» » » » Маленькая проблема дракона, или Мои большие неприятности - Екатерина Сергеевна Богданова

Маленькая проблема дракона, или Мои большие неприятности - Екатерина Сергеевна Богданова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маленькая проблема дракона, или Мои большие неприятности - Екатерина Сергеевна Богданова, Екатерина Сергеевна Богданова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
я, та, кто передал тебе корзину. Ты же не знала, что именно в ней находится? — приподнял он чёрную бровь.

— Конечно, не знала! Сначала… — опустила я голову.

Ну да, проверила. И правильно сделала! А то вдруг уронила бы, не зная, что там ребёнок. А так доставила посылку адресату в целости и сохранности. Вот только адресат что-то не рад посылке. А уж как я-то не рада, что во всё это вляпалась!

— Идём, будем вместе решать, что дальше делать, раз уж это теперь наша общая проблема, — произнёс дракон и вернулся в кабинет.

То, что я последую за ним, сомнению не подвергалось. Да и куда я теперь денусь!

Вошла, села на уже знакомый стул, уставилась на корзинку со спящим ребёнком и спросила:

— И что, его от меня теперь никак не отвязать?

— Привязка по ауре процесс очень деликатный, — постукивая пальцами по столу, проговорил ректор. — Вот так легко это могла провернуть только родная мать ребёнка. Отвязать без её участия будет сложно. По крайней мере, без вреда для младенца. Он ещё очень слаб.

— И что теперь делать? — заломила я руки. — Мне от него вот вообще отойти нельзя?

— Можно, — кивнул дракон, задумчиво глядя на корзинку.

И я облегчённо выдохнула.

— А вот на какое расстояние, это уже другой вопрос, — ввернул он, срезав на корню мою только давшую ростки надежду.

— Мне что, везде с собой его теперь таскать?! — воскликнула я.

— До тех пор, пока не найдём его мать, тебе придётся находиться поблизости, — кивнул ректор.

— Да не могу я! У меня учёба! — в панике выкрикнула я.

И житель корзинки завозился, тихо похныкивая. Я в панике посмотрела на дракона, он ответил мне точно таким же взглядом. Мы оба даже не шевелились, пока младенец не затих. А когда он опять уснул, ректор встал и поманил меня за собой. Из кабинета мы выходили так, будто совершаем побег с места преступления — тихо, но быстро.

Вышли, переглянулись и одновременно улыбнулись.

— Ну что, сообщница, давай решать, как дальше будем действовать, — с ухмылкой произнёс он.

План у меня уже был наготове.

— Находим мать, она отвязывает ребёнка от меня, а дальше вы сами с ней разбирайтесь, — озвучила я его.

— Да не мой это ребёнок! — тихо возмутился ректор.

— Но передали его именно вам, так что это как минимум ваша проблема, — привела я веский довод.

— А привязан он к тебе, так что… — развёл он руками.

— Да поняла уже, проблема ваша, а неприятности у меня, — поджала я губы. — За ним же ещё и ухаживать как-то нужно, а это точно не ко мне. Я про маленьких детей знаю только, что они всё время плачут и им нужно есть… Ох, его же чем-то кормить надо!

— Хм, верно, — почесал подбородок дракон. — Есть одно нехитрое заклинание…

И он уставился на меня, причём не на лицо, а ниже. Я проследила за его взглядом, прикрылась руками и попятилась.

— Н-не надо, — прошептала, заикаясь.

— Я про маленьких детей, помимо того, что они много плачут, знаю ещё и то, что они едят часто, — продолжая пялиться на мою грудь, проговорил ректор. — А если их не кормить, то плачут ещё больше.

— А я-то тут причём?! — спросила с истерическими нотками в голосе. — Сами кормите!

— Сомневаюсь, что это заклинание подействует на меня, — развёл он руками. — То, на что оно может подействовать, тут есть только у тебя.

И в этот момент за дверью кабинета послышался детский плач…

3

Я усердно раскачивала корзинку с громко плачущим ребёнком, а ректор быстро перебирал книги в шкафу. Судя по резким, нервным движениям, он был в ещё большей панике, чем я. Хотя старался держать лицо и выглядеть невозмутимым.

— Чего вы там копаетесь?! — перекрикивая младенческий плач, спросила я. — Хотите дать ему книжку почитать?!

— Нет, Аделина, я ищу заклинание. Нам нужно накормить его, — сосредоточенно роясь в шкафу, ответил он.

Я резко перестала раскачивать корзинку. И ребёнок тоже, как ни странно, замолчал. Ректор повернулся и вопросительно посмотрел на нас.

— А я вам своего имени не говорила, — протянула я.

Он нахмурился, потом мотнул головой и пробурчал:

— Говорила, забыла просто. — Отвернулся к шкафу и прошипел: — Швах! Да где же оно?!

— Да не говорила я! — воскликнула возмущённо.

Младенец опять заплакал, и мне пришлось продолжить укачивать его, хоть и безрезультатно. Это скорее меня успокаивало, чем ребёнка. Что тут вообще происходит?

Откуда дракон знает моё имя? Я бы ещё поняла, если бы это был настоящий ректор, который следит за происходящим в академии. Этот же только для галочки ректором зовётся. И уж точно не знает всех адептов в лицо, и тем более по именам!

— Нашёл! — взмахнул книгой дракон. — Тут должно быть нужное нам заклинание.

— Вам, а не нам, — ответила я. — Какое бы вы там заклинание ни искали, ко мне это никакого отношения не имеет. Даже не надейтесь, что я позволю применить его на себя!

— И ты оставишь этого малыша умирать от голода? — вопросил он возмущённым тоном. — Посмотри на него, он же страдает!

— Ему нужна кормилица. Так давайте найдём её! — предложила я, уже с трудом раскачивая корзину на вытянутых руках, устала.

— Посреди ночи? Ты много знаешь кормилиц, к которым можно обратиться? — изогнул он бровь.

— Да вы издеваетесь! — закусила я губу.

— Давай будем рассуждать логически, Аделина, — подходя ко мне с книгой наперевес, проговорил ректор. — У нас есть ребёнок…

— Не у нас, а у вас, — вставила я.

— И его нужно покормить, — проигнорировал он мою реплику. — И у нас есть женщина, — указал он на меня книгой.

— Не у вас и не женщина, — возразила я.

— Хорошо, гипотетическая женщина в перспективе и не у меня, а у него, — на этот раз указал на корзинку дракон. — Но есть! Та, кто может накормить страждущего младенца.

— Да не могу я! — помотала головой и корзинкой одновременно.

— Можешь! — потряс книгой ректор. — Вот, он со мной согласен, даже плакать перестал. И смотрит на тебя.

— А вы точно генералом были? Складывается такое впечатление, что скорее сенатором. Уж больно складно лапшу на уши вешаете, — прищурилась я.

— Давай обойдёмся без оскорблений, — нахмурился он.

Ребёнок опять заплакал и закричал ещё громче. С таким надрывом, что у меня руки задрожали. Бедный, ему, наверное, сейчас так же страшно, как и мне. Да ещё и голодный.

— Ну же, Аделина, его жизнь в твоих руках, — начал откровенно давить ректор.

— Хххорошо, — прошипела я. — Но только один раз! Потом вы всё это уберёте!

— Разумеется! И следа не останется, — заверил он

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн