» » » » Яд и мармелад. Жена по неосторожности - Юлия Удалова

Яд и мармелад. Жена по неосторожности - Юлия Удалова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Яд и мармелад. Жена по неосторожности - Юлия Удалова, Юлия Удалова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 23 24 25 26 27 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Марисабель, на такую страшную жертву я вас пойти не заставлю, – сухо сказал Блэкмор. – Бедная, вы и так достаточно настрадались от моего общества. Отдыхайте.

Внезапно музыка кончилась, и я осталась посреди зала совершенно одна. Он бросил меня… Оставил среди танцующих.

Без сильных рук Блэкмора, без его темной внушительной фигуры рядом я вдруг почувствовала себя одинокой. Обездоленной.

Проклятые темные потоки! Проклятый могильный маг!

Я подхватила с проплывающего мимо подноса еще один бокал и сделала большой глоток.

В Дракончино на гулянках мы пили грушевый сидр. А вот игристое я пробовала впервые и была удивлена его чудесными свойствами.

Прекрасный напиток! Он придавал легкости и смелости. А они мне сейчас были нужны как воздух.

Любовная магия не была стезёй некромантов. Но, похоже, Блэкмор в ней поднаторел, чтоб запросто получать женскую жизненную энергию, в любой момент, когда ему потребуется…

Я допила, и мысли потекли в неожиданное русло.

Интересно, а у него были женщины? И сколько их было?

Он целовал их так же, как меня?

Любил ли он кого-то? Или любит?

А вдруг у него и сейчас она есть? Вдруг он действительно кого-то любит… Но не смог быть с ней вместе и потому нашел фиктивную меня?

От этой мысли мне вдруг почему-то стало так плохо, что я утащила еще один бокал и быстро выпила его.

Только чтоб об этом не думать.

Была у него возлюбленная или нет – меня-то это уж точно волновать не должно!

Правда ведь, не должно же, да?

Да и вообще, сомневаюсь, что могильный маг способен на столь возвышенное и самоотверженное чувство, как настоящая любовь.

– О, леди Марисабель Бишоп! Какая неожиданная и приятная встреча!

Я круто повернулась на каблуках и увидела человека, которого меньше всего на свете ожидала увидеть.

– Вы!

ГЛАВА 20

Передо мной стоял… Вор!

Тот самый господин, которого в день приезда я встретила на вокзале. Он помог собрать мне рассыпавшиеся по перрону вещи… И обчистил подушечку для турнюра, напихав в нее сена!

Конечно, как вор он вовсе и не выглядел. Наоборот, как джентельмен.

На нем был щегольской жакет цвета спелой малины. Пышный алый шейный платок был сколот большой белой брошью с бриллиантом.

– Вы – бессовестный, наглый и бесчестный грабитель! – возмущенно воскликнула я. – Украли у меня последнее! Я немедля заявлю на вас…

– Пожалуйста помедленнее, милая леди Бишоп, – господин был нисколько не смущен. – Не понимаю, о чем вы толкуете…

– О деньгах, которые вы стащили!

Я говорила очень громко – присутствующие оборачивались на нас. Ну и правильно, пусть слышат! Может, среди них окажется полицейский?

– Вы крупно ошибаетесь на мой счет, Марисабель, – белозубо улыбнулся мужчина. – Мне и в голову не пришло подобное. Сожалею о вашей неприятности, но я непричастен. Чист перед вами, как творец светлого потока. Кстати, в тот раз я не представился. Мое имя Хьюг, виконт Маклер. К вашим услугам, прелестная леди.

Мужчина улыбался так обаятельно и смотрел так невинно…

Я оконфузилась. И вправду, чего это я так накинулась на человека?

Обвинила этого благородного джентльмена в краже, а он действительно, наверное, не при чем.

Принялась смущенно извиняться, но Маклер только улыбался и заявлял, что не держит зла.

– Я тут услышал краем уха ваш разговор с графом Блэкмором. Неужели вы стали его невестой, милая леди?

Я хотела пожаловаться этому добродушному виконту, посетовать на свою горькую судьбину, но не успела.

Черный, мрачный силуэт некроманта возник рядом со мной, словно из воздуха.

– Подслушивание всегда было одним из твоих любимейших занятий, Маклер, – процедил граф.

– О, Гилберт, а вот и ты! С недавних, вернее, с давних пор внимательно слушать – твоя прерогатива. Как жаль, что иного способа воспринимать все оттенки и краски окружающего мира у тебя не осталось.

В голосе виконта прозвучало искреннее сочувствие, но Блэкмор напрягся.

– Вы что, знакомы? – удивилась я, переводя взгляд с одного на другого.

– Мы с графом Блэкмором имели честь одновременно обучаться в Морбидионской академии магии, – с удовольствием пояснил виконт. – Давненько судьба нас не сводила. Впрочем, я приехал в Морбидион из-за границы всего лишь месяц назад. Представляете, леди Бишоп, Гилберт даже на свадьбу мою не явился, а я ведь высылал приглашение. Кстати, Гил, представь себе, Эмили тоже тут. Должно быть, тебе будет отрадно ее увидеть после стольких лет.

ЭМИЛИ. Мой мозг моментально выцепил это женское имя, при упоминании которого Блэкмор помрачнел.

Так, что за Эмили, демоны ее раздери?

Мне необходимо знать сию же секунду!

А Маклер, широко улыбаясь, продолжал болтать:

– Вижу, ты тоже собрался сочетаться узами брака, Гил? Никогда бы не подумал, что твоей невестой станет такая красавица, как леди Бишоп. Леди Бишоп, чем наш мрачный темный некромант вас так покорил? Уж не в присушке тут дело?

Вот, кстати, да. У меня тоже были подозрения, что Блэкмор использует в отношении меня приворотные потоки.

Иначе, почему я так страстно желала его близости?

– Я никогда не применял к женщинам возбуждающую магию, – с достоинством сказал граф. – В отличие от тебя, Хьюг.

– Ой, да ладно, всего пару раз-то и было! – засмеялся Маклер. – Вспомни пятый курс, кто из парней этим не баловался? А ну да, только ты, наверное, и не баловался. Все чернокнижничал, над замшелыми свитками корпел. Главное, что Эмили вышла за меня замуж исключительно по большой и светлой любви.

– Нисколько в этом не сомневаюсь.

Я поежилась от мертвого, неподвижного взгляда некроманта. В этот момент мне почудилось в нем что-то по-настоящему зловещее.

– Ох, Гил, кажется, мисс Бишоп совсем озябла, – заметил Маклер. – Совсем ты не греешь свою невесту. Может быть, мне увести ее у тебя так же, как я в свое время увел Эмили?

– Интересно, что на это скажет твоя жена? – выгнул бровь Блэкмор.

Я почувствовала, как внутри поднимается волна странной злобы.

Что? Какого растакого граф интересуется мнением этой демоновой Эмили?

Да пошла она!

Это я – его будущая жена! Я, а не какая-то там дурацкая Эмили, чтоб ее демоны в темный поток окунули!

Я не могла объяснить, почему меня так взбесила эта женщина, которой я даже не видела.

Но вообще-то, хорошо, что она замужем за Маклером. Спокойнее отчего-то.

А виконт между тем радостно отвечал на вопрос Блэкмора:

– Эмили? Она уж точно не будет против. Ведь самого главного-то я тебе не сказал, Гил. Мы развелись с ней пару месяцев назад. Решили, что наши отношения пришли к своему логическому завершению. Расстались полюбовно, так сказать. Между прочим,

1 ... 23 24 25 26 27 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн