» » » » Кот в мешке, или Мне купили жениха - Ольга Кори

Кот в мешке, или Мне купили жениха - Ольга Кори

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кот в мешке, или Мне купили жениха - Ольга Кори, Ольга Кори . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 10 11 12 13 14 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
зная, как правитель Запада относится к ранним подъёмам...

– Играйте, – бросил Гарольд молодым людям и кивнул Лесли. – Останься с ними.

Мальчик пожал плечами и подсказал Магни:

– Слон эф три е четыре.

– Шах, братец.

– Э, так нечестно! – закричал Гильденстерн и пихнул Магни под столом ногой.

– Убью, – мрачно предупредил советник.

– Может, лучше в картишки? – предложил Лесли.

***

Вернувшись с аудиенции, Гарольд оглядел брошенную партию, подвинул ферзя* и решительно выпрямился.

– Вызовите Эдгара, – распорядился он. – Возвращаемся в Равенну.

Приказы Верховного короля обычно не обсуждались, но Магни, расстроенный своим неудачным знакомством на балу, не выдержал.

– Подождите-ка, ваше величество, мы уезжаем так скоро? А что же со свадьбой?

И все трое с надеждой воззрились на Верховного короля.

– Если у тебя, конечно, нет других предложений, – продолжал Гарольд, многозначительно глядя на своего советника.

– А что, Матильда с нами не едет? – Лесли сразу понял намёк короля.

– Предлагаете украсть Матильду?

– Как Верховный король я не могу предложить тебе такое, но... Решать тебе.

– А разве девушка поедет со мной, мы с ней едва знакомы? Как я её уговорю?

– Ну, это уж ты должен сделать сам. Тут тебе никто не помощник.

Магни в замешательстве почесал затылок. Предложение пугало своей заманчивостью.

- Магни, у тебя есть время подумать, пока мы посещаем часовню Богини.

- То есть мы уезжаем из Рангарда?

- Но мы всегда можем вернуться. И пусть все думают, что мы уехали. Но помни, свадьба уже завтра.

***

Виолетта и её брат остались гостить у свёкра, а Гарольд со своими придворными отправился прочь из города. Их путь лежал на юг, вверх по склонам холмов, под сень лип и клёнов, пробуждающихся от зимнего сна. Сквозь кружева ветвей светило весеннее солнце – погода налаживалась

Когда они остались одни, Гарольд рассказал друзьям всё, что знал о грядущей свадьбе Матильды.

– Значит, ваш братец нам накаркал? – спросил Магни недовольно. – Эта девушка обречена?

– Нет, – ответил Гарольд. – Пророчество Уолтера слишком туманное. Мой брат только учится владеть своим даром. То, что он видел, может относиться к далёкому будущему.

– Бедняга Магни! – проронил Эдгар со вздохом.

– Мы должны помочь ему, мой король, – сказал Лесли. – Всем будет лучше, если Матильду выдать за вашего советника.

Гарольд кивнул. Но как это сделать?

– Найти этого женишка и удавить, – предложил Магни. – И империя Рангард будет спасена.

Предложение королевского советника было понятно, но не достойно государственного деятеля.

– Император отправил нас молиться, возможно, это и есть решение. Не прямое, разумеется. Но, может быть, Богиня укажет нам путь?

– Часовня Богини совсем недалеко, – подсказал Лесли. – Вы помолитесь, а я погадаю.

– Я обещал Эдвине, что буду молиться у всех алтарей по дороге к Равенне, – поддержал брата Эдгар.

– Вот кого надо выдавать замуж, – не мог успокоиться Магни. – Мой король, а может, я навещу Серый замок? А вы тут подождёте…

– Не сходи с ума.

– Вам бы на моё место!

Магни пребывал в несколько лихорадочном состоянии. Похоже, он здорово увлёкся Матильдой. Все глядели на него с нескрываемым сочувствием, но ничего умного предложить не могли. Кроме как увести невесту…

Часовня Богини располагалась на скале, торчащей среди леса. В детстве Гарольд вскарабкался на самую вершину, заплатив за дерзость головной болью. Теперь королю пришлось повторять этот подвиг, и восхождение давалось с трудом. Подъём казался бесконечным, мысли роились в голове, словно потревоженные осы: "Почему у меня болит голова, когда я поднимаюсь по этой тропинке? Меня не хотят сюда пустить или проверяют? Император сказал не участвовать в сомнительных предприятиях, но мы люди, и когда мы хотим чего-то достичь, мы действуем, даже если мы ошибаемся, даже если наживаем себе головную боль. Будущее. Фред что-то видел, но что? Почему промолчал? Потому что верит, что судьбу можно выковать своими руками?"

– Ваше величество! – его окликали уже не первый раз. Они стояли у часовни, Эдгар держал королевского коня под уздцы. Лесли застыл на пороге. Гарольд опустил взгляд и лишь сейчас заметил, как побелели костяшки пальцев, вцепившихся в поводья.

– Уже? – рассеянно пробормотал он, спешиваясь. В подобном смятении ума было не до молитв. Гарольд вошёл внутрь, присел на скамью у стены и со вздохом облегчения вытянул затёкшие ноги, предоставив Лесли готовиться к гаданию.

Что за странное место! Виски словно сдавило железным обручем. Нужно расслабиться, унять гнев… Гарольд поднял голову. Какое-то движение в полутьме... Ушей коснулся тихий шорох и отчётливый, еле слышный стон.

Король медленно встал и осторожно прошёл к алтарю. Лесли сосредоточенно зажигал свечи, его губы шептали заклинания. Гарольд энергичными жестами подозвал его к себе.

– Там кто-то есть!

Мальчик проверил кинжал за поясом, взял одну из свечей и повернулся к дверям. Неровное оранжевое пламя осветило каменные стены, чёрные тени заплясали вокруг. Гарольд окликнул:

– Эй, кто здесь?

Стон повторился. Король в два прыжка очутился у стены и опустился на корточки. Пальцы нащупали грубое сукно, рыхлое и мягкое.

– Посвети мне, – приказал Гарольд Лесли.

Огонь переместился ближе, и Гарольд смог разглядеть всю картину. Недалеко от входа, в часовне Богини, лежал мешок, а в нём возился человек.

Глава 15.

Пока Гарольд раздумывал, что предпринять, Лесли сбегал за остальными, и вскоре Магни уже стоял рядом с королём, а Эдгар зажигал факел. Гарольд переглянулся с Лесли и потянул завязку на мешке…

Взорам паломников предстало юное существо, засыпанное соломой и взлохмаченное, со связанными руками и кляпом во рту.

– Ты кто? – спросил Лесли.

Существо смотрело на него круглыми глазами и молчало. Гарольд вынул кляп. Это была девушка, очаровательное создание, с правильными чертами лица, нежной фарфоровой кожей, большими глазами с длинными чёрными ресницами. Позабыв о головной боли, Гарольд торопливо стащил с плеч красавицы мешок и принялся разрезать веревки. Она испуганно разглядывала молодых людей и наконец прошептала:

– Пожалуйста, не убивайте меня!

– Мы не собираемся тебя убивать, – возразил Гарольд. – Слово короля, ты в безопасности.

– Короля? – она, похоже, испугалась ещё больше.

– Я Гарольд, король Запада, а это мои приближённые, – пояснил Гарольд. Лесли подал ей воды, но девушка вцепилась во флягу, словно пыталась ей прикрыться.

Гарольд начинал чувствовать

1 ... 10 11 12 13 14 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн