ее были истерические нотки.
— То есть модисткой быть лучше, чем леди Ласкастр? — брови его поползли вверх.
— Получается, что так. По крайней мере меня никто не будет оскорблять.
— А чего ты ждешь? — он смотрел на нее очень внимательно, голос его сел и стал намного тише.
Ванесса пожалела его. Хотя, он, конечно, жалости не заслуживал.
— Чего ты хочешь? — повторил он, и на бледном лице выступили красные пятна, — чтобы я в ногах у тебя валялся?
— Чего я хочу... — Ванесса села на диван, так как ноги отказывались держать ее, — я хочу хотя бы элементарной вежливости.
— Я не могу быть вежливым с потаскухой, — он отвернулся, скрывая выражение полного отчаяния, исказившего его лицо. Потом быстро вышел из комнаты и хлопнул дверью прежде, чем Ванесса придумала, что ему ответить.
_________________
Глава 4. Поклонник
Леди Аннабель вернулась спустя неделю. Она хмуро смотрела на сэра Джона, а Ванессе привезла какое-то бесконечное количество подарков, от готовых платьев, которые осталось только подогнать по фигуре, до жемчужного ожерелья, которое не стыдно было надеть и королеве. Ванесса пыталась отказаться, но леди Анабель пресекла ее возражения, сообщив, что слышать ничего не желает, и что Ванесса — самое дорогое, что у нее есть. Сэру Джону она не позволяла приближаться к Несси, а после долгого их разговора, он выскочил из ее кабинета, краснее рака, стоило ей кинуть на него взгляд, как сэр Джон старался исчезнуть и не показываться матери на глаза.
— Опозорил меня на весь свет с этой Леони, — жаловалась она Ванессе, прогуливаясь с ней вечером в саду среди кустов роз, — ведь говорила ему, что нельзя принимать такие быстрые решения. Женитьба — это на всю жизнь. И вот, глядите, теперь о нем по всему Лондону ходят слухи. Леони с матушкой постарались. Тебе тоже досталось, девочка моя, — леди Аннабель обнимала ее за плечи, — но мы же не будем об этом печалиться?
Несси не собиралась думать о слухах. Она думала только о сэре Джоне, которому отказала уже три раза и который вряд ли решится сделать ей предложение в четвертый раз.
Оставалось только наслаждаться обществом сестер, беря вместе с ними уроки танцев и фортепиано, учась петь по нотам и учить Рози читать. Леди Аннабель каждое воскресенье отвозила девочек в церковь, забывая пригласить сэра Джона, и Ванесса видела, как он бесится, смотря за ними из окна. Так ему и надо, думала она, наблюдая, как он опускает штору. Но ей, конечно, безумно хотелось, чтобы он сидел рядом и держал ее руку в своей.
Спустя некоторое время леди Аннабель пришло известие о смерти одного из ее кузенов, и на похороны вдова собирала чуть ли не всю родню. Леди Аннабель отправилась на похороны, а через неделю прислала письмо, где сообщала, что приняла приглашение безутешной вдовы пожить у нее ближайшее время, чтобы утешать ее в ее потере.
— Дядюшка и тетушка жили, как кошка с собакой, — прокомментировал письмо сэр Джон, — странно, что тетушка настолько безутешна. Я бы сказала, что она от счастья плясала на его могиле.
Миракл поджала губы.
— Как можно, сэр Джон, говорить такие вещи, — вздохнула она.
Но к его манерам, вернее к их отсутствию, давно все привыкли, и Несси только пожала плечами, продолжая вышивать букет цветов пока у сестер был урок рисования.
— Не все желают слышать правду, — парировал он, бросая письмо на стол.
Несси тоже считала, что правду желают слышать не все. После их бурного объяснения они больше не оставались наедине и не говорили о том, что интересовало обоих. Сэр Джон сторонился ее, составляя компанию мисс Смолинг, и Ванесса часто ловила на себе ее торжествующий взгляд.
…
Мистер Вернон Берг появился в ее жизни в один из летних дней, когда шел ливень, и сестры сидели в гостиной вместо прогулки. Он приехал верхом совершенно промокший, и тут же был проведен наверх, где слуги сделали ему горячую ванну.
— Это приятель сэра Джона по Кембриджу, — объявила всезнающая мисс Смолинг, — сэр Джон ждал его еще вчера, но он задержался. И вот результат — полностью промок.
Ванесса оторвалась от романа, который читала, сидя у окна.
— Он приехал издалека? — спросила она, чтобы что-то спросить.
— Нет, он живет тут поблизости. В Кембридже начались каникулы, и мистер Берг явился навестить сэра Джона. Думаю, привез





