» » » » Царствование Розы - Кейт Голден

Царствование Розы - Кейт Голден

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Царствование Розы - Кейт Голден, Кейт Голден . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 22 23 24 25 26 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в косу, когда она бежала.

С Ли все будет в порядке.

С Мари тоже. С Даганом. С Райдером.

А я…

Я больше никогда не проснусь прежним. Меня это устраивало, я не видел в этом ничего плохого. Испытывать покой казалось бы недостойным — глубоким предательством. Смех, улыбки, шутки в мире, где нет Арвен, — это было выше моих сил.

Поэтому я написал Ли письмо. Короткое. Я никогда не умел подбирать слова, да и не нашлось бы таких, чтобы объяснить простой факт: что теперь нужно просто терпеть, пока боль не отступит сама.

Письмо осталось лежать для нее на столе, а я вышел и направился к конюшням.

Добираться до Уиллоуриджа мне предстояло верхом, поскольку сдвинуться с места у меня не выходило. К тому моменту, когда я приблизился к конюшне, моя опустевшая грудь — то пространство, что когда-то занимало сердце, — вновь была закована в решительную, бесчувственную сталь. И я был благодарен за это.

Внутри я нашел Райдера, прислонившегося к одной из стойл, курящего сигару, густой дым клубился, попадая в раздувающиеся ноздри лошади над ним.

— Ты уже и лошадей приучаешь к своей дурной привычке?

Райдер развернулся, удивление в его глазах одержал верх над страхом…но всего на волосок.

— Ты вернулся.

Прежде чем я успел ответить колкостью насчет его навыков наблюдения, пронзительный визг девичьего смеха пронзил воздух. Мою грудь сжало от голоса Ли, доносившегося в ночь, словно семена одуванчика, разлетающиеся по ветру.

— Райдер! — пропела она. — Рааайдер!

— Может, он в библиотеке. — И голос Бет.

Во мне пробежала волна вины и тихой ярости. В основном направленной на себя, но также и на этого подлеца, который вжался в шершавую древесину и задерживал густой табачный дым.

— Ты прячешься от маленьких девочек?

— Мне просто нужна минутка, ясно? — сказал Райдер, и облако клубящегося серого дыма вырвалось у него изо рта вместе с признанием.

Гнев запульсировала где-то в шее.

— Ты их единственный оставшийся защитник.

— Ну, это может быть большим давлением, Кейн. — Еще одна густая струя дыма вырвалась наружу.

Я усмехнулся.

— Король Рэйвенвуд.

— Король Рэйвенвуд, — согласился он, в глазах мелькнула тревога. — Конечно. — Райдер отступил на шаг на вилы, его локоть со стуком ударился о дерево, когда они подлетели вверх, заставляя лошадей вокруг нас беспокоиться и фыркать.

— Итак, Арвен погибла из-за твоего идиотизма, оставив тебя единственным опекуном Ли и ее подруги-провидицы, после того как ты два десятка лет палец о палец не ударил ни для кого, кроме себя… и ты не в состоянии вынести и крупицы этой ответственности?

— Эй, — сказал он, взгляд прояснился. — Это несправедливо…

— И что же ты будешь делать без своей загнанной старшей сестры, на которую взваливал все свои обязанности? — Будь в моих силах, остекленевшие тени струились бы с моего тела. Мне потребовалось бы невероятное усилие, чтобы удержаться от того, чтобы не избить его ленивую морду.

Райдер сглотнул.

— Я люблю Ли. Ты знаешь, что это так. Но Бет… странная. Мало говорит. И от нее как-то… не по себе.

— Она ребенок.

— Да, — сказал Райдер, поднимая руки в защитном жесте. — Я знаю. Но они неразлучны. Им требуется постоянное развлечение. А мне нужно оттачивать свои навыки перед войной, и…

Меня чуть не хватил удар от дикого смеха.

— Словно ты вообще сунешься в драку. — Арвен пожертвовала всем ради своей семьи. Ради всего этого континента. Мне оставались считанные часы, чтобы отдать свою жизнь тоже. А это насекомое не может позаботиться о том единственном человеке, которого я оставляю и который нуждается в нем больше всех. — Я всегда знал, что ты эгоистичен, как никто другой. Но теперь я вижу, что твое состояние куда серьезнее: ты трус.

Он пошатнулся от моей язвительности, но я был слишком разъярен, чтобы остановиться. Гнев, который, как я думал, давно остался позади, прорычал в моих костях.

— За свои жалкие восемнадцать лет на двоих эти девочки хлебнули такого ужаса, что тебе и не снилось. И если ты жизнь за них положишь, считай, повезло. Хоть какой-то толк от тебя будет.

В ярости я прошел мимо него, спина горела там, где когда-то раскрывались мои крылья.

К тому времени, как я добрался до особняка Бриар, небо залили приглушенные оттенки синего, ночь была еще слишком молода для звезд.

От ее бескрайнего газона не осталось и намека на лаванду — преддверие зимы означало, что все эти ряды были срезаны, высушены и убраны, и теперь, наверное, наполняли собой старинные хрустальные сосуды и шелковые саше.

Мои шаги тяжело отдавались на веранде, и я ударил железным молотком с большей силой, чем требовалось, все еще привыкая к своей смертности.

Кори, служанка Бриар, не выглядела удивленной моим визитом, приглашая меня войти. Я задумался, не послал ли Гриффин ворона, или же она просто заметила мою лошадь, привязанную у кованых ворот.

— Бриар наверху, в библиотеке, — сказала она с учтивой улыбкой. — Могу я что-нибудь предложить вам?

Взгляд мой скользнул по глянцевой поверхности кленовой лестницы. По картинам в ивовых рамах. Последний раз я был здесь… Память высветила влажную кожу и сброшенный на пол белый шелк. Сердце отозвалось пронзительной болью.

— Нет. — Поняв, как хрипло и отрывисто прозвучал мой отказ, я добавил сиплое: — Спасибо.

Кори лишь чопорно кивнула, и я зашагал вверх по той манящей лестнице. Коридор был погружен в затененные, с размытыми краями полосы перивинклового19 цвета, пока сумерки просачивались сквозь балюстраду.

Не было неожиданностью, что спустя все эти месяцы я найду Мари с ее веснушчатым носом, уткнувшейся в книгу. Ее медные волосы были подобраны одним пером, а сама она растянулась на лоскутном покрывале в самой неудобной комнате Бриар — той, что была до отказа забита книгами, так что колдунья с любовью называла ее своей библиотекой.

Бриар, закутавшись в темный шелковый халат, сидела в углу, ее кожа сияла свежестью после купания, а волосы все еще капали на паркет. Пока Мари читала в комфортной тишине, Бриар, изогнувшись, просматривала одну из многочисленных полок, забитых гримуарами.

— Добро пожаловать, Принц Рэйвенвуд. — Бриар произнесла это, не поворачиваясь, ее голос был подобен бритве, покрытой медом. — Как приятно видеть, что ты вернулся в Ониксовое Королевство целым и невредимым.

Я стиснул зубы, прислонившись к дверному проему. Значит, у нее было настроение.

— Добрый вечер.

Мари ахнула, хотя и осталась на кровати.

— Кейн?

Она, похоже, не была рада меня видеть. Удивлена, возможно, но не рада. Гриффин не врал, говоря, что Мари винит нас в смерти Арвен.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн