» » » » Невеста по контракту - Маргарита Александровна Гришаева

Невеста по контракту - Маргарита Александровна Гришаева

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста по контракту - Маргарита Александровна Гришаева, Маргарита Александровна Гришаева . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 15 16 17 18 19 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
коридор.

— Мы не туда направляемся, — мрачно ответили мне.

Настолько волнуется, что решил сам меня к целителю отнести? Да было бы, о чем переживать, а меня на плече после болта царапина хуже была. Наверное.

Моя теория насчет целителя не подтвердилась. По крайней мере, комната, в которую мы попали, миновав несколько постов со стражей, явно не являлась приемным покоем. Я вообще плохо себе представляла, чем она может быть. Хотя нет, вру предположения были, и они мне совсем не нравились.

Я думала, что комната, выделенная мне у Линарии была роскошной? А та, в которой я жила здесь, и того лучше? Забудьте, вот теперь я поняла, что такое по-настоящему шикарные покои. Одна гостиная здесь по размеру была больше, чем все три моих комнаты вместе взятые. Огромные окна, от пола до потолка, золотисто-охристый расписной шелк на стенах и обивке мебели, много позолоты и много света. А еще в комнате имелось два широких распахнутых дверных проема, через которые я прекрасно видела массивный рабочий стол и книжные стеллажи в одной из соседних комнат и угол огромной кровати в другой. И здесь убирались сразу пять горничных, испуганно вскрикнувших при нашем неожиданном появлении.

— Пусть пришлют сюда Цариса, — даже не глядя на переполошившуюся прислугу начал раздавать указания император, аккуратно усаживая меня в изящное резное кресло и пристраивая мои ноги на кофейный столик рядом. — И принесите чистую теплую воду и ткань — миледи ранена.

Стайка горничных тут же споро разбежалась по разным комнатам, а Ксандр совершенно беспардонно откинул подол моего платья. Чуть нахмурившись осмотрел длинный кровоточащий, но к счастью не глубокий порез на моей голени и, так и не проронив ни слова, сосредоточенно взялся расстегивать ремешки туфелек на моих щиколотках.

— Я сама, — потянулась было, но меня грубо перехватили за руку, останавливая.

— Вы уже достаточно сами сделали.

Не поняла. Это что, на меня сейчас обиделись что ли? За что? За то, что я про эту царапину не сказала?

— Из нас двоих сегодня именно вы проявили больше самостоятельности, — буркнула я себе под нос.

— Это вы о чем? — подняли на меня хмурый взгляд, наконец избавив от пыточных туфель.

Я тут же поспешила отдернуть обратно подол платья прикрывая ноги — до прихода лекаря там все равно смотреть не на что.

— Это я о вашем оригинальном предложении. И о благословлении богини.

— Все как мы договаривались.

— Давайте без этих игр, ваше величество, — скривилась я.

— Можете обращаться ко мне просто Ксандр, — заметил он. — Мы уже достаточно близки для этого.

— Вот об этом я и говорю, — прошипела я змей в ответ. И замолкла, потому что в комнату вернулась одна из горничных, неся широкую глубокую плошку с водой и кусок чистой ткани.

— Что-то еще, милорд? — поклонилась она, поставив миску на стол рядом и склонившись в поклоне.

— Вы закончили подготавливать покои?

— Да, милорд.

— Тогда спуститесь предупредите слуг миледи и помогите им собраться.

Горничная поклонилась и быстро покинула покои. Император снова отбросил подол бывшего шедевра с моих ног и намочив ткань, принялся аккуратно стирать кровавые подтеки на моей ноге. А я едва сдерживалась, чтобы не отобрать у него эту тряпку и вообще не перевернуть ему на голову миску с водой. Потому что были у меня кое-какие предположения, и они мне совершенно не нравились.

— О чем вы хотите предупредить моих слуг? — уточнила напряженно.

— О том, что они переезжают.

— Куда? Почему вы это решаете без меня? Я никуда не отпущу своих служанок, это единственные люди, которым я доверяю. И Ксандр, я бы вас попросила все что касается моих людей…

— Они переезжают в эти покои вместе с вами, — оборвал он мою возмущенную речь. — Не волнуйтесь, я прекрасно понимаю, что вы не оставите своих людей.

Он думал, что успокаивает меня этими словами? Если бы!

— И чьи это покои? — с настороженностью уточнила я. Судя по тому, насколько они роскошны… Только не говорите мне, что он меня к себе поселил⁈ Я уже и правда начала прицеливаться к миске, намереваясь не только окатить императора водой, если тот хоть заикнется о совместном проживании, но и самой миской сверху добавить. К счастью, мужчина успел ответить раньше, чем я сорвалась.

— Теперь ваши, — улыбнулся мне мужчина, кажется, прекрасно понимая, какие эмоции меня обуревают и откровенно наслаждаясь этим.

— А чьи были? — процедила я.

— Ничьи, — прозвучал неожиданный ответ. — Это покои будущей императрицы. Когда-то давно они принадлежали моей матери. Но уже много лет они стояли пустыми. Их открыли только сегодня, для вас.

Вдох, выдох, Кайлина, ты определенно перенервничала. Запал злости тут же спал, и я даже застыдилась — он все-таки император и вряд ли бы посмел такую наглость, как поселить невесту вместе с собой. И о чем я только думала.

— А вы говорили, что сохранили помолвку в тайне, — слабо усмехнулась я. — Думаете, кто-то мог не заметить того, что вы открыли покои бывшей императрицы? Неудивительно, что нападение все же успели подготовить.

— Я приказал подготовить комнату только после того, как мы объявили о помолвке, — заметил в ответ Ксандр. — Собственно поэтому мне и пришлось оставить вас одну. Но да, вы правы, нападение все равно умудрились подготовить. Если это конечно не случайность и это нападение не имеет никакого отношения к заговорщикам, — вновь достался мне подозрительный взгляд.

— Ваше величество, вам напомнить, что я приехала в вашу страну не так давно и за это время лишь дважды встречалась с вашими придворными? Я никого не знаю в вашем дворе, кроме вас и прибывших со мной принцесс, — заметила с раздражением. — Вы бы лучше припомнили о своих похождениях.

— Нечего тут припоминать, — нахмурился мужчина. — Я уверен, что наши с ним интересы не пересекались.

Вот тут меня внезапно охватило подозрение… А вдруг, это и правда кто-то из знакомых Линарии? Она, конечно, говорила, что не посещала никаких мероприятий. Но это не значит, что у нее совсем никаких знакомств нет. Вдруг это и правда ее любовный интерес? Боги, и что он тогда расскажет на допросе? Меня аж дрожью пробрало…

— Больно? — тут же обеспокоенно откликнулся Ксандр, убирая окровавленную тряпку, но продолжая придерживать меня за голень. И честно говоря, его руки меня напрягали куда больше дурацкого пореза.

— Нет, я его почти и не заметила, — отмахнулась я и попыталась забрать у него свою ногу — не отпустил, мягко придержав.

— Лучше не двигайтесь лишний раз, может опять начать кровоточить, — совершенно серьезно попросил меня мужчина. А потом оторвал взгляд от пореза и строго посмотрел

1 ... 15 16 17 18 19 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн