Она и зверь. Том 1 - Maginot

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Она и зверь. Том 1 - Maginot, Maginot . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 11 12 13 14 15 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пострадает, то все равно хотя бы сможет увидеть ребенка.

Астина вдруг рассмеялась. Она знала, что сможет себя защитить, но обитатели особняка не могли и предположить этого. Тем не менее никто не возражал отдать девушку в лапы эрцгерцога.

Как можно думать только о себе?

Или, наоборот, они так сильно заботятся о своем господине?

Раньше ей часто приходилось слышать истории о нем. Териод был настолько знаменит, что его имя знала даже Астина, увлеченная учебой и из-за этого не интересовавшаяся молодыми людьми. Он был известен как великий эрцгерцог Териод, и только поэтому к его славе так быстро прилипло прозвище ужасного зверя и монстра.

После церемонии совершеннолетия и первого выхода в светское общество он всегда был в центре внимания. Хотя титул эрцгерцога Аталлента имел большое влияние, именно внешность Териода вызвала наибольший интерес высшего света. Серебристые волосы, светло-голубые глаза: казалось, он волшебным образом сошел с портрета, написанного масляными красками, и это растопило сердца многих леди и уважаемых дам.

Териод был самым завидным женихом во всей империи. Куда пропали женщины, которые клялись ему в любви, страдали из-за него и падали на колени, и почему теперь вместо них была «куплена» Астина, это ей было неизвестно.

Наконец с приготовлениями было покончено. Астина встала с кресла и, подойдя к зеркалу, осмотрела себя с головы до ног. На ней была лишь тонкая шелковая ночная рубашка.

– Я никогда не примеряла свадебного платья… – тихо пробормотала Астина, когда к ней пришло это осознание.

Теперь, став замужней женщиной, на пышное торжество с белым платьем она могла надеяться лишь в случае развода и второго брака. Она никогда не хотела замуж, но, как и всем леди, ей хотелось хоть раз примерить нарядное свадебное платье. Если бы не банкротство отца, была бы у нее обычная свадьба? Такая, как у всех?

– Хм…

Она размышляла о платье без какой-либо цели, но слова ее произвели впечатление. Возможно, решив, что это последняя воля Астины, одна из служанок закусила губу, а ее нос и щеки покраснели. Вскоре по щекам медленно потекли слезы, превратившиеся затем в полноценный водопад. Плач быстро заразил остальных служанок, и вот уже все они рыдали навзрыд вокруг Астины.

Она несколько опешила от происходящего.

– Все… мхм… будет в порядке, ваше высочество эрцгерцогиня, – сказала, глотая слезы, старшая горничная миссис Хэмилтон.

Ответственная и строгая, она всегда пугала молодых служанок, и потому ее плач лишь усугубил ситуацию.

Астина не знала, как лучше поступить: присоединиться ко всеобщему причитанию или попытаться успокоить хотя бы миссис Хэмилтон.

«Если я сейчас заплачу, то макияж будет бесповоротно испорчен».

Астина не могла так поступить – служанки очень долго старались, собирая ее. Ей было жалко их времени и усилий. К тому же больше всего ей не хотелось вновь терпеть этот долгий процесс. Поэтому Астина лишь слегка улыбнулась, чтобы успокоить служанок.

– Что же вы все плачете? Жена наконец-то сможет встретиться со своим супругом. Это прекрасное событие.

Кажется, от ее слов стало только хуже: плач вокруг усилился. Миссис Хэмилтон даже достала носовой платок и высморкалась. Дворецкий Оливер, уже собиравшийся войти в комнату, на мгновение остановился, услышав плач. С тяжелыми мыслями, ощущая себя каким-то злодеем, он осторожно открыл дверь:

– Эрцгерцогиня, время пришло.

Услышав это, все в комнате затаили дыхание. Астина слегка улыбнулась и последовала за Оливером.

– После еды он обычно спокоен, – виноватым голосом сказал дворецкий.

«Чем, черт возьми, может питаться монстр?!»

Астина невольно вспомнила слухи, которые ходили по всей империи, и задумалась, мог ли он питаться своими слугами. Однако быстро отбросила эти мысли. Будь это правдой, они не стали бы о нем так заботиться.

– Наконец-то я увижу лицо своего мужа, – опережая Оливера на шаг, сказала Астина.

Он молчал.

– Ну же, улыбнитесь. Разве это не светлый вечер счастливой свадьбы?

Астина первой тепло улыбнулась, словно подавая пример. На самом деле ей не нравился дворецкий. Сначала он все самолично подготовил, а теперь, потупив взгляд, преисполнился чувством вины.

– Прошу, простите меня.

– О чем вы, Оливер?

– Я не могу найти себе места. Я был ведом грехом корысти и алчности…

Он опустил голову, словно раскаявшийся преступник. Чтобы принести полные извинения, ему бы пришлось привлечь всех слуг и подчиненных эрцгерцога – тех, кто поддержал решение о женитьбе.

Выбор Оливера объективно оказался удачным для семьи графа Лете. Благодаря помощи дома Аталлента им удалось избежать банкротства. Если бы здесь оказалась Канна, результат был бы неутешительным, но у покоев сейчас стояла Астина.

Она была полна решимости отработать деньги, которые дом Аталлента дал графу Лете. Эрцгерцог уже заплатил. Так что она сделает все возможное и постарается оставить эрцгерцога в живых.

– Мы прибыли, – указал на двери в покои эрцгерцога Оливер.

Астина спокойно стояла, разглядывая узоры на деревянных створках.

Даже глядя издалека, казалось, легко можно было определить, кому принадлежит комната. Дверь из цельного дерева выглядела как произведение искусства. По обе стороны от входа стройными рядами расположилось множество слуг. Астина присмотрелась. Кажется, среди них была и пара врачей.

Несколько служанок стояли позади нее, намереваясь поддержать эрцгерцогиню, если ей сделается дурно и она упадет в обморок. Но Астина уверенными шагами направилась к двери.

– Не пугайтесь, но внутри темно.

Слуга, стоявший у двери, протянул ей лампу и ключ. Изнутри послышался вой. Слуги тут же вздрогнули. Но Астина не отступила и спокойно направилась внутрь.

Кто-то из наблюдавших даже поджал губы от страха.

– Да благословит ее Господь…

Дверь за Астиной закрылась, и девушка скрылась внутри. Все нервно уставились на вход в покои. Ни у кого не хватило смелости подойти ближе и заглянуть внутрь. Комната была хорошо изолирована, поэтому снаружи не было слышно ни звука того, что происходило внутри. Всем оставалось лишь строить догадки.

Прошло около часа, и миссис Хэмилтон подошла к Оливеру:

– Лучше отослать младших служанок под предлогом срочных дел, девушки ранимы и весьма впечатлительны. Они могут испугаться при виде крови, – осторожно посоветовала она.

Слуга, который стоял поблизости, услышав ее слова, замер от ужаса. Оливер огляделся и кивнул.

– Все, кому сейчас нелегко, и те, кто боится оставаться, могут вернуться в свои покои.

Пять молодых служанок в спешке удалились. Остальные нервно покусывали губы, но остались стоять. Если по истечении двух часов Астина не выйдет, то придется открыть дверь и отправиться спасать ее. Оливер спросил у врача, есть ли у него успокоительное. Тот ответил, что его предостаточно, чтобы свалить с ног и усыпить дикого медведя.

В этот момент из комнаты раздался громкий рев,

1 ... 11 12 13 14 15 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн