» » » » Хозяйка скандального салона "Огонек" - Марика Полански

Хозяйка скандального салона "Огонек" - Марика Полански

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хозяйка скандального салона "Огонек" - Марика Полански, Марика Полански . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 22 23 24 25 26 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
А по бокам лестницы протянулись низкие каменные парапеты с большими кадками с невысокими деревцами, похожими на туи.

- Чувствуйте себя, как дома, - гном заскрежетал ключом в замочной скважине. Что-то тихо клацнуло, и дверь распахнулась. – Но не забывайте, что вы в гостях.

Стоило переступить порог дома, как я едва сдержалась, чтобы не уронить нижнюю челюсть. Казалось, что за дверями в общем-то ничего не примечательного дома открывался совершенно другой мир. Мир, в котором история, наука и неведомая магия переплетались самым причудливым образом.

В просторной, по-домашнему уютной прихожей воздух тихонько, еле-еле слышно потрескивал от голубоватых, сиреневых и золотистых искр. Они витиевато кружили под самым потолком, норовили опуститься пониже. Я подставила руку, и искорки закружились причудливым водоворотом над моей ладонью, а потом исчезли.

- Боги-Прародители! – охнула Минди за моей спиной. Не то испуганно, не то ошеломленно. – Да что же здесь происходит?

Я оглянулась на горничную. Та трясла головой и усиленно терла пальцами мочки ушей.

- Уши сотрешь, - восхищенно бросил Карл. На кончике носа плясали золотистые искорки. Глаза возницы смешно съехались в кучу, стараясь рассмотреть чудесную пляску искорок. Он осторожно протянул руку, пытаясь их поймать, но они с недовольным шелестом тотчас растворились в воздухе. – В жизни не видел ничего более прекрасного!

- Изначальная магия Аэйруна, - серьезно произнес Вилли, однако в рыжей бороде пряталась довольная улыбка. – Первые расы Ар-Стора называли ее Дыханием Богов и считали, что, когда она иссякнет, мир погибнет во тьме и безмолвии Кха-Моргун.

- Какие странные вещи вы говорите, господин гном, - недовольно проворчала Минди. – В «Слове» об этом ничего не сказано.

Гном закатил глаза и устало вздохнул.

- Моя дорогая Минди, «Слово» было написано через десять тысяч лет после того, как исчезли Первые расы, и через две тысячи лет после того, как на Ар-Сторе появились первые люди. Все, что досталось роду человеческому, - это лишь сказания, мифы и легенды от далеких предков, которые, в свою очередь, узнали их от своих предков, а те – от тех, кто успел застать крохи от величия Первых рас. И, конечно же, спустя тысячелетия эти сказания и мифы обрастали все новыми и новыми подробностями, не имеющими ничего общего с тем, что происходило на самом деле. Что-то добавлялось, что-то наоборот убиралось. Так стоит ли удивляться, что в «Слове» нет ничего из того, что говорило бы об Изначальной Магии Аэйруна?

Вилли толкнул массивные двери, и мы оказались в главном холле, залитым мягким дневным светом, проникающим сквозь витражные окна, на стеклах которых были изображены созвездия. Высокий потолок был расписан фресками, изображающими небесные светила и мифологических существ. Одни имели человеческий торс, но вместо голов были осьминоги. Другие напоминали птиц со змеиными головами и человеческими руками. Третьи не были похожи ни на кого: ни на людей, ни на животных. Скорее на расплывчатые тени чего-то непонятного. Словно почувствовав приход хозяина дома, фигуры оживились, скользя по потолку, но при этом не сталкивались друг с другом.

Минди вскрикнула в ужасе, схватила меня за плечо и сдавила пальцами так, что я зашипела от боли.

- Какие чудища! Боги Всемогущие, что это за твари Великого Горнища?

- Это представители Первых рас, - Вилли пожал плечами и указал пальцем на человека с осьминожьей головой. – Это нганши - жители Бескрайнего Океана. А вот эти, - палец сместился чуть левее, указывая на птиц со змеиными головами и человеческими руками, - хан’сары, повелители неба. Они жили в скалах и пещерах Хар’Эра.

- Что-то мне подсказывает, что очень хорошо, что люди с ними не пересеклись, - задумчиво пробормотала я, разглядывая чудовищ седой древности. - Ничем хорошим это бы не закончилось.

Гном ничего не ответил. Лишь покачал головой, как бы говоря: «Может быть, может быть».

Вдоль стен холла стояли старинные сундуки из резного дерева, обтянутые кожей, массивные канделябры, в которых горели высокие свечи, несмотря на дневное время.

- Нам туда.

Гром повел нас к витой лестнице с резными перилами, ведущей на второй и третий этажи. Закрученная по спирали, она чем-то напоминала дерево, проросшее сквозь белоснежно-мраморный пол. Полированные ступеньки тихонько скрипели под нашими шагами.

Вскоре мы очутились в длинном коридоре. Здесь вдоль стен стояли деревянные витрины, под начищенными стеклами которых хранились диковинные предметы: древние рукописи, пожелтевшие от времени карты звездного неба, пирамидки мерцающих кристаллов и переливающиеся таинственным сиянием артефакты, значения которых я не знала. Между витринами застыли чучела удивительных животных. Казалось, что они готовы соскочить со своих мест и броситься на нас.

Минди тихонько скулила, мотая головой по сторонам, мяла мочки ушей и жалась ко мне. А вот Карла, похоже, ничего не смущало и не пугало. Он с детским интересом рассматривал чудовищ на постаментах и, судя по напряженному лицу едва сдерживал желание потрогать какое-нибудь из них.

- Неплохо для дома того, кто застрял в этом мире на несколько дней, - пробормотала я, разглядывая гобелены со сценами битв и мирной жизни из древних легенд.

- Это, если позволите, мое убежище, - хмыкнул Вилли. – Я иногда удалялся на денек-другой, чтобы отдохнуть от дел насущных.

- Вот как! А мне казалось, что вы работаете без перерывов и выходных. Неувязочка в ваших рассказах, господин Гром.

Гном с укором посмотрел на меня.

- Поверьте, миледи, при желании можно оказаться в нескольких местах одновременно. Но для этого нужно знать законы всех вселенных во всех измерениях. Иначе как бы я справлялся со своими обязанностями? До недавнего времени мне это удавалось.

Я хмыкнула. Иногда слова гнома казались правдой, а иногда – полнейшим бредом. Вот и сейчас его рассуждения не вызывали доверия. Впрочем, спорить я не стала. Пусть говорит, что хочет, лишь он сделал то, что обещал.

Мы почти бесшумно петляли по коридорам третьего этажа, так долго, что мне начало мерещиться, что это не дом, а лабиринт какой-то. Внезапно гном остановился перед огромным книжным шкафом. Порыскал руками, что-то проворчал на неизвестном мне языке и щелкнул спрятанным рычагом. Шкаф бесшумно утоп в стене и отъехал в сторону, открыв проход в полумрак.

Глава 8

Я ожидала увидеть нечто похожее на подвал или склеп. И мои ожидания частично оправдались.

Кабинет гнома оказался, пожалуй, самым темным помещением в доме. Стекла стрельчатых окон потемнели от копоти, будто хозяин дома устраивал пожарища в комнате каждый день на протяжении многих лет. Тусклый свет

1 ... 22 23 24 25 26 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн