» » » » Пекарня полная чудес - Анастасия Барм

Пекарня полная чудес - Анастасия Барм

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пекарня полная чудес - Анастасия Барм, Анастасия Барм . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 26 27 28 29 30 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
взволновалась так, что чуть не вырвалась наружу.

– Снова проездом в Эфосе? – насмешливо спросила я, наблюдая, как Дейрон, не дожидаясь моего разрешения, усаживается на скамейку.

– Не успел покинуть город, – он улыбнулся и протянул мне шпажку с яблоком в сладкой глазури, – появились неотложные дела.

– Как же ваш дед переживет целую неделю без моих пирожных? – Я приняла угощение, стараясь не касаться мужчины пальцами, помня, к чему это может привести.

– Я отправил их с компаньоном по работе, не переживайте, Амара. – Дейрон расслабленно откинулся на спинку скамейки. – У вас сегодня праздник?

– Да, Алой розы, – ответила, гадая – он действительно не знает или пытается поддержать беседу. – Вы никогда не слышали о таком?

– Там, где я живу, нет такого праздника, – мужчина пожал плечами, разглядывая мое лицо, – расскажете мне?

– По легенде, была пара влюбленных, – я тоже откинулась на спинку скамейки, крутя в руках шпажку с яблоком, – они искренне любили друг друга и были счастливы вместе. Но девушка была из знатного рода, а парень был беден. Она бежала с ним против воли своих родителей, которые обещали ее другому. Обманутый жених решил вернуть себе бежавшую невесту, он долго искал след влюбленных, и однажды ему улыбнулась удача. Он пришел к их дому ночью, с мечом, желая отомстить вору. Но девушка закрыла собой возлюбленного, спасая его жизнь. В память о ней он засадил весь их маленький сад алыми розами, в цвет крови, что пролилась в ту роковую ночь.

– Красивая история, – произнес Дейрон, когда я замолчала, – но разве стоит любовь того, чтобы отдавать за нее жизнь?

– Вы, верно, никогда не любили, – я с укором посмотрела на него, но мужчина лишь улыбнулся.

– Так, чтобы хотеть отдать жизнь за человека, – нет, увы.

– У вас все впереди. – Я поднялась со скамейки, намереваясь уйти, но Дейрон меня остановил.

– Что вы за человек такой, – шутливо возмутился он, – то хотите раздеть меня, то лишить важной части тела, то теперь и вовсе – убить.

– Это лишь ваши предположения. – Я расправила плечи, хоть слова про раздевание этого самоуверенного мужчины и немало меня смутили. – А сейчас я хочу поучаствовать в празднике.

– Звучит как прощание. – Дейрон тоже встал со скамейки, подходя ко мне ближе. – Необязательно все время выпускать колючки, Амара, – его голос стал тише, меня снова окутало запахом приближающейся бури. – Я не угрожаю вашей свободе, вы можете не защищаться.

– Вы ничего не рассказываете о себе. – Я с трудом устояла на месте, близость Дейрона волновала все больше. – Сложно доверять человеку, который скрывает даже свою фамилию.

– Составьте мне компанию на этот праздник, – предложил мужчина, – и я расскажу вам все, что вы пожелаете узнать.

– Все? – я недоверчиво посмотрела на него. – И откуда я могу знать, что вы скажете правду?

– Вы совсем не доверяете людям?

– Я не доверяю вам.

– Это замкнутый круг. – Дейрон обошел меня по дуге, останавливаясь за моей спиной и наклоняясь к моему уху. – Моя фамилия Вудст.

Его горячее дыхание коснулось моей шеи, посылая толпы мурашек по позвоночнику. Я сжала в руке шпажку с яблоком так, что она норовила треснуть. Что творит этот мужчина? Что творит мое тело и моя магия? Она снова метнулась к нему как к родному, стремясь вырваться из меня, словно из клетки. Я медленно развернулась, боясь оказаться к Дейрону слишком близко, но он уже отошел на шаг назад, давая мне свободу.

– Хорошо, – согласилась я, ругая себя за непрошеные эмоции, – давайте выпьем грога, а там – посмотрим.

Дейрон улыбнулся моему согласию, и мы довольно быстро добрались до столов, за которыми вовсю хозяйничала мадам Фелл. Она бросила на моего сопровождающего быстрый взгляд, разлила грог по пузатым бокалам и протянула нам.

– Ами, дорогая, – Гертруда мило улыбнулась, – представишь мне своего нового знакомого?

– Мадам Фелл, – я указала яблоком на мужчину рядом со мной, – это загадочный Дейрон Вудст.

– И что же в вас такого загадочного, месье Вудст? – она прищурилась, окидывая Дейрона взглядом.

– Полагаю, лишь то, что мадемуазель Амара еще плохо меня знает, – он кивнул мадам Фелл, возвращая взгляд на меня, – после сегодняшнего праздника и допроса с пристрастием она убедится в том, что я вполне скучный человек.

– Не собираюсь я вас допрашивать, – пробурчала я, отпивая горячего напитка, чтобы успокоить свои чувства.

– Значит, у меня есть шанс сохранить свою загадочность подольше, – Дейрон снова улыбнулся, и от этой улыбки что-то дернулось у меня внутри, заставляя сердце ускориться.

– Месье, – мадам Фелл как-то странно посмотрела на Дейрона, – я рассчитываю, что с вами Ами будет в безопасности.

– Не переживайте, мадам, – он посмотрел на Гертруду, его взгляд стал серьезным, – это моя цель.

Я перевела взгляд с одной на другого, мне показалось, что они о чем-то договорились. Я мотнула головой. Что за мысли в ней рождаются? Я щедро отпила из пузатой кружки, надеясь, что горячий напиток сможет успокоить не только мои мысли, но и мои чувства.

– Так откуда вы прибыли? – задала я первый вопрос своему таинственному спутнику, когда мы снова вернулись к скамейке.

– Родом я из Рамии. – Дейрон закинул руку на спинку, снова волнуя меня своей близостью. – Но сейчас не живу в столице, по работе приходится много путешествовать.

– Допустим, – я кивнула, принимая ответ, хоть он и не нес в себе никакой конкретики. – Почему ваш дед так странно выглядит?

– Он сложный человек, – задумчиво протянул Дейрон, прикрывая глаза, – всю жизнь он трудился на тяжелой работе и решил, что в старости может позволить себе такую вольность, как незабота о чужом мнении. С тех пор он выглядит как хочет, говорит что хочет и делает ровно то, что пожелает.

– Мне бы тоже этого хотелось… – тихо произнесла я, покрепче сжимая бокал с грогом в руках.

Как бы мне хотелось перестать скрываться! Перестать обманывать близких мне людей, честно и открыто рассказать о том, кто я, каким Даром обладаю и как делаю добро для тех, кто в нем нуждается. Перестать бояться, что меня раскроют, арестуют и бросят в темницу. Перестать вздрагивать каждый раз, когда я вижу темные мундиры дознавателей в городе.

– Амара, – голос Дейрона звучал так мягко, что мне стало не по себе, – что вас беспокоит?

– Я выпила еще не достаточно грога, чтобы рассказать вам о своих тревогах. – Я натянуто улыбнулась, понимая, что никогда и никому не смогу рассказать о своих тревогах, даже если захочу. – Давайте насладимся праздником.

– Я буду только рад, – Дейрон скользнул взглядом по моему лицу, в его глазах читалось беспокойство, смешанное с непонятным интересом.

– Уважаемый месье, – отвлек нас друг от друга звонкий голос подошедшей девушки, – не желаете ли поучаствовать в последнем состязании? – Она без доли стеснения наклонилась к мужчине ближе, открывая вид на внушительное декольте, слегка прикрытое теплым жилетом.

Я чуть не поперхнулась напитком от такой дерзости, хоть на Юге это и было в порядке вещей. Дейрон улыбнулся девушке и встал со скамейки. Я затаила дыхание в ожидании его ответа. Сама не знаю почему, но предложение этой незнакомки неприятно кольнуло меня изнутри.

– Желаю, – ответил он и, обернувшись, протянул мне руку: – Составите мне компанию, Амара?

Я удивленно посмотрела на его протянутую ладонь, чувствуя, как внутри разливается теплое чувство удовлетворения и какой-то светлой радости. Незнакомка недовольно поджала губы, махнула юбкой и удалилась. Я не спешила принимать приглашение, опасаясь, что от нашего прикосновения снова случится непонятный разряд.

– Не заставляйте меня выглядеть глупо, – тихо произнес Дейрон, но в его глазах плясали смешинки, – это всего лишь моя рука, а не опасный капкан.

– Я вовсе вас не боюсь, – фыркнула я на такое предположение и вложила свои пальцы в его ладонь.

Он тут же легко сжал их, согревая своим теплом, и повел меня в сторону помоста. Пока мы шли, я поймала себя на мысли, что следовать за Дейроном приятно. Несмотря на все его тайны, рядом с ним я чувствовала себя в безопасности. Та спокойная уверенная сила, что исходила от него, сама по себе внушала какое-то глубинное доверие.

– А вот и последняя пара участников! –

1 ... 26 27 28 29 30 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн