» » » » Второй шанс для старой девы - Анна Рейнс

Второй шанс для старой девы - Анна Рейнс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Второй шанс для старой девы - Анна Рейнс, Анна Рейнс . Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 9 10 11 12 13 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
жертва? — Я поворачиваюсь к мужчине. Эммет тянет с ответом, явно не желая делиться деталями. Но в итоге все же произносит:

— Тринадцатая.

Всегда любила это число — вопреки всем суевериям, что его окружают.

— И все… мертвы? — Я все же передергиваю плечами — от озноба, что пронесся по телу.

— Именно. Еще пятеро исчезли, и у нас есть все основания полагать, что все эти случаи связаны между собой. — Добавляет он. — Надеюсь, теперь вы понимаете, насколько все серьезно?

Я киваю, только сейчас начиная осознавать, что семейство Маргарет — далеко не главная моя проблема. Все предыдущие жертвы либо умирали, либо исчезали, а потому для этого маньяка я — незаконченное дело.

Эммету я пока нужна как потенциальный источник информации. Но что случится, когда он поймет, что я бесполезна? Каков шанс, что меня не будут использовать в качестве наживки?

Пока неизвестно. Но проверять на своей шкуре как-то не хочется.

Глава 4.3

За исключением пары дежурных фраз, дальнейший путь проходит в молчании. Вскоре бессонная ночь дает о себе знать. Несмотря на стресс, связанный с присутствием Эммета, я умудряюсь заснуть.

Поза крайне неудобная: голова то и дело бьется о стенку кареты, руки плотно прижимают к себе сумку с вещами. Тем не менее после пробуждения чувствую себя бодро: голова ясная, шея не болит, а никакая часть тела и не думает отваливаться. Уже и забыла, каково это.

Я едва заметно потягиваюсь, кидая на своего спутника осторожный взгляд. Эммет словно только этого и ждет.

— Мы подъезжаем к Торнширу. Примерно через полчаса прибудем в Торнхолл. — Говорит он. Я резко выпрямляюсь, осознавая, что проспала большую часть пути.

— Это название вашего поместья?

— Верно.

Географические названия мне ни о чем не говорят. Кстати, об этом. Неплохо было бы раздобыть карту… а еще книги с государственным строем, историей, этикетом… Кажется, я знаю, чем буду занята все ближайшие дни в поместье.

Я кидаю взгляд на проносящиеся за окном пейзажи. Судя по всему, Торншир — край с бесконечными равнинами, покрытыми зелеными лугами. Мне кажется, я улавливаю приятный цветочный запах даже через закрытую дверь кареты.

Вдали темнеет полоска леса. Дорога разветвляется в нескольких местах, убегая к виднеющимся на горизонте поселениям.

— Отсюда не видно, но там, куда вы смотрите, протекает Эшта — одна из главных рек королевства. — Произносит Эммет, уловив мой взгляд.

— Здесь очень красиво. — Вежливо произношу я. Не потому, что желаю угодить, а потому что мне действительно нравится.

Поместье Маргарет, Рейвенхолл, располагалось в зловещем и мрачном месте. В глубине души я боялась, что земли герцога будут не лучше. Впрочем, к ним тоже привыкать не стоит. Совсем скоро мне предоставят собственный дом.

— Уже известно, где будет располагаться мое “укрытие”?

— Скорее всего, в столице. Там будет проще всего организовать круглосуточное наблюдение.

— Вот как… — Выдавливаю я. Выбор меня несколько озадачивает, но я не тороплюсь высказывать возражения. В расследованиях преступлений я разбираюсь немногим больше, чем в термоядерной физике.

— Забыл предупредить, что я пригласил в Торнхолл свою напарницу — леди Патрицию Лав. Она поможет вам освоиться. Кроме того, ее присутствие поможет избежать любых неприятных слухов, связанных с вашим пребыванием в моем доме.

— Прекрасные новости. — Отвечаю я.

Впрочем, уже через час я в не уверена, что новость эта прекрасная.

Напарница уже ждет нас в богато обставленном поместье, встречая прямо в холле. Почему-то я ожидала увидеть суровую даму средних лет, но Патриция оказывается едва ли не младше меня. Ничто в ее облике даже близко не намекает, что она является следователем. Черные волосы убраны в элегантную прическу. По телу струится шелк голубого платья. На ногах высокие каблуки, на которых не догонишь ни одного преступника.

На ее фоне я чувствую себя невзрачной молью. Бедной родственницей. Убогой сироткой. Попрошайкой. Перечислять можно долго. Усугубляется эффект “чахоточным” макияжем, что успел за последние часы скататься и частично осыпаться. А уж о собственном наряде я и вовсе молчу.

— А вот и наша Маргарет. — Покровительственным тоном восклицает девица, осматривая меня с легкой брезгливостью. Протягивает руки, словно желая заключить в объятьях, но затем одергивает их. На губах играет насквозь фальшивая улыбка.

— Патриция, позаботьтесь о гардеробе мисс Бенсли. — Кидает Эммет деловым тоном, так, словно меня тут и не существует.

Брюнетка окидывает меня оценивающим взглядом и недовольно морщит лоб. На ее прелестном лице даже эта гримаса смотрится очаровательно.

— Разумеется, Эм. — Бодро отвечает она, одаривая своего напарника улыбкой. Взгляд ее откровенно обожающий, но Лоуэлл, кажется, не обращает на это никакого внимания. Он резко теряет интерес к нам обеим и удаляется вглубь поместья.

— Пойдемте, Маргарет, покажу вам, где вас временно разместили. — Произносит она, делая упор на слове “временно”. Так, словно я только и мечтаю задержаться здесь дольше оговоренного срока.

Она направляется к лестнице, попутно объясняя мне, где и что находится. На первом этаже — комнаты слуг, кабинет Эммета, столовая. На втором — жилые комнаты. Кажется, этот дом она знает как свои пять пальцев.

В интерьере преобладает бежевый, темно-коричневый и бордовый. Много мрамора: стены, пол, колонны. Со стен на нас смотрят портреты неизвестных мне людей в золоченых рамах. Я чувствую себя так, словно прогуливаюсь по историческому музею. Этот дом идеально подходит своему хозяину — такой же холодный и отстраненный.

Впрочем, это чувство исчезает, стоит мне попасть в выделенную комнату. Чистая, светлая, просторная, уютная. Полная противоположность той, что я оставила в Рейвенхолле.

— Я прикажу слугам наполнить для вас ванну. — Не прекращая, щебечет Патриция. — У вас есть с собой какая-нибудь одежда? Боюсь, что я не смогу одолжить свое платье — подогнать его под вас будет не так-то быстро.

Комплекция у нас в целом схожа, как и рост. Но платье Патриции — последнее, что мне хотелось бы сейчас надеть.

— Я прихватила кое-какую одежду. — Ровным тоном отвечаю я. — Благодарю за заботу.

Она окидывает меня скептическим взглядом.

— Ну что ж… Тогда располагайтесь, а я скоро вернусь. И, Маргарет… — оборачивается она уже у самого выхода. — Уверена, мы станем добрыми подругами.

В ее холодном взгляде мне чудится угроза.

Глава 4.4

На короткое время я оказываюсь предоставлена сама себе. Я быстро осматриваю комнату, но не нахожу ничего интересного. Шкафы пусты, а по чистоте помещение не уступает операционной. Ради любопытства я даже под кроватью проверила. Ни пылинки, словно служанки закончили влажную уборку несколько минут назад.

Я сажусь на кровать и раскрываю сумку. Первым дело прячу дневник под

1 ... 9 10 11 12 13 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн