Зеркальный горизонт - Милада Гиенко
- Утром я проснусь в широкой постели один, и уже через два часа после рассвета буду принимать министров, подписывать договора и указы, а попутно следить за тем, чтобы моя жена никого не убила.
- Ты женат на убийце? - с ужасом в голосе переспросила Оливия. Я тихо рассмеялся. В чем-то она была права.
- Нет, на королеве. Она никогда не была подарком, но в последнее время, кажется, и вовсе сходит с ума.
- Сходит с ума? - Тон Оливии стал жалким. Я удивленно обернулся к ней, девушка смотрела на меня, будто увидела призрака. Ничего спросить у нее не успел, когда девушка быстро задала свой вопрос: - Похоже на то, будто она первую половину дня другой человек, а к вечеру становится собой?
Кивнул, а взгляд вновь мимо воли скользнул на губы Оливии. Не могу вспомнить, чтобы когда-то меня настолько влекло к женщине, чтобы я даже не мог полностью сосредоточиться на разговоре.
- Как зовут твою жену?
Но вместо меня голос из сумки Оливии подал аппарат для переговоров. Запиликал свою монотонную мелодию. Девушка вздрогнула, отобрала у меня свою руку и принялась нервно искать прямоугольник. Как только он был извлечен на свет, она всмотрелась в надпись, что-то выдохнула сквозь зубы и ответила:
- Да, Оскар, слушаю.
До меня донеслись звуки мужского голоса, и челюсти сами собой непроизвольно сжались. Опять какой-то «друг»?
- Конечно, я как раз недалеко от офиса. Да-да, сейчас сделаю. Ключи у охраны? Хорошо. Уже бегу. Поняла. Бегу очень быстро.
Оливия бросила аппарат в сумку и обернулась ко мне.
- Ты можешь подождать меня… а, нет, идём со мной! - теперь уже девушка схватила меня за руку и потащила за собой в обратную сторону.
- Кто тебе звонил? - ревниво поинтересовался, подстраиваясь под быстрый шаг Оливии. Не удержался от соблазна и обнял ее за талию.
- Мой начальник, - ответила супруга, но высвобождаться не стала, и это прибавило мне чувства власти над ситуацией. Едва мы оказались вдвоем в подъемной кабине, моя рука двинулась ниже, ласково поглаживая изгибы стройного тела.
- Ты любишь свою жену? - рука Оливии легла поверх моей, останавливая движение и заставляя резко выдохнуть.
- Если бы ты знала мою жену, то не задавала бы подобный вопрос.
- А что с ней не так? - уточнила Оливия, поглядывая на меняющиеся циферки над дверями. Не отвечая, одним движением сменил позицию и оказался за спиной Оливии, аккуратно убрал ее волосы на одну сторону, а сам склонился к тонкой шее и поцеловал ее, отмечая как же чудно пахнет эта женщина. С губ Оливии сорвался выдох, от которого я едва смог удержаться, чтобы не схватить ее и не сделать своей прямо здесь.
С противным писком двери разъехались в стороны, и супруга скорее выскочила из моих рук, спеша к дверям. Я спокойно двинулся следом.
- Подожди тут, - произнесла Оливия, старательно не глядя на меня. Я лишь мельком осмотрел помещение, отметив, что на этот раз мы взобрались еще выше, а затем перевел взгляд на фигуру Оливии. Как же соблазнительно она качала бедрами, когда шла. Непроизвольно шагнул вглубь комнат, и вдруг в глаз попал блик. Поморщился, готовый разбить любую отражающую поверхность, что мешает мне любоваться Оливией, но наткнулся взглядом на зеркало и замер.
Мысли резко собрались в кучу и переключились с охотничьих инстинктов на рациональный интерес короля. Подошёл ближе к стеклянным дверям, рассматривая зеркало в вычурной раме. В глубине кристально чистой поверхности отразилась тонкая линия, и яркий блик. Словно на долю секунды мелькнул далекий горизонт, за который опускалось солнце.
- Тебе тоже кажется это зеркало странным? - поинтересовалась Оливия, подходя ко мне со спины.
- Немного, - отрешенно признался. - Оно принадлежит тебе?
- Нет. Моему начальнику. Я его вижу второй раз. Оно совсем не вписывается в интерьер.
- Мы можем взглянуть на него поближе? - я протянул руку вперед, но Оливия перехватила ее:
- Не стоит. Оскар не одобрит, если я буду шататься по его пентхаусу без спроса. Идем отсюда.
Мне оставалось лишь согласиться и, развернувшись, направиться следом за Оливией. Едва из моего поля зрения пропало зеркало, а появилась жена, мысли вновь стали заворачивать ниже. Девушка спрятала бумаги в свою сумку, нажала кнопку, а, когда двери за моей спиной закрылись, супруга оказалась в кольце моих рук.
- Ты слишком соблазнительна, - сообщил ей в губы.
- Мар, постой, - прошептала Оливия, хотя уже сама обнимала меня, поглаживая шею.
- Что такое? - я наградил уголки ее губ двумя почти невесомыми касаниями, не собираясь отпускать ее.
- Мар? - ещё раз позвала супруга. Пришлось все-таки отстраниться и взглянуть ей в глаза. Оливия отняла одну руку, сунула ее в сумочку и достала оттуда блокнот. Продемонстрировала его мне, пытливо глядя в глаза: - Кто это?
На желтоватой странице был нарисован мой портрет. Не того Итана, которого я видел в зеркале, просыпаясь во сне, а короля Ингемара. Нарисован я был вполне детально и красиво. Возможно, в чем-то Оливия даже польстила мне, но тот факт, что она думала обо мне, приятно погладил самооценку. Обернулся к девушке, чтобы, наконец-то, нормально поцеловать, но ощутил как тело немеет.
- Ингемар? - встревожено окликнула меня Оливия, но я не смог ответить. Сознание неумолимо погружалось в темноту, как бы я не цеплялся за ее манящий зеленоглазый взгляд.
Глава 15. Оливия
- Ингемар? - я встревоженно отшатнулась, смотря на мужчину. Он расцепил руки, обнимающие меня, и шагнул назад. Двери лифта за его спиной открылись, и мужчина сделав ещё два неуверенных шага, вышел в холл. Поднес руку к виску, несколько раз моргнул, а затем растерянно осмотрелся.
- Где я? - спросил он и нашарил взглядом меня.
С трудом поборола желание нажать кнопку рандомного этажа, лишь бы металлические двери скорее закрылись, но все-таки тоже вышла в холл. Итан скривился:
- Лив?! Это опять твои штучки?
- Да, ты точно Итан, - протянула я, осматривая бывшего мужа. Сейчас в глаза бросилась разительная перемена. Мужчина будто уменьшился в размере и сдулся, хотя никаких метаморфоз с его внешним видом не происходило. Теперь он хмуро смотрел на меня из-под бровей.
- Что я опять делаю в твоей компании?!