Истинная дракону: Пламя страсти. - Анастасия Алексеевна Смирнова
Вечером, как и было условлено, у особняка появилась роскошная карета с гербом Кэлтана. Я вышла на крыльцо с одной небольшой сумкой — достаточно, чтобы создать видимость временного визита, но не переезда.
Тётя Белла стояла рядом, её лицо выражало смесь недоумения и затаённой надежды.
— Эйра, дорогая, я всё ещё не понимаю... Вчера вечером вы едва могли терпеть друг друга, а сегодня он уже увозит тебя в свои владения? — её голос дрожал от подозрения.Я обернулась к ней с самой невинной улыбкой, какую только смогла изобразить.
— Сердце не подчиняется правилам, тётя. Иногда всё меняется за один взгляд.В этот момент подъехал Кэлтан. Он вышел из кареты — безупречный, уверенный, с лёгкой ухмылкой, которая, казалось, говорила: "Поверь мне, я знаю, что делаю". Он подошёл ко мне, его пальцы мягко коснулись моей руки, и он притянул меня к себе, как будто это было самым естественным движением в мире.
— Не беспокойтесь, леди Белла, — его голос был тёплым и убедительным, — я позабочусь о ней. Иногда, когда находишь то, что искал, нет смысла ждать.
Он посмотрел на меня, и в его глазах я увидела не только игру, но и искру настоящего вызова. Он ждал, смогу ли я соответствовать.
Я прижалась к его плечу, изображая лёгкую смущённую улыбку.
— Всё произошло так внезапно, но... я не могу сопротивляться.Тётя Белла замерла с открытым ртом. Её глаза метались между нами, пытаясь уловить фальшь. Но мы были идеальны — два актёра, играющие влюблённых.
— Но... ваши владения... её репутация... — попыталась она возразить, но Кэлтан мягко прервал её:
— Всё будет соблюдено. Эйра будет под защитой моей семьи. И моей чести.
Он помог мне подняться в карету, его рука на моей талии была твёрдой и уверенной. Когда дверца закрылась, и мы тронулись, его выражение изменилось. Игривость исчезла, сменившись деловой собранностью.
— Готовься, — тихо сказал он. — Моя семья... они не простые зрители. Особенно мать.
Я кивнула, глядя в окно на уплывающие огни особняка.
— Не волнуйся. Я помню условия пари.Прибытие в его владения было впечатляющим. Огромный замок, окружённый садами, слуги, выстроившиеся в ряд. Но самое главное — на ступенях нас ждала его семья.
Семья Кэлтана Да'монса Ровероновича
«Роверонович» — это не просто титул, это символ наследия, овеянного легендами о магии драконов, которой якобы владели предки рода. Их поместье — не просто замок, а древняя цитадель, в стенах которой, кажется, до сих пор живёт эхо былой мощи и мистики.
Отец: Лорд Кассиан Роверонович
Мужчина с внешностью учёного и душой стратега. Его взгляд за стёклами очков кажется рассеянным, но на самом деле он замечает всё. Он — хранитель знаний и истории их рода, тихий интеллектуал, чьи спокойные слова имеют большую силу, чем крики иных военачальников. Он редко проявляет эмоции, предпочитая наблюдать и анализировать. К Кэлтану он испытывает сложную смесь отцовской гордости и лёгкого опасения перед его безрассудной энергией.Мать: Леди Серафима Роверонович
Если лорд Кассиан — мозг семьи, то леди Серафима — её пламенное сердце и несгибаемая воля. Она — воплощение страсти и темперамента, которые приписывают их драконьей крови. Её красота не холодна, а пламенна, её гнев — это ураган, а любовь — всепоглощающая стихия. Именно от неё Кэлтан унаследовал свою харизму и упрямство. Она обожает сына с безумной, слепой преданностью и считает, что никто не достоин его. Любую избранницу она будет проверять на прочность с пристрастием, видя в ней либо угрозу, либо, наоборот, недостаточно сильную пару для продолжения легендарного рода.Младшая сестра: Элиана Роверонович
Полная противоположность Кэлтану. Тихая, мечтательная девушка, проводящая дни в библиотеке отца или в оранжереях. Она кажется отстранённой и живущей в своём мире, но на самом деле обладает редкой проницательностью. В то время как все видят действия, Элиана видит мотивы и чувства. Она — единственный человек, способный без слов понимать Кэлтана и мягко усмирять его пыл. К любой невесте брата она отнесётся с тихим, но пристальным любопытством, стараясь разглядеть не маску, а настоящую суть.Кэлтан вышел первым, затем помог мне. Его пальцы сплелись с моими — твёрдое, уверенное касание, призванное демонстрировать собственничество.
— Мать, отец, позвольте представить вам леди Эйру, — его голос звучал гордо. — Та, которую я искал.
Его мать, женщина с пронзительным взглядом и безупречной осанкой, изучала меня.
— Как... неожиданно, — произнесла она, и в её тоне сквозила лёгкая насмешка. — Мы не знали, что наш сын был так серьёзно увлечён.Я сделала шаг вперёд, моя улыбка была тёплой, но в глазах — сталь.
— Иногда самые прекрасные вещи случаются неожиданно, — сказала я, глядя на Кэлтана с обожанием, которое, к моему удивлению, далось мне легко. — Ваш сын трудно поддаётся пониманию, но когда он решает что-то... он решает.Кэлтан притянул меня ближе, его губы коснулись моей шепотки — жест, полный нежности и собственности.
— И я принял решение, — прошептал он, но достаточно громко, чтобы все услышали.Его мать подняла бровь, но больше не возражала. Однако я заметила, как её взгляд скользнул по мне с новым интересом — и подозрением.
Позже, когда мы остались одни в огромном зале, Кэлтан отпустил мою руку.
— Неплохо, — оценил он. — Мать уже не верит ни единому нашему слову, но она заинтригована.Я расслабила плечи, наконец позволяя себе показать усталость.
— А ты? — спросила я. — Ты веришь в то, что мы изображаем?Он повернулся ко мне, и в его глазах мелькнула искра чего-то настоящего — может быть, уважения, а может, просто азарта.
— Я верю в то, что это будет интереснейший год, Эйра. А теперь... готовься к ужину. Моя семья любит задавать каверзные вопросы.Он ушёл, оставив меня одну в центре роскошного зала. Я стояла там, осознавая, что только что начала самую опасную игру в своей жизни. И где-то глубоко внутри рождалось странное чувство — будто я не просто играю роль. Будто я наконец-то попала туда, где должна быть.
Глава 17
Ужин проходил в грандиозной столовой зале с высокими сводами, где портреты суровых предков Кэлтана следили за каждым движением вилок. Воздух был