Поцелуй охотника - Вероника Дуглас
Когда мы начали подниматься по лестнице, мой взгляд остановился на силуэте мужчины, закутанного в ниспадающий плащ. Его волосы были черными, как вороново крыло, лицо суровым, как каменный дворец. На нем был полированный нагрудник с выгравированным символом Бессмертного Двора, а на боку висел клинок в позолоченных ножнах. По его точеному телосложению я сразу поняла, что меч — ничто. Он был оружием.
Его аура потрескивала от силы и насилия, и я была уверена, что его магия была такой же смертоносной, как и его клинок. Его сила напомнила мне тонкий аромат лилий и жало хлыста, соблазнительное, но смертоносное. Хотя он улыбнулся, когда мы приблизились, его глаза сверлили меня с неослабевающим подозрением.
Воин склонился перед королевой.
— Ваше величество. Я рад, что вы благополучно вернулись.
Королева недовольно усмехнулась, и он наклонился ниже.
— Я взял на себя смелость казнить генерала Тарвада. Ваш эскорт не должен был быть так слаб.
На лице королевы не отразилось никакой реакции.
— Я намеревалась держаться в тени, а не быть легкой добычей. Найди кого-нибудь компетентного, чтобы заменить его.
У меня кровь застыла в жилах. Эти люди были безжалостны.
Мужчина поднялся.
— Конечно.
Королева повернулась ко мне.
— Саманта, это генерал Слейн.
— Рада познакомиться с вами, генерал, — холодно сказала я, ступая на лестничную площадку.
Он опустил голову, но его глаза не отрывались от меня, в них блеснул огонек.
— Уверяю вас, мне это доставляет огромное удовольствие.
Так оно и было.
— Генерал Слейн — начальник дворцовой стражи и обеспечит твою безопасность во время пребывания здесь, — продолжила королева.
Начальник дворцовой стражи? Он только что казнил другого генерала, не спросив разрешения королевы. Какова бы ни была его роль, у него была власть.
Глаза генерала не отрывались от моих.
— Пока вы здесь, мисс Беннет, у вас будет наилучшая защита.
Дрожь беспокойства пробежала у меня по спине, когда темно-карие глаза генерала изучили меня до такой степени, что это было уже неуместно. Я скрестила руки на груди.
— Мне здесь грозит опасность, генерал Слейн?
— Здесь повсюду змеи.
То, как слова лениво слетели с его языка, заставило их прозвучать как угроза, и я мельком увидела опасную грань, скрывающуюся за его харизматичным фасадом.
— Я буду внимательно следить за вами, миледи.
Черт. Это было последнее, чего я хотела или в чем нуждалась.
— Спасибо, — сказала я, но была уверена, что тембр моего голоса выдал мои мысли.
— И, конечно, я бы с удовольствием обсудил ваш опыт перебывания в замке Темного. Я уверен, что у вас будет очень… — он сделал паузу, и его улыбка превратилась в хищный оскал, — уникальный взгляд на Темного Бога Волков.
Двойной трах. На самом деле это было последнее, что мне было нужно.
— У тебя будет достаточно времени поговорить с нашей гостьей после того, как она устроится, генерал. Однако порог моего дворца — это не то место.
Королева взяла меня за руку и провела через богато украшенные деревянные двери, которые медленно открылись.
Мы вошли в большой зал, от простора и красоты которого захватывало дух. По бокам тянулись длинные открытые галереи, поддерживаемые тонкими изящными каменными колоннами. Свет струился через высокие окна, отбрасывая мерцающие отблески, которые заставляли темный камень светиться пурпурным светом.
Галереи были заполнены перешептывающимися лицами, и все взгляды были прикованы ко мне. Мои ноги подкашивались, когда силы и голоса толпы угрожали заглушить мои чувства, но королева потянула меня вперед.
— Не таращись, Саманта. Они здесь, чтобы поглазеть на тебя.
— На меня?
— Конечно. Ты довольно знаменита. Награда, вырванная из рук Темного Бога Волков и его коварного брата.
Награда. Была ли я такой?
Жар пополз вверх по моей шее, когда их взгляды прожгли меня насквозь. Фейри шептались и разглядывали меня, когда мы проходили мимо, некоторые казались любопытными, в то время как другие бросали на меня откровенно неприязненные взгляды. Они были одеты в дикие костюмы и пышные одеяния. Женщины были одеты в экстравагантные платья всех цветов радуги, в то время как мужчины носили костюмы с вышитыми манжетами и брошами, украшенными драгоценными камнями. Сначала это было ошеломляюще, но вскоре я поняла, что на каждом из уровней — свой стиль одежды.
— Это все часть твоего двора? — пробормотал я.
— Большинство из них простые дворяне, желающие быть замеченными, но эти принадлежат к четвертому сословию.
Она указала на группу мужчин и женщин возле помоста, одетых в пышные одеяния из перьев, с отточенным, невозмутимым выражением лица.
— Многие из них служили при этом дворе с момента основания города, — продолжила она.
Хотя большинство были взрослыми, в толпе было несколько детей, и когда мы двинулись вглубь дворца, маленький мальчик вышел вперед и коснулся моей руки. Я улыбнулась.
На него упала тень, и изумление на его лице сменилось страхом. С громким треском генерал ударил его тыльной стороной ладони. Толпа ахнула и отхлынула назад, когда мальчик рухнул.
Генерал шагнул к мальчику, но я схватила его за руку.
— Не надо! Он ничего такого не сделал!
Генерал развернулся и больно схватил меня за запястье. Его кожа была холодной на ощупь, но жало его магии обожгло мою ладонь.
Низкое рычание сорвалось с его губ.
— Мальчику нужно знать свое место. Как и тебе.
Я вырвала руку из его железной хватки.
— Прикоснись ко мне еще раз и…
— Слейн, — резко сказала королева, вставая между нами. — Саманта не привыкла к нашим обычаям.
Она взяла меня за руку, переплетя ее со своей, и потащила прочь.
— Тебе еще многое предстоит узнать о здешней придворной жизни. Я хотела бы представить тебя нескольким членам третьего сословия…
Она взглянула на мое платье и прическу, как будто впервые заметила, как я выгляжу.
— Если, конечно, ты не слишком устала после путешествия.
Я сжала кулаки, кончики когтей впились в ладони.
— Я хочу увидеть свою мать.
Она была единственным человеком здесь, которого я хотела видеть, и часть меня боялась, что все это было уловкой, ложью, придуманной, чтобы заманить меня в ловушку.
— Конечно, — сказала королева, явно обрадованная тем, что ей не придется выставлять меня напоказ в моем нынешнем растрепанном виде. Она повернулась к Слейну. — Я уверена, что тебе нужно о многом позаботиться, генерал, учитывая то, что произошло по дороге сюда. Ты сможешь поговорить с Самантой позже.
— Конечно, ваше величество, — он поклонился и, вставая, встретился со мной взглядом. — Я с нетерпением жду этого.
Я не смогла сдержать вздоха облегчения, когда он ушел.
Королева махнула рукой в сторону солдат в серебряных доспехах, выстроившихся вдоль зала. Один