Ласковая пантера генерала Уилсона - Зоряна Лемешенко
- Что такое?
- Да нашли, где остановиться! По обочине придётся ехать, Ваше высочество! Вы там держитесь!
- Ничего, не волнуйся!
Лисса смотрела на чёрный экипаж безо всяких обозначений, его возница что-то едко ответил кучеру Лиссы, но сама пантера вглядывалась вглубь леса, надеясь или опасаясь увидеть Гилберта. Вскоре кареты разминулись, а принцесса осталась в неведении, кто ехал во дворец. Неужели мама готова была подставить Лиссу и Гилберта, организовав их встречу? Ведь Селена знала, какие муки были для обоих — их неудавшиеся отношения.
Пантера сняла с себя платье, отправляясь в купальню. Мысли были целиком заняты несостоявшейся встречей. А что было бы, столкнись они в одном из коридоров дворца? Смог бы гепард и в этот раз удержаться? Лисса помнила, с каким трудом давалось Гилберту не касаться её, сохранять расстояние между ними. Ведь пара — это не просто понравившаяся смазливая оборотница, это самка, идеально подходящая для рождения потомства, та самая единственная на всю жизнь.
Опустившись в тёплую воду, Лисса взяла с полочки стеклянную бутылочку с ароматной водой и несколько капель добавила в воду. Лёгкий травяной аромат заполнил пространство, делая мысли летучими и невесомыми. Пантера прикрыла глаза и лёгкими массажными движениями стала обмывать тело. Бесполезное тело, которое было не готово принять самца и выносить его семя. Первая же фантазия, в которой Лисса представила, что это гладит её гепард, вызвала приступ паники. О поцелуях даже не шло речи, не говоря о чём-то большем.
В это время генерал Уилсон сидел за столом напротив императора Астана. По правую руку от супруга сидела Селена и буравила того взглядом.
- Рад видеть, Гилберт. Выглядишь, конечно, впечатляюще…
Император имел ввиду внешность гепарда. Тот отличался с юности высоким ростом, но теперь еще добавилась ширина плеч и мощная мускулатура. Только Гилберту это замечание императора не польстило.
- Это последствия, Ваше величество…
Организм так реагировал на то, что пара оборотня была вдали от него. Гормоны изменили тело, превратив изначально худощавого Гилберта в того, кто сидел перед императорской четой.
- А… Прости.
- Да ничего, я смирился. Но мной теперь можно пугать государственных преступников. Клыки тоже гипертрофированы.
Гепард старался принять происходящее в жизни таким, как оно было. Повлиять ни на что он не мог. Селена старалась затолкать свою жалость и сочувствие поглубже, чтоб не обидеть своего бывшего сослуживца.
Зато в синих глазах императора мелькнул интерес.
- Покажи.
- Астан, - толкнула его в локоть Сель, и тут же сама присвистнула, когда несостоявшийся зять наполовину трансформировался, - Ого! Ты прав, Гилберт. Даже жаль, что допрашивать особо некого.
Трое оборотней разговаривали как старые друзья, ведь их связывала не только история с Лиссой. На войне с чёрными псами тогда ещё баронесса Селена была напарницей Гилберта, а Астан ещё тогда заприметил отчаянного и ловкого воина-гепарда. Когда все относительно безопасные темы были исчерпаны, генерал Уилсон не удержался и спросил:
- Лисса совсем недавно была здесь?
- Да, сегодня уехала, - подтвердил Астан.
- Из-за меня?
- Нет, она просто живёт отдельно. Давно уже переехала из дворца, - в этот раз ответила Селена.
- Как она?
Гепард не мог не спросить о своей самке. Хоть Лисса и не приняла его, но Гилберт не мог не волноваться о паре. Сель пожала плечами:
- Живёт в уединении. Ничего в её жизни не меняется. И что с этим делать, я не знаю…
Глава 3
Лисса дремала в кровати, но присутствие чужака почуяла сразу. От него исходила такая мощная энергетика, что пантеру просто подбросило на постели.
- Гилберт… - одними губами прошептала принцесса, сразу же узнав, что за гость навестил её среди ночи.
Сердце застучало часто-часто. Оборотница схватила халат, набросила на себя и подошла к окну. Свет луны освещал всё вокруг, но гепард был незаметен — таким создала его природа. Лисса не раздумывая над тем, что делает, спустилась по лестнице и вышла на улицу. Погода была прохладной, но горячая кровь не давала оборотням замёрзнуть.
Принцесса пошла туда, где чувствовалось присутствие незваного гостя. Человеческими ногами ступая по травам, Лисса прислушивалась к лесу своими кошачьими органами чувств.
- Не думал, что ты выйдешь, - послышался низкий мужской голос.
Гилберт принял форму человека, и, чтоб не смущать Лиссу наготой, уселся на траву, оставаясь в тени, в которой были заметны только его светящиеся глаза.
- Почему?
- Думал, испугаешься.
- Ты не пугал меня никогда, - пожала одним плечом принцесса и тоже расположилась сидя.
- Так уж никогда?
Они находились поодаль друг от друга.
- Разве только в первую встречу. Но тогда я была ещё котёнком.
Несостоявшаяся пара затихла. Гилберт смотрел на Лиссу, запоминая каждую чёрточку, находя изменения и убеждаясь, что ни на грамм не стал меньше в ней нуждаться. А пантера глядела во все глаза на гепарда и почти не узнавала. От того худощавого паренька, которым он был, не осталось и следа. Голос стал ниже, грубее, а силуэт, который можно было рассмотреть, и вовсе поражал воображение.
- Ты очень изменился.
- Это из-за отсутствия пары. Так что ещё лет через десять стану абсолютным монстром.
- Прости…
- Перестань, не твоя вина, что всё так… Мы оба наказаны. Это ты прости, что потревожил. Я не мог не прийти.
Каждая клеточка гепарда тянулась к самке, хотелось взять её зубами за холку, успокоить, приручить, присвоить… Как только Лисса ощутила возбуждение, исходящее от Гилберта, от её спокойствия не осталось и следа.
- Лисса, я не трону! - гепард попробовал успокоить оборотницу, вскочившую на ноги и резко зашипевшую.
Принцесса только замотала головой и побежала прочь. Оказалось, что за время отсутствия рядом пары, она не только не успокоилась, а наоборот, ещё больше одичала. В юности она понимала настроение гепарда, чувствовала, что он желал её, но не могла ответить взаимностью, не могла сломить себя. Течка так и не настала и необходимые для каждой самки инстинкты так и не проснулись. Но теперь Лисса даже не смогла удержать шипение, самопроизвольно вырвавшееся в ответ на реакцию Гилберта.
Генерал не стал догонять





