» » » » Сокровище для Дракона - Александра Неярова

Сокровище для Дракона - Александра Неярова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сокровище для Дракона - Александра Неярова, Александра Неярова . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 29 30 31 32 33 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
собственным, теперь уже мужем отказывалась и почивала в отдельных покоях. Но зимы–то шли.

И усмехнувшись в привычной манере, лорд Хуан ответил, что они с супругой, наконец–то, нашли общий язык и скоро ожидают пополнения. Только попросил держать известие пока в тайне — война как никак на пороге, а шпионов везде хватает. А самой наследнице тоже пожелал обрести с волком счастье.

Да уж, счастье…

Наследница прицыкнула. Собственное будущее пока виделось ей сродни густого непроглядного тумана. Политика определяет множество судеб. Какая ирония.

— «Итари, ты хоть примерно представляешь, где твои волки могут сейчас находиться?» — отвлёк Мирго.

— «Понятия не имею», — обрадовала, крепко держась в седле, ветер стал свирепее. В этот раз полёт протекал более–менее с комфортом, слуги позаботились, чтобы леди было тепло и мягко.

— «Просто отлично!»

— «Не ворчите! Оборотни наверняка тоже ищут меня, я отправила на их поиски духа–стража, а пока предлагаю достичь места, где на нас напали, оттуда и возьмем след».

— «Хорошо. Пусть по–твоему».

Если быть честной, Итари ещё в замке отправила зов стражу, но сначала наказала ему связаться с матерью, а уже после разыскать оборотней. На это пришлось потратить весь резерв кулона, зато дух бабушки принесёт совет от матери.

Пока искали лесок, где обоз разбивал лагерь, пролетали над поселением, из которого лорд Отин и забрал в свой замок наследницу. Ей вспомнился вдруг кузнец Дарий, а ещё его рассказ о жене.

— «Лорд Отин, можно у вас спросить кое–что? Только прошу дать честный ответ».

— «Что ж, заинтриговала. Спрашивай».

— «Четыре зимы назад. Тогда вы также приезжали в деревеньку, что сейчас мы пролетаем, за данью. В тот день вам приглянулась одна молоденькая девушка Сура — жена кузнеца Дария. Что с ней стало?» — и затаила дыхание в ожидании.

— «Ах вот ты к чему…»

Мирго сразу вспомнил. Чернявая, густые косы до пояса, кареглазая, стройная. Нежная и хрупкая, как весенний цветок. Но стойкая и верная. Увезя тогда из поселения, в ту же ночь он велел призвать её в свои покои, настолько был очарован. Однако не смог добиться ответа на свои ласки, ни единого. Даже магия не посодействовала. Любовь Суры к кузнецу была крепка. Раздасованный, лорд прогнал девушку обратно в гарем, а на утро...

— «Я не успел коснуться её. На утро следующего дня, как я привёз её, она покончила с собой — выпрыгнула из окна своей спальни в синеву моря. До самого конца осталась верной кузнецу».

Эхо старой грусти прошло и сквозь Итари. Она поняла — за ничтожное количество времени Мирго успел полюбить Суру. Только вот та любила другого. Вот так Отин разрушил две судьбы.

— «Расскажите Дарию, когда в следующий раз придёте в деревню за данью. Он ведь до сей поры считает, что вы попользовались девушкой, затем убили. Такие слухи вокруг вас ходят. Пообещайте мне».

Перед взором Мирго предстали те двое. Прекрасная Сура и отчаянный кузнец, избитый и валяющийся в грязи улицы. Его глаза… в тот миг они показались лорду потухшими, мёртвыми.

В душе Отина кольнуло, прямо в сердце. А ведь виргинка очень похожа на Суру, раньше он не придавал этому значения.

Мысленно ухмыльнулся. Что же это? Кара судьбы? Как говорят в народе, всё содеянное однажды, в полной мере когда–нибудь возвращается. Теперь он должен отпустить Итари.

Снова в памяти всплыли глаза кузнеца. Да, теперь он отлично понимал его чувства. Пустота и одиночество. Снова беспосадочный отчаянный поиск той, кто заменит их — Суру и виргинку.

— «Я скажу. Даю слово».

— «Благодарю».

Дальше полёт проходил в молчанье. Когда солнечный диск уже почти встал в зенит, они наконец, добрались до нужного места. Перевоплотившись в человека и одевшись (одежду вёз с собой), Отин осмотрел разруху, точнее остатки обоза, и проговорил.

— Не густо со следами. Уверена, что разбойники напали?

— Может у них в подчинении зверь какой был? — нашлась и невинно захлопала глазами–озёрами.

— Ну–ну. Может и был, — естественно не поверил. — Давай лучше поищем, пока твой страж не вернётся.

Итари предложила разделиться, однако Мирго воспротивился. Мотивировал тем, что она должна постоянно находиться в его поле зрения пока не воссоединится с оборотнями. Дело дошло до спора. Активно жестикулируя руками, наследница пыталась переубедить, ведь разделившись, у них будет больше шансов отыскать следы.

— Нет.

— Да послушайте же! Уф! — сдула челку с лица, от усилий аж запыхалась. — Я обучена охотничьему промыслу. Да и постоять за себя смогу в случае чего.

— Чего ж тогда не постояла, а сбежала? Уверена, что вообще из твоих сопровождающих кто–то выжил? — скептически.

Итари потупила взор. Даже думать об таком раскладе не желала.

— Иногда лучше отступить. На мне лежит груз долга перед Родом. Я должна была выжить. И волки тоже живы. В этом я уверена.

— Хм…

Отин окинул девушку пристальным взглядом. Чтобы полёт не доставлял особого дискомфорта, она облачилась в длинную, до середины бедра с разрезами по бокам рубаху и штаны с сапогами из тёмной мягкой кожи. Волосы заплела в толстую косу. Хоть тонкую талию наследницы и огибал поясок, подчёркивая хрупкость фигуры, знающему глазу были также видны и натренированные мышцы.

Неожиданно лорд метнул в Итари нож. Та уклонилась, но возмутилась.

— Вы что делаете?! — глаза метали молнии. В последнее время нервы и так натянуты до предела, а тут ещё и это.

— А ты сексуальна, когда злишься.

Рот наследницы самопроизвольно открылся. Ответить Мирго ничего не нашлось.

— Ладно. Я просто проверил твою реакцию, заодно и достоверность сказанных слов.

— И что? Удостоверились?! — прошипела, расставив руки в боки.

— Вполне, — усмешка. — Теперь вижу, что обучена. И предложение разделиться одобряю, но далеко от меня всё равно не отходи.

Отин развернулся спиной и направился в лес. Однако краем уха всё же уловил брошенное в свой адрес.

— Да чтоб ты на бешеного медведя нарвался! Гад! — затем послышались удаляющиеся шаги.

«Нет. На Суру виргинка всё–таки не похожа. Она иная», — пронеслось в мыслях. И мужчина сосредоточился на поиске.

— Чёртов лорд! — возмущалась Итари, шагая в противоположном направлении.

С одной стороны понимала его правоту, что не поверил словам. Но вот с другой… Выходка взбесила. Хоть сноровку она и не потеряла, выпад застал врасплох. С шумом выдохнула. Поворчать всегда успеется. Пора браться за дело.

Побродив по округе вскоре они вновь

1 ... 29 30 31 32 33 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн