Руины - Джиллиан Элиза Уэст

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Руины - Джиллиан Элиза Уэст, Джиллиан Элиза Уэст . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 28 29 30 31 32 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я думала о том, как он смотрел на меня, и о том, каким умиротворением наполнили его руки мои. Эта тёмная сила внутри меня хотела разрушить магию, которую я создала, но его прикосновение подавило это желание.

«Дело не в нём», повторяла я себе снова и снова. «Это всего лишь прикосновение».

Сидеро уже ожидал нас, и мы ничего не сказали по пути обратно в мои комнаты, пока Подземный Король отправился в другую часть замка. Я устроилась на мягкой скамье у окна, которая становилась моим любимым местом. Снаружи я увидела ярко-зелёное пятно травы между замком и Пиралисом.

— Оралия, — мягко произнес Сидеро, протягивая мне прохладную, влажную ткань. — Всё ли в порядке?

— Спасибо, — выдохнула я, беря ткань, чтобы промокнуть раскалённую кожу на шее.

Сидеро медленно присел на другой край скамьи, внимательно изучая моё лицо, прежде чем его губы дрогнули в лёгкой улыбке.

Ах, да, я ведь так и не ответила.

— Всё хорошо. Просто всё это немного… ошеломляюще, — ответила я, кивая в сторону пятна травы под окном.

Сидеро кивнул, разглаживая ткань своего одеяния на коленях и, казалось, позволил мне утонуть в тишине.

Я сидела, прижав голову к стеклу, наблюдая, как мягкий рассеянный свет солнца исчезает за горизонтом. Я не могла не задуматься: всё ли, чему меня учили, оказалось ложью? Перед моим мысленным взором всплыли образы душ в Ратире: страх на их лицах, когда они смотрели на своего короля. Этот страх мне был знаком. Я сама ощущала его, когда впервые взглянула на него. Но теперь? Возможно, это был трюк, способ усыпить мою бдительность. Но выражение его лица, когда он говорил о состоянии города… ликование в его глазах, когда я заставила что-то расти…

Бог, который стоял на коленях у оливкового дерева, был не тем, кого меня убеждали бояться.

Я отвела взгляд от окна.

— Сидеро…

Он тоже поднял взгляд, его глаза были устремлены на пятно травы.

— Да, миледи? — отозвался он.

— Правда ли король тот, кого следует бояться? — спросила я, не отводя взгляда от Сидеро.

Его брови сомкнулись, будто он пытался понять, что именно я хотела узнать. Тяжёлые руки скользнули по тканям его одеяния, когда он задумался.

— Он бог, которого следует бояться, но не по тем причинам, что вы могли бы подумать, — ответил он наконец.

Я моргнула, нахмурив брови, не до конца понимая, что это значит.

— Он потерял слишком много и потому практически ничего больше не может потерять. Его народ, его королевство — это всё, что у него осталось. Он сделает всё, чтобы защитить их. Это делает его опасным для тех, кто угрожает им.

Я сглотнула, и звук показался мне слишком громким в пересохшем горле. Мысли вернулись к конфликту, который я принесла на его земли. К бесчисленным солдатам в золотых доспехах, которые пытались пробиться сквозь туман. К сообщению, которое продолжало звучать эхом в моей голове:

Возвращайся домой, Лия, и всё будет прощено.

Я была уверена, что возможность вернуться по собственной воле давно упущена. И часть меня задавалась вопросом: что будет, если Тифон найдёт способ прорваться через туман? Даже сейчас я ощущала тиканье невидимых часов, отсчитывающих секунды до того момента, когда я вновь окажусь в его руках, в этом золотом замке. А если Рен действительно опасен для тех, кто угрожает его королевству, значит, он может стать опасным и для меня.

На губах Сидеро появилась мягкая улыбка, словно он слышал мысли, которые я боялась озвучить вслух.

— Ваша сила идёт от этой земли, Оралия, — мягко проговорил он. — Вы — часть этого королевства, даже если отрицаете его зов.

Мы обменялись взглядами, и оставшаяся часть мысли повисла в воздухе невысказанным шёпотом.

Он сделает всё, чтобы защитить вас.

Я снова посмотрела в окно на окутанные туманом земли, стараясь сменить тему. Тепло лизнуло шею, поднимаясь к щекам при мысли о Подземном Короле, защищающем меня, и воспоминаниях о его низком рычании в ту ночь с демони и его приказе бежать.

— Что означает «lathira»? — спросила я, стремясь отвлечь себя.

Лицо Сидеро напряглось, когда он задумался. Его слова были медленными, выверенными, руки нервно переплелись перед ним.

— Это древнее слово, уходящее корнями в один из самых первых языков этого мира.

После его слов повисла тишина. Взгляд Сидеро стал отстранённым, брови снова нахмурились.

Я подалась вперёд, настойчиво повторив вопрос:

— Да, но что оно значит?

Он прикусил внутреннюю сторону щеки, глубоко вздохнул и, наконец, сдался, устремив на меня прямой и пристальный взгляд.

— Оно означает «королева».

* * *

Я не знала, сколько времени простояла перед книжным шкафом, уставившись на тонкий дневник, который спрятала между двумя большими кожаными томами. Достаточно долго, чтобы свет за окном потемнел, а огонь в камине разгорелся вовсю.

Правда.

Что такое правда? Потому что бог, которого меня учили бояться и ненавидеть, не был тем, кого я видела в городе душ. Тот бог говорил мягко и смотрел на своё королевство, на его серые стены и мёртвые травы, с таким неудовольствием. Его глаза были наполнены благодарностью за Лану и заботой о душе, о которой он говорил кратко.

— Оралия? — голос Сидеро вывел меня из раздумий.

Звук того, как поднос ударился о деревянную поверхность, подсказал, что он принес ужин. Но я не отвела взгляд от книжного шкафа.

— Что бы ты сделал на моём месте? — прошептала я, проводя пальцами по корешку кожаного дневника, прежде чем вытащить его с полки.

Лёгкие шаги отозвались эхом по комнате, и вскоре Сидеро встал рядом, заглядывая через плечо.

— Я бы прочитал, миледи. Освободите себя из тюрьмы лжи, в которую вас заключили.

Не отвечая, я открыла дневник на последней странице с записями, хотя после неё оставалось множество пустых страниц. Аккуратный, наклонный почерк на странице заставил меня поёжиться, словно призрак автора был в комнате.

Мой отец.

Хотя я и смеялся, когда она впервые дала мне этот дневник, Перегрин сказала, что это поможет мне «сосредоточить ум в настоящем моменте». А я всегда выполняю её приказы, ведь она моя королева. Должен признать, что писать от руки действительно помогает мне (да, ты снова оказалась права, как всегда), и поэтому я продолжаю.

Однако я беспокоюсь, что то, что я пишу здесь, однажды станет нашей погибелью — моей и Перегрин. Но это риск, на который я должен пойти, чтобы избавиться от страхов, преследующих меня.

«Пиши», — приказывает моя королева, моя любовь, и потому я продолжаю.

Я должен быть сильным и смелым, как она. Должен сосредоточить

1 ... 28 29 30 31 32 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн