» » » » Все мои парни – монстры - Кимберли Лемминг

Все мои парни – монстры - Кимберли Лемминг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Все мои парни – монстры - Кимберли Лемминг, Кимберли Лемминг . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
и прижалась к горной стене, ища укрытия.

Спустя несколько минут пыль улеглась, и я, к немалому своему удивлению, осознала, что всё ещё жива. Лодыжка горела огнём.

— Вот что я получаю за то, что потащила свою чёрную задницу на природу. Этот «свежий воздух» — самое настоящее испытание. А могла бы сидеть дома с маргаритой и смотреть «Любовь слепа»3. Всё, с меня хватит. Мужчины — зло, а свидания — всемирное проклятие. Я найду монастырь и стану, блядь, монашкой.

— Сестрёнка, ты в порядке? — раздался смешок. Из тумана появился один из самых красивых мужчин, каких я видела в жизни. Длинные светлые волосы развевались, точь-в-точь как в любовных романах с Фабио на обложке, глаза были синее неба, а плечи такими широкими, что… в общем, моя отвисшая челюсть не позволила мне додумать до конца эту мысль. Его красная фланелевая рубашка была расстёгнута, открывая взгляду рельефный пресс. Если бы не то, что незнакомец выглядел на чуть за тридцать, я бы почти решила, что он и есть тот самый Фабио*.

*Фабио

Фланелевый Фабио присел рядом со мной на корточки и осмотрел мою лодыжку.

— Похоже на серьёзный вывих, мэм. Вы ещё где-нибудь пострадали?

— Я… — должно быть, я ударилась головой, потому что не могла вымолвить ни слова. — Я…

Мужчина нахмурился, оглядывая меня.

— Хм, других повреждений я не вижу, но, возможно, у вас шок. Вам стоит сходить в клинику на осмотр. Она недалеко отсюда. Позвольте проводить вас, — он двинулся, чтобы подхватить меня на руки.

— О, нет, я тяжёлая, и уверена, что смогу сама дойти, — я упёрлась ладонью в его грудь.

Я попыталась встать на ноги, но резкая боль в лодыжке заставила меня вздрогнуть.

— Что ж, тут я должен настоять, — было единственным предупреждением, прежде чем он поднял меня на руки.

Он прижал меня к своей груди и произнёс:

— Видишь? Такую изящную малышку, как ты, и носить-то не в тягость. Я Ной. А как тебя зовут?

Во мне было много чего, но изящной я не была никогда. И всё же Фланелевый Фабио по имени Ной даже не дрогнул, поднимая меня. Просто. Обалдеть. Я говорила, что завязала с мужчинами? Я имела в виду приложения для знакомств. Да, именно так.

— Меня зовут Люси.

— Приятно познакомиться, Люси. Ты когда-нибудь каталась на лошади?

— На… на лошади? — переспросила я.

— Сочту за «нет». Не волнуйся, Клайд — настоящий джентльмен, — усмехнулся Ной.

Из тумана появилась белая лошадь и подошла к нам рысцой.

Нерешительно я позволила Ною помочь мне взобраться на этого зверя и устроилась в седле. Ной взял поводья и повёл лошадь по узкой тропе в лес.

— Так что… вы с этим княжеских кровей скакуном просто патрулируете склоны в поисках девиц в беде, или я первая такая счастливица?

— Знаешь, мы каждый день выходим с этой надеждой, но всегда возвращаемся ни с чем. Я уже начал думать, что прекрасные дамы в беде — это просто миф. Оказывается, мне стоило патрулировать места обвалов. Но если серьёзно, тебе повезло, что я тебя нашёл. Моё стадо последние несколько недель паслось по другую сторону города. Если бы не пришло время их перегонять, кто знает, сколько бы ты ещё пробыла здесь одна.

— Твоё стадо? — переспросила я.

Он кивнул в сторону того, что выглядело как движущиеся облака в тумане. Ной свистнул, и к нам приблизилась группа альпак, чтобы получить почёсывание за ушком.

— Здесь в горах не так много пастбищ, поэтому приходится постоянно перегонять стадо с места на место.

Мы болтали просто ни о чём, пока не наткнулись на очаровательный маленький городок под названием Даскпетал5. Краснокирпичные фасады магазинов тянулись вдоль главной улицы — с вывесками, расписанными вручную, и ящиками с цветами у каждого витринного окна. Замысловато вырезанные тыквы стояли на каждом подоконнике, а чучела в ведьминых шляпах стерегли праздничные тыквы от пролетающих птиц, которые могли бы их поклевать. Из маленькой пекарни на углу тянулись восхитительные запахи корицы и мускатного ореха, и я мысленно отметила, что нужно заглянуть в кофейню рядом, где рекламировали знаменитый тыквенно-пряный латте «у Энсела».

Из книжного магазина через дорогу вышел ещё один безумно привлекательный мужчина в фланелевой рубашке. Он дружелюбно похлопал по голове магазинную собаку, прежде чем подойти к Ноа и мне. Он был высокий, стройный и без бороды, с поразительно красивым лицом.

— Ноа, хитрец, — сказал он. — Где ты откопал такую милую штучку так глубоко в горах?

И надо признать, вкус у него был отменный. Даскпетал начинал казаться тем самым местом, где мне понравится.

Ной широко улыбнулся и положил руку мне на колено с лёгкой собственнической ноткой.

— Энсел, это Люси. Люси, это Энсел — лучший пекарь в Даскпетал.

— Только чтобы Бо этого не слышал, — рассмеялся Энсел. Затем поднёс руку ко рту и заговорчески прошептал мне: — Но это правда. Так и есть.

— Приятно познакомиться, — я добродушно склонила голову.

Ной слегка сжал моё колено и пояснил:

— Она попала под камнепад на Тропе Орлиного Гнезда. Мы с Клайдом провожаем её в клинику, чтобы осмотреть её лодыжку.

— Да неужели? — Энсел приподнял бровь. — Слушай сюда, Люси, не дай ему манипулировать твоим чувством вины и согласиться пойти с ним на Праздник Урожая только потому, что он тебе помог. Ты здесь новенькая, а значит, практически знаменитость. Женщина такого уровня должна появиться там с кем-то более подходящим.

— Например, с лучшим пекарем города? — ехидно поинтересовалась я.

— Ну, это так внезапно! Но если ты настаиваешь… — он приложил руку к груди, будто от потрясения.

— Ладно, ладно, проваливай, — Ной ухватил парня за воротник и оттащил с дороги. — У неё в голове и без твоего свидания из жалости полно важных мыслей.

Энсел лишь закатил глаза и помахал нам вслед, пока лошадь вновь не тронулась с места.

— Дай знать, если передумаешь. Или если решишь заняться выпечкой. Мне в лавке всегда не хватает пары рук.

— Прости за него. Я думал, хотя бы до клиники успею тебя довезти, прежде чем местные холостяки почуют лёгкую добычу, — Ной нервно почесал затылок.

— Всё в порядке, я не против, — я рассмеялась. Это ещё мягко сказано! После всего, что случилось сегодня, если стая привлекательных мужчин хочет носить меня на руках — я только за.

Телефон завибрировал, и я достала его, увидев уведомление из общего чата с подругами.

Я прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы не рассмеяться,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн