» » » » Яд и мармелад. Жена по неосторожности - Юлия Удалова

Яд и мармелад. Жена по неосторожности - Юлия Удалова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Яд и мармелад. Жена по неосторожности - Юлия Удалова, Юлия Удалова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 25 26 27 28 29 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что происходит между мной и моей невестой – не твое шакалье дело, Хьюг, – мертвый взгляд Гилберта Блэкмора вселял жуть. – Ты не смеешь вмешиваться и упоминать об этом своим грязным ртом. Что касается отвара – на ее губах его вкус. Эту горечь ни с чем не спутаешь. Мало тебе было Эмили. Захотел отнять у меня еще и Марисабель.

– Гилберт, прошу! Пощади!

– Это ты украл ее деньги на вокзале?

– Я… Я проигрался… – залепетал мужчина. – Мне не на что было даже оплатить номер в отеле. Я бы вернул эти деньги потом! И Марисабель бы тебе тоже вернул, после того как… Просто мне стало интересно.

Маклер, возя ладонями по грязи, захныкал перед Блэкмором, как ребенок.

– Тебе стало интересно? – прорычал некромант и вытянул руку вперед. – Тебе снова стало интересно, каково это – отнять мою женщину?

Я увидела уже знакомое фиолетовое свечение магии темного потока, которую он черпал.

А потом услышала едва слышный, отдаленный гул. Постепенно звуки нарастали. Было непонятно, что же это такое. Непонятно, но очень интересно.

Как вдруг сырая земля неподалеку вспучилась и разлетелась во все стороны. На поверхности показался…

– О, песик! – обрадовалась я и выпала из кареты. – Хочу погладить!

Это было трехголовое чудище с полуистлевшей шкурой, переливающееся призрачным зеленым сиянием. Из оскаленных пастей на дорожку закапала ядовитая слюна.

Я направилась прямо к нему, но Блэкмор схватил меня за платье, скомкав его на попе, и не дал приблизиться к собачке.

Маклер тоненько взвизгнул от страха и со всей дури ломанулся в кусты.

– Цербер, взять! – велел некромант адскому псу.

Тот залаял диким, инфернальным лаем и рванул вслед за виконтом.

– А он его не укусит? – заинтересовалась я.

– Нет, просто утащит в ад, – буднично сообщил некромант и велел. – Идите за мной.

Сделала пару шагов, но туман в моей голове весьма мешал не только соображению, но и координации. Я немного покачалась на месте, а потом обняла ствол ближайшего дерева, чтобы не упасть.

– Не могу, – честно сообщила некроманту, от которого уже здорово отстала.

Блэкмор выругался, но все-таки вернулся. Подхватил меня на руки и понес вперед.

ГЛАВА 21

Гилберт

Впервые я увидел Эмили Адлерберг ровно десять лет назад, на вечеринке посвящения первокурсников.

Нас, пятый курс, туда, конечно, не звали… Но когда это было препятствием для славной группы некромантов?

В тот же вечер я решил, что она станет моей женой.

Любовь с первого взгляда. Тогда я был достаточно наивен, чтобы в нее верить.

Судя по восхищению в ее глазах, когда она заметила меня, девушка совсем не была против.

С ней все вышло легко и просто. Она не выпендривалась, не спорила, не убегала от меня. Не стремилась ужалить каждым действием и словом. Ее не нужно было завоевывать.

Просто любить, отдавать всего себя и взамен получать. С лихвой.

Ту ночь мы провели вместе. А на утро решили, что поженимся ровно через год. Она окончит свой первый курс, я – последний.

Самое время, чтобы связать себя узами брака.

Тогда мне в страшном сне не могло присниться, как все обернется на самом деле.

Мы стали встречаться. Я любил ее так сильно, как думал, больше никогда не полюблю никакую другую женщину на свете.

Через какое-то время я с удивлением понял, что у светлой Эмили Адлерберг есть и темная сторона. Девушка обучалась на факультете ухода за фамильярами и, конечно же, управляла только светлыми потоками.

Но темные потоки магии и демоны, которые их порождают, всегда влекли ее. Она могла часами слушать мои рассказы о темных ритуалах, о демонических реках, о сумрачной стороне магии и порождениях тьмы.

Эмили не верила в глупые байки о том, что некроманты забирают у своих любимых жизненную энергию. О том, что жены некромантов долго не живут. Она тянулась ко мне. Я это чувствовал.

К тому моменту я изучил и отработал много сложнейших техник и медитаций по восполнению магии и силы. Так что жизненной энергии у меня всегда было завались – хоть делись ею.

Я принял и эту ее сторону. Мне нравилось, что моя будущая жена интересуется моими любимыми темными потоками, которых другие, наоборот, избегают.

Но я каждый раз предупреждал ее об опасностях, которые таит в себе сумрак.

Я думал, она меня слышит и понимает.

Ошибался.

Это случилось перед концом учебного года. Она ходила задумчивая, будто что-то от меня скрывала. Я не лез к ней, уважая ее право на свои секреты…

Пока, как-то зайдя в ее комнату в ее отсутствие, не заметил на столе раскрытую тетрадку с описанием самого опасного ритуала, связанного с сумраком.

Это был ритуал вызова демона, управляющего темным потоком. На полях стояла пометка, сделанная ее рукой:

Я так хочу увидеть ЕГО хотя бы одним глазком. Но решусь ли я?

Она решилась. Я это понял.

Предвидя беду, кинулся искать ее по всей академии, а когда нашел, было уже поздно.

Демон, явившийся на ее призыв, хитростью или иными своими умениями разметал круг из соли, который должен был защищать от него призывающего.

Он был громадный, смолянисто-черный, с горящими красными глазами и огромными острыми рогами.

Демон сжимал обезумевшую от ужаса Эмили. Он собирался вырвать у нее язык.

Такова была плата неосторожного мага за то, что демон ответил на зов.

Времени на промедление не было. И другого выхода, чтобы спасти любимую, тоже не было. Я ворвался в разметанный круг с криком:

– Меняю! Меняю ее на себя!

Обмен еще мог не состояться, если демон не заинтересуется или сочтет его неравноценным.

Но он заинтересовался. Отбросил от себя едва живую девушку и повернулся ко мне.

– Я тебя знаю, – прорычал он. – Ты – Гилберт Блэкмор, сильнейший из всех, кто овладевал темными потоками. Что же ты хочешь предложить мне, Гилберт Блэкмор, за глупую ошибку своей возлюбленной, совершенную из праздного любопытства?

– Бери все. Все, что пожелаешь.

– Что ж… – протянул демон и подошел ко мне. – Я возьму это.

Страшная боль обожгла мои глаза, и я оказался в кромешной темноте. Но главное – обмен состоялся, и Эмили теперь была в безопасности.

– Помимо того, ты не станешь отцом детям, – продолжал демон. – Ты никогда не услышишь крик своего новорожденного ребенка.

– Если плата такова, я готов ее принять.

Вокруг закружился горячий вихрь, предвещающий то, что сейчас демон уберется восвояси. Он насытился и был доволен.

Я же… До сих пор я не могу вспоминать то чувство беспомощности, с которым я

1 ... 25 26 27 28 29 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн