Защитить сбежавшую невесту - Элиз Холгер
Глава 14. Сладкоежка
Прогулка была прекрасная. Я не ожидала, что Дайн будет таким приятным собеседником. Казалось, он все знает о своей империи. И особенно о столице.
Первым делом он затащил нас в ближайшую таверну поесть. Мне понравилось, что не стал тащить в место побогаче. Вообще сложилось ощущение, что он не избалованный принц, что часто бывает среди младших монарших детей. Выбрал самые простые блюда и с удовольствием ими лакомился.
Было на самом деле вкусно. Даже Рик съел все, что заказал. Вот он, я заметила, привередлив в еде.
После завтрака к нам неожиданно вышла немолодая женщина в годах, и обняла Дайна как родного, дергая его за щеки. У меня даже неприлично рот открылся от удивления.
- Ух, Дилар. Красавчик. Чего раньше не сказал, что ты пришел поесть к нам? – Дилар? Видимо это имя его морока. – Мне управляющий сказал, что ты заглянул. Я бы тебе еще сладенького положила. Твоих любимых пирожных, сладкоежка наш.
- Тетя Берта. Пожалуйста, отпустите меня, я сейчас задохнусь, - почти прохрипел Дайн, хотя я ему не поверила. Но Берта все же выпустила его из своей хватки. – Я тут просто быстренько позавтракать и дальше.
- А я надеялась ты мою дочурку пришел повидать. Эх, было бы замечательно если бы вы сошлись. Но, что она от тебя нос воротит, что ты. Обидно. Такой парень пропадает, - шокировала меня тетя Берта. Рик тоже, стоял за мной у стойки и слушал с большим интересом.
- Ну что ты, тетя. Ты же знаешь, я свою единственную ждал. И дождался, к слову, - он довольно улыбнулся, и отошел в сторону. До этого он стоял передо мной, и за ним нас с Риком не было видно.
Тетя Берта шокировано раскрыла свои и без того большие глаза, и довольно хлопнула в ладоши.
- Ай какой молодец. Такую красавицу нашел, - я немного растерялась. Особенно когда эта тетя подошла и обняла меня, сжимая в своих довольно крепких объятиях. Теперь я поняла, что Дайн не притворялся, когда просил отпустить его. К счастью, она недолго мучала меня. – Какая же ты красивая, родная моя. Только теперь смотри аккуратно. Столько девок за этим дураком бегает. Как бы не стали мстить.
Я лишь что-то пискнула, не представляя, что вообще творится сейчас.
- Какая скромница, - улыбалась тетя Берта. – Но ладно. Отпущу вас. Видимо вы вышли прогуляться. Узнать друг друга. Смотрю у тебя, и побратим сразу есть. Хороший. Сильный. Повезло тебе. Теперь ты не один, бедолажка мой.
Тут и Рика пробрало. На мгновение, но на его лице промелькнули эмоции. Он явно был растерян, и не знал, как реагировать на такое. Меня же слова тети Берты позабавили. Видимо она приняла Рика за моего мужа.
- Да, хорошо тетя. Я зайду как-нибудь позже. Пока, - быстро проговорил Дайн, уже явно чувствуя себя неловко, и вытолкал нас из заведения.
Оказавшись на улице, он уже выдохнул с облегчением. А мы вот с Риком все еще были под впечатлением, и смотрели на него с легким шоком.
- Что…это…сейчас…было? – не смогла сдержать вопроса.
Дайн лишь тяжело выдохнул, явно чувствуя себя неловко после произошедшего и потянул нас в сторону по улочке, словно боялся, что тетя Берта выйдет за нами.
- Ну, э… - начал Дайн, неловко почесав затылок. – Она владелица таверны. Однажды я остановился на ночь в таверне. Был большой праздник в столице. Даже охрана налакалась. И вот кто-то устроил погром. Сама тетя Берта справится с тремя громилами не могла, ну я и пришел на помощь. Она была очень благодарна мне, так как сильно испугалась. И с тех пор я любимый ее гость. Кажется мне тогда было пятнадцать. Или шестнадцать. Не помню уже.
- Но ты же только вчера получил артефакт. Как она узнала тебя? – озвучил мои вопросы Рик, пока я переваривала слова Дайна. Что он делал один в незнакомой таверне далеко от дома в таком возрасте? Куда глядела его семья?
- Этот артефакт я давно уже ношу. С самого детства. Только приходилось частенько отдавать знакомому мастеру браслет, немного поколдовать над ним, так как я внешне менялся с возрастом. В этот раз я случайно повредил артефакт. Пришлось неделю ждать починки.
Теперь все понятно. И то, отчего морок такой легкий. Не сильно меняющий внешность. Да и много магии уходило на то, чтобы скрыть ауру принца. Как с моим артефактом. Я же даже не изменила свое лицо и тело. Только поменяла волосы, ауру и скрыла магию. Большего браслет бы не выдержал.
- С детства? – спросила, поражаясь тому, что принц убегал из дома, где у него было все.
- Ну-уу, да. Я лет с одиннадцати убегал из дворца. Даже из школы магии, и из академии я уходил в столицу, а не домой. Возвращался лишь, когда нужен был семье. На званных ужинах или балах. Лишь бы не сильно злить отца. А затем снова убегал. Отец нанимал лучших стражников, чтобы удерживать меня во дворце, но за годы бегства, я стал проворнее и хитрее их. Поэтому в последние годы отец просто махнул рукой на меня и просил хотя бы приходить домой, когда я нужен как принц. Мне больше нравилось жить среди людей, а не во дворце, – нехотя признался он, недовольно скривившись на последних словах.
Я если честно в шоке. Сейчас он открылся мне с совершенно другой стороны. хотелось узнать о нем больше. Спросить о многом. У него была насыщенная жизнь, как я поняла.
За все время что мы гуляли по столице, с ним поздоровалось больше двадцати пяти драконов, что проживали здесь. Мы прогулялись по площади, сходили в главную библиотеку империи. Рядом находился музей. И он меня действительно поразил. Статуи, рисунки на стенах, картины. Все они рассказывали историю Дайдрона, от начала ее основания. О вождях племен, об императорах. Было безумно интересно.
После ужина Рик проводил нас до кондитерского кафе и ненадолго оставил нас. Мне сначала было некомфортно от его отсутствия, но я постаралась расслабиться. К тому же подали сладкое.
- Дайн. Это место ты тоже знаешь? – спросила, с удовольствием рассматривая пирожное, которое нам принесли. Что-то воздушное, и наверняка вкуснющее.
Я не была сладкоежкой, но это наверно