Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины - Ри Даль
Сначала я услышала звук — низкий, утробный рык, который не мог принадлежать живому существу. Потом из тумана начали проступать тени — высокие, нескладные, с пустыми глазами, которые светились бледным зеленоватым светом. Торгаллы. Их было не меньше дюжины, и они двигались медленно, но неумолимо, как сама смерть.
— К оружию! — крикнул Тарвин, выхватывая меч из драгура, который сверкнул в тусклом свете.
Воины тут же выстроились вокруг повозки. Райли выхватил свой клинок, его движения были быстрыми и точными, как у хищника. Я схватила Санну, прижимая её к себе, но она вдруг вырвалась.
— Я могу помочь! — крикнула она, сжимая маленький кинжал, который Райли дал ей ещё на шхуне.
— Санна, нет! — рявкнула я, но она уже стояла рядом с Райли, её глаза горели решимостью.
Торгаллы наступали. Их движения были рваными и пугающе быстрыми. Один из них, огромный, с гниющей кожей и торчащими костями, бросился на Тарвина. Лорд успел отразить удар, но второй торгалл, вынырнувший из тумана, замахнулся когтистой лапой. Лорд не успел среагировать, и я уже видела, как когти вот-вот вонзятся в его грудь.
Но тут Райли оказался рядом. Его клинок из драгура рассёк воздух, и голова торгалла покатилась по земле, а тело рухнуло, как подкошенное. Тарвин обернулся, его лицо было бледным, но он кивнул Райли с благодарностью.
— Спасибо, Райланд, — сказал он, тяжело дыша.
Райли только ухмыльнулся, но не успел ответить — ещё один торгалл бросился на него. Я закричала, но Райли увернулся, его клинок вонзился в грудь твари, и та с хрипом рухнула.
Битва закрутилась, как вихрь. Воины рубили торгаллов, но те продолжали наступать, их пустые глаза светились в тумане, а рык разносился по Пустоши. Я видела, как Ксавир сражается с двумя тварями сразу, его меч мелькал, как молния. Но их было слишком много, и я понимала, что мы можем не выдержать.
И тут я заметила, как один из торгаллов, низкий и юркий, подкрался к Райли сзади. Он был занят боем с другой тварью и не видел опасности. Моя кровь застыла в жилах, но я не стала думать. Схватив кинжал, который висел у меня на поясе, бросилась вперёд. Торгалл уже занёс лапу, его когти сверкнули в тумане, но я оказалась быстрее. Мой кинжал вонзился в его шею, и тварь, хрипя, рухнула на землю.
Райли обернулся, его глаза расширились от удивления.
— Зина! — выдохнул он, и в его голосе было столько эмоций, что моё сердце дрогнуло.
— Я же говорила, что не дам тебе погибнуть, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал.
Он посмотрел на меня, и в его взгляде было что-то новое — не просто благодарность, а что-то большее, что-то, что заставило моё сердце биться быстрее. Но времени на разговоры не было — битва продолжалась.
И тут я услышала звонкий крик Санны. Я обернулась и увидела, как она, маленькая и хрупкая, стоит перед торгаллом, который был в два раза выше её. Тварь замахнулась, но Санна, сжав свой кинжал, увернулась, как учил её Райли, и вонзила лезвие в ногу твари. Неживун взревел, но не упал — он был слишком силён. Я бросилась к ней, но Райли оказался быстрее. Его клинок рассёк тварь надвое, и она рухнула, подняв облако пыли.
— Санна, молодец! — крикнул он, подхватывая её на руки. — Но больше так не делай, договорились?
Она кивнула, её глаза сияли от гордости. Я подбежала к ним, обняла их обоих.
Битва закончилась так же внезапно, как началась. Туман начал рассеиваться, и на земле остались лежать тела торгаллов, их пустые глаза потухли. Вскоре все они превратились в простую пыль, которую тут же подхватил и унёс ветерю Воины, тяжело дыша, осматривали друг друга, проверяя раны. К счастью, никто не погиб, хотя несколько человек получили царапины и ушибы. Тарвин, всё ещё бледный, подошёл к Райли и крепко пожал ему руку.
— Я обязан тебе жизнью, Колючий, — сказал он.
— Мы все здесь друг за друга, милорд, — ответил он. — Иначе не выжить.
К вечеру мы разбили лагерь на краю Пустоши. Асериз был уже близко — по словам Райли, не больше двух дней пути. Завтра воины должны были забраться внутрь дракона, а мы с Райли и немногими оставшимися людьми повезём наш «подарок» в столицу.
Мы сидели у костра, и я смотрела, как языки пламени танцуют в темноте. Санна, утомлённая днём, спала, свернувшись калачиком под одеялом. Воины переговаривались шёпотом, кто-то точил клинок, кто-то проверял повозку. Тарвин и Ксавир обсуждали что-то в стороне.
Райли сидел рядом со мной, его плечо касалось моего. Он молчал, глядя в огонь, но его рука нашла мою, и я почувствовала, как его пальцы переплетаются с моими. Это было так просто, так естественно, но от этого прикосновения моё сердце запело.
— Ты сегодня была великолепна, — сказал он тихо, не отрывая взгляда от костра.
Я улыбнулась.
— Это ты был великолепен, — ответила я. — И Санна. Она у нас настоящая воительница.
Он повернулся ко мне, и в его глазах я увидела тот самый огонь, который когда-то заставлял меня забывать обо всём на свете. Затем наклонился ближе, и его губы коснулись моих. Я ответила на поцелуй, чувствуя, как все страхи, все сомнения растворяются в этом мгновении.
— Я люблю тебя, Зина, — прошептал Райли, отстраняясь, чтобы посмотреть мне в глаза. — И всегда любил. Даже когда… когда всё было сложно.
Я почувствовала, как слёзы наворачиваются на глаза, но это были слёзы счастья.
— Я тоже тебя люблю, — ответила я, сжимая его руку. — И всегда буду. Что бы ни случилось.
Мы сидели так ещё долго, глядя на огонь, держась за руки. Асериз был близко, и опасности ждали нас впереди, но в этот момент я знала, что мы справимся. Мы были вместе — я, Райли, Санна. Наша маленькая, хрупкая семья, которая пережила столько бурь. И я верила, что мы переживём ещё одну. Потому что любовь, настоящая любовь, сильнее любого шторма, сильнее любой Пустоши, сильнее любого торесфальских интриг.
Глава 112.
Утро седьмого дня на торесфальской земле началось с холодного ветра, что гулял по лагерю, принося с собой запах сырости и близкой осени. Небо над Бедовой Пустошью было серым, как потёртый целлат, но Плакучий туман, к счастью, не вернулся.