Леди варвара - Руби Диксон
— Потому что мужчины ведут себя так, будто это странно. Это делает меня непривлекательной для них. — На его недоверчивое фырканье я добавляю: — Ладно, человеческие мужчины, может быть.
— Человеческие мужчины — дураки, — смело говорит он. — Мне нравится, что ты высокая. Мне нравится, что ты сильная. Я представляю, что когда я буду держать тебя, ты не сломаешься. — Харрек слегка качает головой. — Я даже не знаю, как Бек может держать свою Элли, не причиняя ей вреда, она такая крошечная. Я бы жил в страхе перед этим. Я предпочитаю сильных женщин.
Это слова, которые я мечтала услышать от мужчины всю свою жизнь, и все же… Мне с трудом в это верится. Как будто они слишком идеальны.
— Ты просто так это говоришь.
— Нет. Зачем мне врать? Почему бы мне не полюбить сильную и способную женщину? Как ты думаешь, Сам-мер смогла бы перенести меня на своей спине через ледник? Как ты думаешь, Бу-Брук или Чейл смогли бы это сделать? Неужели ты думаешь, что они будут ходить рядом со мной целыми днями просто потому, что я бросаю им вызов? — Он наклоняется вперед, перенося свой вес, и его пристальный взгляд прикован ко мне. — Ты можешь быть сильной, и ты можешь быть высокой, но это не значит, что ты непривлекательна или ничего не стоишь, моя прелестная Кейт. Мудрый мужчина хорошо это знает.
Я… не знаю, что сказать.
— Я… Я думала, ты смеешься надо мной, — шепчу я. Внезапно я ставлю под сомнение каждое свое взаимодействие с Харреком.
— Мне нравится веселиться. Мне нравится заставлять тебя смеяться. Мне нравится заставлять тебя краснеть. Но я бы никогда не стал насмехаться над тобой. — Он выглядит ошеломленным этой мыслью. — Я бы закутал тебя в свои меха прямо сейчас, если бы не был ранен, и исследовал бы удовольствие от совокупления с тобой. Как ты думаешь, почему я взял тебя с собой на этот ледник? Мы направлялись в эту пещеру.
— Что? — В моем голосе слышатся ужасные писклявые нотки. — Зачем?
— Чтобы я мог соблазнить тебя в свои меха. — Он одаривает меня глупой ухмылкой, которая опровергает его слова. — Я не думаю, что мой план сработал так уж хорошо.
Это заставляет меня хихикать-фыркать.
— Ты думаешь?
— Однако не обольщайся. Когда я говорю тебе что-то, это потому, что это правда. Их можно произносить с улыбкой, но они никогда не являются ложью. Я бы никогда так с тобой не поступил.
— Хорошо, — выдыхаю я, потому что не знаю, что еще сказать. Это незнакомая территория для меня. Я всегда была неуклюжей девчонкой, на которую ни один мужчина никогда не обращал внимания. Тот факт, что мужчина, который мне нравился вопреки себе, заявляет о своих чувствах ко мне? Я не знаю, как реагировать.
— Ты — та женщина, которую я хочу, — заявляет Харрек. — Ты видела, чтобы я дразнил Сам-мер или Бу-Брук?
— Ну, нет, но… — я смотрю на его широкую голубую грудь, не в силах встретиться с ним взглядом. — Я думала, вы, парни, ждете резонанса?
— Не все. Некоторые никогда не находят отклика. Я не думаю, что смогу это сделать. — Он пожимает плечами и дарит мне одну из своих кривых улыбок. — Это то, что я чувствую. Но это не значит, что я не могу отдать свое сердце. И это не значит, что я не хочу иметь партнера по удовольствиям, которого можно было бы взять с собой в мои меха. — Его голос понижается до хриплых нот, которые заставляют меня вздрогнуть.
— Но что, если я стану резонировать с… кем-то другим? — Даже от одной мысли об этом меня немного подташнивает от нервов. Я вообще не знаю, хочу ли я резонировать с кем-то.
— Ты можешь найти отклик завтра, — соглашается он. — Или ты можешь не резонировать в течение двадцати сезонов. Зачем беспокоиться о таких вещах?
— Ты не ждал резонанса? — удивленно спрашиваю я.
Улыбка, которой он одаривает меня, широкая и теплая.
— Я ждал, пока не увидел тебя.
Это самая милая вещь, которую кто-либо когда-либо говорил мне.
— Действительно?
Харрек кивает.
— Ты возвышалась над всеми остальными маленькими самками, как могучий са-кoхчк, твоя грива ниспадала облаком на твои плечи. — Он жестикулирует, словно пытаясь подчеркнуть мой высокий рост. — Я сказал себе, что это впечатляющая женщина.
Я пристально смотрю на него.
— Ты только что сравнил меня с са-кoхчком? — У меня вырывается испуганный смешок. — Тебе нужно поработать над своими комплиментами.
Он потирает подбородок, делая вид, что обдумывает это.
— Может быть, очень высокий двисти? Но с гривой получше?
Я смеюсь еще громче.
— Это еще хуже! Тебе нужно поработать над своими навыками. У тебя нулевая игра.
— Игра?
— Ну, ты знаешь… способность затащить женщину в свою постель.
— Правда? — На мгновение он выглядит таким грустным, что мне кажется, будто я пнула щенка. — Значит, у меня нет никакой надежды на тебя, красавица Кейт?
О нет, он понимает меня буквально. Черт возьми, флиртовать с инопланетянином тяжело. Я даже не знаю, флиртую ли я вообще. Я делаю добро, просто соединяя слова воедино.
— Я дразню тебя. Честно говоря, я не знаю, что сказать. Ты первый парень, который когда-либо проявлял ко мне интерес.
Его глаза загораются.
— Значит, у тебя никогда не было мужчины в мехах? Тогда мы впервые испытаем что-то вместе.
Мы оба девственники? О, боже.
— Я, эм, я не знаю, заметил ли ты, но я немного стесняюсь такого рода вещей…
Безумная ухмылка Харрека возвращается, и, признаюсь, у меня в животе становится тепло, когда я вижу, что она сосредоточена на мне.
— О, я заметил.
— И я думаю, мне нужно некоторое время, чтобы все переварить. Чтобы свыкнуться с этой идеей. Это не «нет», но я пока не уверена, что вполне готова к «да».
Он кивает и потирает рукой бедро своей раненой ноги.
— И сначала я должен вылечиться.
— Да, — твердо соглашаюсь я. Ожидая, пока он поправится, я выиграю время. — Это звучит как план. Будем друзьями до тех пор? — Я протягиваю ему руку, потому что мне кажется, что мы должны скрепить это каким-то соглашением или чем-то в этом роде.
Харрек протягивает мне руку, но вместо того, чтобы вложить ее в мою ладонь и пожать мне руку, он тянет меня вперед, притягивая ближе к себе. Пораженная, я позволила ему притянуть себя ближе. Мгновение спустя наши лица в нескольких дюймах друг от друга, и мы так близко, что могли бы поцеловаться.
— Не обольщайся, красавица Кейт, — шепчет он мне. — Я все еще намерен ухаживать за